Бонита (песня Антонио Карлоса Жобима) - Bonita (Antônio Carlos Jobim song)
эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Ноябрь 2016) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
"Бонита"(что означает" красивая "на английском языке) является босса-нова песня, написанная Антониу Карлос Жобим, текст на английском языке приписан Джин Лиз и Рэй Гилберт.
По словам бразильского автора Руй Кастро, Жобим сочинил песню в 1963 году, вдохновившись «молодой женщиной, Кэндис Берген, которого он имел удовольствие встретить в доме президента Атлантические отчеты, Несухи Эртегун. Удовольствие, кстати, было обоюдным ".[1]
Жобим сделал первую запись песни в 1965 году для своего альбома Чудесный мир Антонио Карлоса Жобима. В 1969 г. Фрэнк Синатра исполнили песню с Жобимом для своего запланированного альбома Синатра Джобим, но в последний момент Синатра прекратил выпуск пластинки. Семь из десяти песен с тех сессий в конечном итоге были выпущены как Сторона А альбома. Синатра и Компания (1971), но "Бонита" не вошла. Наконец он появился в 1977 г. Reprise UK альбом под названием, Портрет Синатры - Сорок песен из жизни человека, а позже был включен в Синатра – Жобим Сессии (1979) и Синатра / Жобим: Полное повторение записей (2010).[2]
Джин Лиз, который написал несколько других англоязычных текстов для Жобима, утверждает, что «Жобим передал мою лирику Бонита, который я написал в Нью-Йорке Рэю Гилберту, который изменил пару фраз и поставил на них свое имя. Если вы посмотрите на кредиты на обратной стороне альбома под названием Чудесный мир Антонио Карлоса Жобима ... вы обнаружите, что автор статьи Бонита читает Жобим / Гилберт. Гилберт выпустил альбом для Warner Brothers в котором он снова использовал песню, снова взяв на себя ответственность за текст ... Я был в ярости от обеих записей и поднял этот вопрос с Американская гильдия авторов и композиторов. Было организовано слушание Шелдон Харник как его председатель, и я представил доказательства своего авторства. Комитет постановил, что это действительно моя лирика, полностью или в большей степени ... Бонита была одной из причин, по которой я расстался с Жобимом ».[3]
Записанные версии
- Антониу Карлос Жобим - Чудесный мир Антонио Карлоса Жобима (1965) и Некий мистер Жобим (1967)
- Сержио Мендес - Великое прибытие (1966)
- Сильвия Теллес - Сильвия Теллес поет прекрасные песни Антонио Карлоса Жобима (1966)
- Стэнли Террентайн - Возвращение блудного сына (запись 1967 г., выпущена в 2008 г.)
- Рой Эйерс - Папа ошибка (1969)
- Фрэнк Синатра & Антониу Карлос Жобим - Синатра / Жобим: Полное повторение записей (запись 1969 г., выпущена в 2010 г.)
- Нара Леао - Дез Анос Депойс (1971)
- Элис Регина & Антониу Карлос Жобим - Элис и Том: издание к 30-летию (1974) - Бонус-трек
- Сара Воан - Копакабана (1979)
- Элла Фицджеральд - Элла Абраса Жобим (1981)
- Монго Сантамария - Бразильский закат (запись 1992 г., выпущена в 1996 г.)
- Гал Коста - Гал Коста Канта Том Жобим Ао Виво (1999)
- Иван Линс - Jobiniando (2001)
- Жак Мореленбаум, Паула Мореленбаум, и Рюичи Сакамото - Мореленбаум 2 / Сакамото: Casa (2001)
- Элиан Элиас - Любовные истории (2019)
Рекомендации
- ^ Кастро, Руй (2000). Босса-нова: история бразильской музыки, покорившей мир. Чикаго: Книги а капелла. ISBN 9781556524097.
- ^ Сильва, Луис Карлос ду Насименту (2000). Убери свои мечты: дискография Фрэнка Синатры. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. ISBN 9780313310553.
- ^ Лис, Джин (1998). Певцы и песня II. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0195115562.