Каэтано да Коста Алегри - Caetano da Costa Alegre

Каэтано да Коста Алегри
Родившийся(1864-04-26)26 апреля 1864 г.
Умер18 апреля 1890 г.(1890-04-18) (25 лет)
Род занятийпоэт

Каэтано да Коста Алегри (26 апреля 1864 - 18 апреля 1890) португальский поэт.

биография

Родился в Кабо-Верде криуло семья в колония из Сан-Томе в Португальский Сан-Томе и Принсипи, от побережья Африка, он поселился в Португалии в 1882 году и посещал медицинская школа в Лиссабон, надеясь стать военно-морской доктор, но умер от туберкулез в Алкобаса прежде чем он смог осуществить свою мечту.[1]

Он написал несколько обзоров под своим именем, в том числе Импренса (1885-1891)[2] и A Leitura (1894–96),[3] последняя была опубликована посмертно.

Публикации его стихов

В 1916, друг, журналист Круз Магальяэс, опубликовал стихи, которые он написал за восемь лет, которые Коста Алегри прожил в Португалии. Произведение, написанное в популярных романтичный стиля того времени, имел немедленный успех, не в последнюю очередь из-за того, как он отмечает его Африканский происхождения, выражает тоску по своему дому в Сан-Томе и описывает чувство отчуждения, которое он испытывает из-за своего раса. Он выражает свое сожаление после того, как белая женщина отвергла его из-за цвета его кожа в одной из самых ранних попыток африканского поэта заняться проблемами расы.[4] Три переиздания его стихов были сделаны в 1950, 1951 и 1994 годах.

Поэтический стиль

Хотя отчетливо Европейский По стилю темы работ Коста Алегри делают его предшественником более поздних африканских авторов и поэтов, которые занимались проблемами расы, отчуждения и ностальгических мечтаний о прошлом (в его случае - его воспоминаний о Сан-Томе).

Стихи

Одно из написанных им стихотворений было Visão смысл видения.

Vi-te passar, longe de mim, distante,
Como uma estátua de ébano ambulante;
Ias de luto, doce, tutinegra,
E o teu aspecto pesaroso e triste
Prendeu minha alma, sedutora negra;
Depois, cativa de invisível laço,
(о теу энканто, que ninguém resiste)
Foi-te seguindo o pequenino passo
Até que o vulto gracioso e lindo
Desapareceu, longe de mim, distante,
Como uma estátua de ébano ambulante.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Туберкулезная мата Коста Алегри» [Коста-Алегри убил туберкулез]. Tela Non (на португальском). 30 апреля 2011 г.
  2. ^ "A imprensa: revista científica, litária e artística (1885-1891)" (на португальском)., цифровая копия в Hemeroteca Digital
  3. ^ "A Leitura: magazine litterario (1894-1896) language = pt"., цифровая копия в Hemeroteca Digital
  4. ^ "Португальская колониальная литература" (на португальском).

внешняя ссылка