Кембриджские песни - Cambridge Songs

Фолио 436v из Codex Cantabrigiensis

В Кембриджские песни (Кармина Кантабридженсия) представляют собой набор Голиардский средневековая латынь стихи на десяти листах (сл. 432–41) Codex Cantabrigiensis (C, MS Gg. 5.35), теперь на Библиотека Кембриджского университета. Выжившие песни - это копии, сделанные незадолго до или после Норман Конквест (1066). Возможно, они были собраны английский ученого, путешествуя по континенту через некоторое время после последней датируемой песни (1039 г.), и привез с собой в церковь Святой Августин в Кентербери, где они были скопированы и где Кодекс долго хранился. Оригинальный манускрипт, вероятно, был утерян в результате пожара, поразившего святой Августин в 1168 году. Диалект немногих просторечный части, найденные в некоторых песнях, находятся на северном рено-франконском диалекте Древневерхненемецкий, предполагая, что составившие их Голиард или Голиард пришли с севера или Рейнланд, вероятно, область между Трир, Кёльн, и Ксантен. Было высказано предположение, что некоторые песни возникли в Франция или же Италия. В то время как большинство кембриджских песен сохранились только в кембриджской рукописи, некоторые дублируются в рукописи, W, из Вольфенбюттель.

Долгое время считалось, что кембриджских песен будет сорок девять, но пропавший фолио, в котором было еще двадцать семь, был обнаружен во Франкфурте и возвращен в университетскую библиотеку в 1982 году. Все эти песни были скопированы одним рукой. Семь песен в разных руках, но в одном и том же Кодекс (после первых сорока девяти) с тех пор были идентифицированы как часть коллекции. Общее количество кембриджских песен сейчас составляет восемьдесят три. Некоторые стихи neumed Предполагается, что будет исполнен весь сборник. Четыре из первоначальных сорока девяти называются моди (мелодии, а именно последовательности ). Задача коллекции также ускользает от ученых. Вероятно, это был либо учебник латинских стихов, либо песенник для странствий. менестрелиClerici Vagabundi: vagabond священнослужители) или антологию для личного удовольствия. Классицист Кейт Сидвелл утверждает, что их целью могла быть «репертуар артиста, обслуживающего императорский двор».[1]

Список песен

Все песни в Кембриджском кодексе (ff.432–44) иногда каталогизируются как «Лирика в честь императоров Германии в первой половине XI века». Эти песни из Nenia de mortuo Heinrico II imperatore к Gratulatio regine a morbo воссоздать прямо хвалить правителей Династия салиан.

  • Кармен Кристо изречение
  • Modus qui et Carelmanninc
  • Laudes Christo acte
  • Гимн Пасхалис
  • Resurrectio
  • Ад Мариам
  • Де эпифания
  • Рэйчел
  • De domo s. Сесили Колониенсис
  • De s. Викторе Кармен Ксантенс
  • Де Хейнрико
  • Modus Ottinc
  • Nenia de mortuo Heinrico II imperatore
  • Нения в funebrum pompam Heinrici II imperiatoris
  • Кантилена в Conradum II factum imperatorem
  • Кантилена в Heinricum III anno 1028 regem coronatum
  • Nenia de mortuo Conrado II imperatore
  • Gratulatio regine a morbo воссоздать
  • Кантилена в Heribertum archiepiscopum Coloniensis
  • Ecclesie Trevirensis nomine scripti ad Popponem archiepiscopum против
  • Де Виллельмо
  • Modus Liebinc
  • De proterii filio
  • Де Лантфридо и Корбоне
  • Modus florum
  • Herigêr
  • Де Иоанн аббат
  • Sacerdos et lupus
  • Альфрад
  • Кармен эстивум
  • De luscinio
  • Верна фемин подозреваемая
  • Invitatio amice
  • Магистр Пуэро
  • Clericus et nonna
  • В томном периоде
  • Lamentatio Neobule
  • Admonitio iuvenum
  • De musica
  • De mensa Философия
  • De simphoniis et de littera Pithagore
  • Diapente et diatesseron
  • Umbram Hectoris videt Eneas
  • Hipsipile Archemorum puerum a serpente necatum plorat
  • Argie lamentatio maritum polinicum a fratre interfectum in venientis
  • Nisus omnigenti

Примечания

  1. ^ Сидвелл 2012, стр. 244

Источники

  • Strecker, Карл (ред.). Die Cambridger Lieder. MGH Scriptores rerum Germanicarum 40. Берлин, 1926 г. Сканы доступны онлайн в Bayerische Staatsbibliothek, HTML-текст из Библиотеки августа.
  • Бреул, Карл (ред.). Кембриджские песни: песенник Голиарда одиннадцатого века . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1915. Сканы доступны в формате PDF из Интернет-архива. Перепечатано: Нью-Йорк: AMS Press, 1973. Включает изображения из рукописи.
  • Харрингтон, Карл Померой; Джозеф Майкл Пуччи; и Эллисон Годдард Эллиотт (1997). Средневековая латынь. 2-е изд. Чикаго: Издательство Чикагского университета.
  • Андерсон, Харальд. Рукописи Статиуса, Vol. I. С. 58–59. Арлингтон: 2009, ISBN  1-4499-3192-8
  • Сидвелл, К. (2012) Чтение средневековой латыни, Издательство Кембриджского университета, Кембридж, стр.244.

дальнейшее чтение

  • Ригг, Артур Г. и Гернот Р. Виланд. «Кентерберийский учебник середины одиннадцатого века (рукопись« Кембриджские песни »)». Англосаксонская Англия 4 (1975): 113-30.
  • Циолковский, Ян (1994). Кембриджские песни (Carmina Cantabrigiensia). Библиотека средневековой литературы Гарланд, серия A, том. 66 (Нью-Йорк: Garland Pub .; ISBN  0-8240-2786-8). Перепечатано (1998) как тексты и исследования Средневековья и Возрождения v. 192 (Темпе, Аризона: Средневековые и Ренессансные тексты и исследования; ISBN  0-86698-234-5).

внешняя ссылка