| Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка. Пожалуйста помоги улучшить эту статью к добавление цитат в надежные источники. Материал, не полученный от источника, может быть оспорен и удален Найдите источники: Песня "Каминито" – Новости · газеты · книги · ученый · JSTOR (Апрель 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
"Каминито" это танго с музыкой Хуан де Диос Филиберто и слова Габино Кориа Пеньялоса.[1]
Тексты песен, широко известные и легко узнаваемые в Аргентине и соседнем Уругвае, сами по себе представляют собой классически структурированное стихотворение со строфами, состоящими из двух стихов и одного припева:
- Caminito que el Tiempo ha Borrado,
- Que juntos un día nos viste pasar,
- он венидо пор última vez
- он venido a contarte mi mal.
- Caminito Que Entonces Estates
- bordado de trébol y juncos en flor,
- una sombra ya pronto serás
- una sombra lo mismo que yo.
- припев:
- Desde que se fue triste vivo yo,
- caminito amigo yo también me voy.
- Desde que se fue nunca más volvió,
- seguiré sus pasos, caminito, adiós.[2]
| - Маленький путь, годы сметенные
- ты видел, как мы вместе прошли
- Я пришел к тебе в последний раз
- Я пришел сказать тебе и поплакать.
- Маленький путь, когда ты был покрыт
- покрытый клевером и стремительно цветущий
- скоро ты станешь лишь тенью
- тень, как и я.
- припев:
- С тех пор, как она ушла, я живу в боли
- маленький путь, друг мой, я тоже уйду -
- Она ушла и больше не вернулась
- Я прослежу ее шаги, маленькую тропинку, прощай.
|
Рекомендации
Авторитетный контроль | |
---|