Себу (роман) - Cebu (novel)
Обложка книги романа Себу | |
Автор | Питер Бачо |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Издатель | Вашингтонский университет Press |
Дата публикации | Ноябрь 1991 |
Тип СМИ | Печать (в твердой и мягкой обложке) |
Страницы | 205 п. |
ISBN | 978-0-295-97113-1 |
OCLC | 23143902 |
813/.54 20 | |
Класс LC | PS3552.A2573 C4 1991 г. |
Себу 1991 год Роман к Филиппинский американец автор Питер Бачо "наиболее заметная фигура" коренного американца филиппинских писателей второго поколения[1] и один из нескольких Сиэтл романисты в 1990-х годах для исследования расовой истории и социологии Сиэтла.[2] Роман также является «первым романом о филиппинском американце, который отождествляет себя в первую очередь с местностями в США», а не с Филиппинами.[3]
Краткое содержание сюжета
Эта секция нуждается в расширении. Вы можете помочь добавляя к этому. (Июнь 2008 г.) |
Главный герой романа - американец священник по имени Бен Лусеро, сын матери-филиппинки и отца-филиппинца-американца, во время своей первой поездки на Филиппины. Когда мать Бена умирает, он забирает ее тело в Себу, Филиппины для захоронения; это его первая поездка на родину своей матери. На Филиппинах он живет с лучшей подругой своей матери с детства, «тетей» Кларой Нативидад, которая стала богатой и влиятельной бизнес-леди, но возглавляла партизан во время войны и заработала свое состояние с помощью сомнительной с этической точки зрения практики ведения бизнеса. Роман рассказывает о встречах Бена с филиппинской культурой и традициями как в Себу И в Манила, где он проводит время с помощницей Клары Эллен, но также видит насилие вокруг себя, например, протест у посольства США, в ходе которого филиппинские солдаты напали на собственный народ. Обескураженный переживаниями в Маниле, Бен возвращается домой в Сиэтл, где он оказывается вовлеченным в нарастающий цикл насилия в филиппинском иммигрантском сообществе. Бен смущен своим опытом, чувствуя себя чужаком как на родине своей матери, так и в своем местном сообществе.[4]
Пролог: Прибытие Бена на Филиппины и воссоединение с тетей Кларой
Часть 1: История дружбы Клары с матерью Бена, Ремедиос; как Клара стала богатой, как она спасла Ремедиос от японцев и как Ремедиос вышла замуж за отца Бена, Альберта, и переехала в Штаты.
Часть 2: История друга Клары Карлито, когда он пытается спасти свою дочь личной жертвой; подробнее об истории Клары во время войны.
Часть 3: Открытие действий Карлито.
Часть 4: Бен остается с Эллен в Маниле, пока он ждет рейса обратно в Штаты.
Часть 5: Возвращение Бена в Сиэтл и возобновление своих священнических обязанностей, которые включают серию убийств в иммигрантском сообществе.
Персонажи "Себу"
Эта секция нуждается в расширении. Вы можете помочь добавляя к этому. (Июнь 2008 г.) |
- Бен Лусеро
- Ремедиос Лусеро
- Альберт Лусеро
На Филиппинах
- «Тетя» Клара Нативидад
- Эллен Лабрадо
- Маритес
- Карлито
- Ситой
В Сиэтле
- Тедди
- Джонни Ромеро: местный полицейский, работающий в районе Бена города; он наполовину филиппинец, наполовину коренной американец, и, хотя он вырос из Филиппин, он использует свое индейское происхождение, чтобы получить диплом колледжа и государственные деньги; он иллюстрирует невозможность привязать меньшинства к «филиппинцам» или «белым», и он показывает, как группы меньшинств ранжируются в иерархию важности и / или уважения.
- Кармен «Зорро» Гамбоа: мексиканская девочка, которая переезжает в район Бена, когда они еще учатся в школе; Тедди называет ее Зорро, потому что у нее растительность на лице, и это прозвище становится популярным среди школьников; только Бен дружит с ней, но она расстроена, узнав, что он не интересуется ею; когда она умирает через несколько месяцев после того, как ввязалась в «плохую толпу», Бен винит себя, пока не узнает, что она пришла из плохой семьи и ей почти суждено было жить
Основные темы
Эта секция нуждается в расширении. Вы можете помочь добавляя к этому. (Июнь 2008 г.) |
В романе представлены темы о различиях между американской и филиппинской культурой, а также между американской и филиппинской культурой. Римский католицизм. Другие затронутые темы включают историю Филиппин с последних дней Вторая Мировая Война, влияние американского присутствия в стране и различие между родившимися в Америке филиппинцами и филиппинскими иммигрантами. Филиппинская концепция баркада понятие лояльности к группе сверстников играет важную роль в его опыте в Сиэтле после его возвращения.
Литературное значение и прием
Это часто обсуждается в научных обзорах филиппино-американской литературы, наряду с такими основополагающими работами, как Карлос Булосан с Америка в сердце и Джессика Хагедорн с Dogeaters.[5]
Ссылки и ссылки
Намеки на актуальную историю, географию и современную науку
Помимо описаний жизни в Себу и Маниле, роман обращается к общей истории Филиппин со времен японского контроля до начала восстания против режима Маркоса, включая студенческие протесты у американского посольства в 1970 году.
Награды и номинации
Роман выиграл Американская книжная премия от До Фонда Колумба.
История публикации
- 1991, США, Вашингтонский университет P ISBN 978-0-295-97113-1, Дата публикации: ноябрь 1991 г., в твердой и мягкой обложке
Источники, ссылки, внешние ссылки, цитаты
- ^ Оскар В. Компоманес, «Филиппинская американская литература», совместно с Н.В.М. Гонсалес, Межэтнический компаньон азиатской американской литературы, изд. King-Kok Cheung, Cambridge UP, 1997, 62-124.
- ^ Джеймс Лайонс, Продажа Сиэтла: представитель современной городской Америки, Уоллфлауэр 2004.
- ^ Элизабет Х. Писарес, «Время расплаты: неоколониальные дискурсы в« Себу »Питера Бачо», MELUS 29.1 (2004): 79-97.
- ^ Нерисса Бальсе-Кортес и Жан Венгуа Гьер, «Филиппинская американская литература», Литературы новых иммигрантов в Соединенных Штатах: справочник по нашему многокультурному литературному наследию, изд. Альпана Шарма Книпплинг, Гринвуд 1996, 67-90.
- ^ Список онлайн-ресурсов можно найти через Google ученый В архиве 30 марта 2011 г. Wayback Machine
Этот раздел может требовать уборка встретиться с Википедией стандарты качества. Конкретная проблема: Ссылку на Transitive Cultures необходимо привязать к конкретному требованиюАвгуст 2018 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
- ^ Паттерсон, Кристофер Б. (2018). Переходные культуры: англоязычная литература Транстихоокеанского региона. Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса. С. 91–118. ISBN 978-0-8135-9186-5.