Чо Се-хуи - Cho Se-hui
Чо Се-хуи | |
---|---|
Родившийся | 20 августа 1942 г. |
Язык | Корейский |
Национальность | южнокорейский |
Гражданство | южнокорейский |
Известные работы | Карлик |
Чо Се-хуи | |
Хангыль | 조세희 |
---|---|
Ханджа | 趙世熙 |
Пересмотренная романизация | Джо Сехуи |
МакКьюн – Райшауэр | Чо Сехи |
Чо Се-хуи корейский автор.[1]
Ранние годы
Чо Сехуи родился 20 августа 1942 года в г. Капхён, Кёнгидо. Чо присутствовал Художественный колледж Сеорабеол и Kyunghee University в Сеуле.[2] Чо был членом так называемой "хангыль поколения ", которое было названо так потому, что его члены первыми получили образование в корейский язык (предыдущие годы были Японский господство и язык, и до колониального периода большинство ученых изучали Китайский ).
Работа
Сочинения Чо скудны и откровенны, хотя также могут показаться сюрреалистичными. Его самая известная работа - это Карлик. Карлик представляет собой yŏnjak sosŏl (связанный роман) или сборник отдельно опубликованных рассказов, которые могут существовать отдельно или дополнять друг друга. Эта раздробленная структура, наряду с резким, противопоставленным и незарегистрированным повествованием Чо, изображает общество, которое «отрывает людей от естественных ритмов и форм творения».[3]
Это мощное произведение социальной критики, сосредоточенное на насильственной перестройке Сеул в 1970-е годы и сопутствующие человеческие потери. Он сочетает в себе резкий реализм с зачастую фантастической структурой, которая переносит читателя в сложную и фрагментарную эпоху, которую описывает работа. Чо сочетает в себе калейдоскопический повествовательный подход, мощное использование научных символов и мертвенно-плоский повествовательный тон. Чтение Карлик требует некоторого внимания, но взаимосвязанные повествовательные дуги и часто сбивающие с толку внутренние сдвиги в повествовании или временных рамках поддерживают тему книги и в конечном итоге приносят пользу. Корейцы считают это произведение одним из критических произведений 1970-х годов.[4]
Работает в переводе
- Карлик Гавайский университет Press (октябрь 2006 г.); перевел Джу-чан и Брюс Фултон ISBN 0-8248-3101-2
- Голос генерал-губернатора и другие истории современной Кореи (Автор) Истбридж (июнь 2002 г.) ISBN 1-891936-06-9
- Город машин Korea Journal Vol.30, № 3, март 1990 г., стр. 68–74
- На подвесном мосту Korea Journal Vol.20, № 10, октябрь 1980 г., стр. 30–35
- Der Zwerg (난장이 가 쏘아 올린 작은 공)
- одой хуний хθθРґθсн БяцхАН БθмБθлθґ (난장이 가 쏘아 올린 작은 공)
- A Törpe (난장이 가 쏘아 올린 작은 공)
- La Petite balle lancée par un nain (난장이 가 쏘아 올린 작은 공)
Работает на корейском
- Гном запускает маленький мяч (1978)
- Путешествие во времени (1983)
- Корень тишины (1985)
Награды
- Литературная премия Донг-ин (1979)
Рекомендации
- ^ Биографические данные "조세희" в формате PDF доступны по адресу: «Архивная копия». Архивировано из оригинал 21 сентября 2013 г.. Получено 3 сентября 2013.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ Кеннет М. Уэллс, движение минджунг в Южной Корее: культура и политика диссидентства Гавайского университета в Маноа. Центр корееведения с. 214
- ^ Лукач, Реализм в наше время
- ^ Питер Х. Ли, изд. История корейской литературы. Кембридж: Издательство Кембриджского университета (2003), стр. 477.