Клайв Аптон - Clive Upton

Клайв Аптон (родился 30 сентября 1946 г.) - английский лингвист, специализирующийся на диалектология и социолингвистика. Он также является авторитетом в произношение английского. Он был почетным профессором современного английского языка в Университет Лидса с 2012 года.

Образование

Аптон родился в Солихалл, Англия, получил образование в школе Солихалла (1956-65). Он имеет степень бакалавра и магистра Уэльский университет (Суонси) и докторскую степень Университет Лидса, где он был профессором современного английского языка с 2006 по 2012 год.

Карьера

Исследования Аптона в области диалектологии начались в Суонси, где, будучи студентом магистратуры, он был одним из первых полевых исследователей. Обзор англо-валлийских диалектов (ПИЛА). После лекции в Университет Малави, он начал свое долгое общение с Обзор английских диалектов (SED) в Университете Лидса, где он присоединился к Институту диалектов и исследований народного быта в качестве научного сотрудника Гарольд Ортон в Обзоре Лингвистический атлас Англии. После того как он получил докторскую степень в Лидсе в 1977 г., Технологический университет Папуа-Новой Гвинеи, то Бирмингемский университет и Университет Шеффилда последовал. Он вернулся в Лидс в 1997 году, где стал профессором современного английского языка в 2006 году и заслуженным профессором после выхода на пенсию в 2012 году. Аптон внес вклад в ряд крупных публикаций по английской диалектологии, основанных на материалах SED. Он был соавтором Обзор английских диалектов: словарь и грамматика (Лондон: Рутледж, 1994) с Дэвид Парри и Джон Уиддоусон, и Атлас английских диалектов (Оксфорд: OUP, 1996 и Лондон: Routledge, 2006) с Уиддоусоном.

В период с 2002 по 2005 год Аптон вместе с Оливером Пикерингом возглавлял проект Лидского архива народной культуры (LAVC), который сделал коллекции бывшего Института диалектных исследований и изучения народной жизни доступными для тех, кто интересуется речью, обычаями, верованиями и практиками. традиционных британских общин.[1]

В 2004–2005 годах был научным консультантом проекта BBC "Голоса". Местные радиожурналисты собрали примеры выступлений по всей стране, а Аптон координировал работу группы, которая анализировала данные, полученные в результате инициативы.[2] Результаты опубликованы в Анализ британского английского языка XXI века (Лондон: Рутледж, 2013 г.), под редакцией Бетан Л. Дэвис. Аптон работал с Британская библиотека сделать материал "Голоса" широко доступным. Многие записи теперь доступны вместе с другими акцентными и диалектными материалами (включая существенный материал из SED) в библиотеке. Звуки сайт.[3]

Помимо диалектологии, Аптон был консультантом по произношению в Oxford University Press с 1993 года. Его переработанная версия Полученное произношение модель используется в Оксфордский словарь английского языка (OED), Краткий оксфордский словарь английского языка, то Краткий оксфордский словарь английского языка, а Новый оксфордский словарь английского языка.[4]

Он также отвечает за британский элемент Оксфордский словарь произношения для современного английского языка (2001) и его второе издание, Словарь произношения для современного английского языка Routledge (2017). С сыном Эбен Аптон, он является соавтором Оксфордский словарь рифм (2004). Он был редактором Издательство Кембриджского университета журнал Английский сегодня с 2013 по 2017 гг.

По состоянию на ноябрь 2020 года он является редактором Транзакций Йоркширское диалектное общество, ежегодное издание.[5]

Личная жизнь

Клайв Аптон женат на Лесли. У них двое детей, сын Эбен (1978 г.р.) и дочь Стиви (род. 1981 г.). Эбен - ведущий разработчик Raspberry Pi компьютер.

Избранные публикации

  • 1994. Обзор английских диалектов: словарь и грамматика. Лондон и Нью-Йорк: Рутледж [с Дэвидом Парри и Дж.Д.А. Уиддоусон].
  • 2001. Оксфордский словарь произношения современного английского языка. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета [с Уильямом А. Кречмаром-младшим и Рафалом Конопкой].
  • 2004. Справочник разновидностей английского языка: мультимедийный справочник. 2 тома плюс CD-Rom. Берлин: Мутон де Грюйтер [ред., С Эдгаром В. Шнайдером, Кейт Берридж, Берндом Кортманном и Раджендом Местри].
  • 2004. Оксфордский словарь рифм. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета [с Эбеном Аптоном].
  • 2006 [1996]. Атлас английских диалектов. 2-е изд. Лондон: Рутледж [с J.D.A. Уиддоусон].
  • 2008. «Полученное произношение», в Бернд Кортманн и Клайв Аптон (редакторы), Варианты английского языка 1: Британские острова. Берлин: Mouton de Gruyter, 269–282.
  • 2010. «Создание карт для не-лингвистов», Альфред Ламели, Роланд Кехрейн и Стефан Рабанус (редакторы), Международный справочник языковых вариаций, том 2: Отображение языков. Берлин: De Gruyter Mouton, 142–157.
  • 2010. Словарь английского диалекта Джозефа Райта и не только. Франкфурт-на-Майне: Питер Ланг [ред., С Манфредом Маркусом и Райнхардом Хойбергером].
  • 2010. «Языковые идеологические дебаты на веб-сайте BBC 'Voices': гипермодальность в теории и практике», в Салли Джонсон и Томмазо Милани, ред. Языковые идеологии и медиадискурс: тексты, практики, политика. Лондон: Continuum, 223–251 [с Салли Джонсон и Томмазо Милани].
  • 2012 [2006]. «Современный региональный английский на Британских островах», в Линда Магглстоун, изд., Оксфордская история английского языка. 2-е издание. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 379–414.
  • 2012. «Развивающаяся стандартная модель произношения британского английского языка», в Рэймонде Хики, изд., Стандарты английского языка: систематизированные разновидности во всем мире. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 55–71.
  • 2013. Анализ британского английского 21 века: концептуальные и методологические аспекты проекта BBC Voices. Лондон: Рутледж [ред., С Бетан Л. Дэвис].
  • 2013. "Анализируя BBC Голоса data: Современные английские диалекты и их характерные лексические варианты ». Литературные и лингвистические вычисления 2013 [с Мартин Вилингом].
  • 2015 [1987]. Карты слов: диалектный атлас Англии. Выпуски Библиотеки Рутледжа: Английский язык, Том 27. Лондон: Рутледж [со Стюартом Сандерсоном и Джоном Уиддоусоном].
  • 2015. «Британский английский», в Марни Рид и Джон Левис, ред. Справочник по английскому произношению. Мальден, Массачусетс, Оксфорд: Уайли Блэквелл, 251–268.
  • 2016. «Региональные и диалектные словари», Филип Дюркин, изд., Оксфордский справочник по лексикографии. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 381–392.
  • 2017. Словарь произношения для современного английского языка Routledge. Лондон: Рутледж [с Уильямом А. Кречмаром младшим].

Рекомендации

  1. ^ Лидский архив народной культуры. Проверено 12 апреля 2019.
  2. ^ Проекты BBC 'Voices': изменение общественного и профессионального понимания национальной речи. Проверено 12 апреля 2019.
  3. ^ BBC Voices. Звуки Британской библиотеки. Проверено 12 апреля 2019.
  4. ^ Произношение. Оксфордский словарь английского языка. Проверено 12 апреля 2019.
  5. ^ «Свяжитесь с Йоркширским диалектным обществом». Получено 1 ноября 2020.