Кофейная румба - Coffee Rumba

«Кофейная румба»
Сатико Нисида - Yokubo no Blues + Coffee Rumba.jpg
Одинокий Сатико Нисида
ЯзыкЯпонский
В стороне"Йокубо но блюз"
ВышелАвгуст 1961 г. (1961-08)
Записано1961
ЖанрКайокёку
ЭтикеткаПолидор Рекордс
Автор (ы) песен
  • Хосе Манцо Перрони
  • Сэйдзи Накадзава
Хронология синглов Сатико Нисида
"Акация но Аме га Яму Токи / Йогири но Тереби-то"
(1960)
"Кофейная румба"/" Йокубо но блюз "
(1961)
«Кейджи Моногатари»
(1961)
Альтернативное покрытие
2001 макси-сингл обложка
2001 макси-сингл обложка

"Кофейная румба" (コ ー ヒ ー ・ ル ン バ, Кхи Рунба) это песня японского певца Сатико Нисида, выпущенная как двойная сторона А ее второго сингла "Yokubō no Blues" Полидор Рекордс в августе 1961 года. Это кавер на японском языке венесуэльской песни "Кафе Молиендо ".[1]

Предпосылки и выпуск

Первоначально написанный Хосе Манзо Перрони, "Moliendo Café" был впервые адаптирован на японский язык Сейджи Накадзавой и записан Сатико Нисидой в 1961 году. Нисида исполнил песню 12-го числа. NHK Кохаку Ута Гассен этот год.[2][3][1]

«Кофейная румба» была переиздана в ноябре 1975 года; на этот раз с "Yokubō no Blues" в качестве стороны B. Песня была переиздана как макси-сингл на компакт-диске Polydor 7 марта 2001 года в честь своего 40-летия.[4][5]

Отслеживание

1961 одноместный
Нет.ЗаголовокТекст песниМузыкаРасположениеДлина
1."Йокубо но блюз" (Ёкубо но Бурусу (欲望 の ブ ル ー ス, лит. «Блюз желания»))Сэйдзи НакадзаваПитер МессерЁсихико Каваками 
2.«Кофейная румба» (Кхи Рунба (コ ー ヒ ー ・ ル ン バ))НакадзаваХосе Манцо ПеррониКаваками 
1975 сингл
Нет.ЗаголовокТекст песниМузыкаРасположениеДлина
1.«Кофейная румба»НакадзаваПеррониКаваками 
2."Йокубо но блюз"НакадзаваПитер МессерКаваками 
2001 макси-сингл
Нет.ЗаголовокТекст песниМузыкаРасположениеДлина
1.«Кофейная румба»НакадзаваПеррониКаваками 
2."Куренай Отель" (Куренай Хотеру (く れ な い ホ テ ル, лит. «Отель, который нельзя потерять»))Джун ХашимаКёхей ЦуцумиЦуцуми 
3."Хадзиметэ но Мачи де" ((初 め て の 街 で, лит. «Впервые в городе»))Рокусуке ЭйХатидай НакамураАкира Иноуэ 
4."Acacia no Ame ga Yamu Toki" (Акашиа но Аме га Яму Токи (ア カ シ ア の 雨 が や む と き, лит. "Когда перестанет идти дождь из акации"))Каору МизукиХидеюки ФудзивараFujiwara 

Версия Ёко Огиномэ

«Кофейная румба»
Йоко Огиномэ - Coffee Rumba.jpg
Одинокий к YO + CO
из альбома Рюко Кашу
ЯзыкЯпонский
Б сторона"Звездолет"
Вышел8 мая 1992 г. (1992-05-08)
Записано1992
Жанр
Длина4:39
ЭтикеткаВиктор
Автор (ы) песен
  • Хосе Манцо Перрони
  • Сэйдзи Накадзава
Производитель (и)Кейсуке Иноуэ
YO + CO хронология одиночных игр
«Укради твою любовь»
(1992)
"Кофейная румба"
(1992)
«Романтический ни Айшите»
(1992)

"Кофейную румбу" накрыли Ёко Огиномэ (под псевдонимом "YO + CO") в качестве ее 25-го сингла, выпущенного 8 мая 1992 г. Виктор Развлечения. Песня была использована DyDo Drinco Inc. для рекламы DyDo Blend Coffee. Oginome не был знаком с этой песней, пока DyDo Drinco не подошел к ней, чтобы записать ее. Сингл достиг 35-й строчки на Орикон таблица одиночных игр.[6] Oginome исполнила песню на 43-м канале NHK Кохаку Ута Гассен этот год.[7]

В 1993 году "Кофейная румба" заменила "Танцующий герой (съешь тебя) "в качестве вставной песни в" Binbō-ka no Hitobito " (貧乏 家 の 人 々, «Бедные люди»), повторяющийся сегмент эскиза в Fuji TV варьете Тоннерудзу но Минасан но Окаге десу (と ん ね る ず の み な さ ん の お か げ で す, Туннели - спасибо всем). В сегменте Огиноме и Туннели (Такааки Исибаши и Норитаке Кинаши ) танцевал под первый куплет песни, прежде чем заканчивался строкой «Давай потанцуем».[8]

Oginome перезаписала песню в своем кавер-альбоме 2014 года. Дорогой поп-певец.[9]

Отслеживание

Вся музыка аранжирована Юкио Сугаем, Коити Каминага и Кейсуке Иноуэ.

Нет.ЗаголовокТекст песниМузыкаДлина
1.«Кофейная румба» (Кхи Рунба (コ ー ヒ ー ・ ル ン バ))Сэйдзи НакадзаваХосе Манцо Перрони4:39
2."Звездолет"Тадаси ИсикаваТаро Фукада5:57
3.«Кофейная румба» (Оригинальное караоке)  4:38
4."Звездолет" (Оригинальное караоке)  5:58

Диаграммы

Графические позиции для "Кофейной румбы"
Диаграмма (1992)Вершина горы
позиция
Орикон Еженедельный график одиночных игр[10]35

Версия Ёсуи Иноуэ

«Кофейная румба»
Ёсуи Иноуэ - Coffee Rumba.jpg
Одинокий к Ёсуи Иноуэ
из альбома United Cover
ЯзыкЯпонский
Б сторона"Хоши но фламенко"
  • Домино
  • Табибито йо "
Вышел24 января 2001 г. (2001-01-24)
Записано2000
Жанр
ЭтикеткаДля жизни
Автор (ы) песен
  • Хосе Манцо Перрони
  • Сэйдзи Накадзава
Ёсуи Иноуэ хронология одиночных игр
«Подросток»
(1998)
"Кофейная румба"
(2001)
"Хана но Кубиказари"
(2001)

Ёсуи Иноуэ выпустил свою версию "Coffee Rumba" 24 января 2001 года как часть своего кавер-альбома. United Cover.[1] Сингл достиг 19-й строчки на Орикон таблица одиночных игр.[11][12]

Отслеживание

Нет.ЗаголовокТекст песниМузыкаДлина
1.«Кофейная румба» (Кхи Рунба (コ ー ヒ ー ・ ル ン バ))Сэйдзи НакадзаваХосе Манцо Перрони 
2."Хоши но фламенко" (Хоши но Фураменко (星 の フ ラ メ ン コ, лит. «Фламенко звезд»))Кураносукэ ХамагутиХамагучи 
3."Домино" ((ド ミ ノ))Дж. ПлантеЛ. Феррари 
4."Табибито йо" ((旅人 よ, лит. "Путешественник"))Токико ИватаниЮзо Каяма 

Диаграммы

Диаграмма (2001)Вершина горы
позиция
Орикон Еженедельный график одиночных игр[12]19

Другие кавер-версии

  • Арахис кавер на песню 1962 года, но с другим текстом Такаши Отова.[1]
  • Антонио Куга записал две пародийные версии песни: «Кусури румба» (1971) и «Кусури румба, часть 2» (1982).
  • Юри Осава и Куруми Кобато записали пародийную песню «Māhjong Furotsuki Osake Rumba» в 1978 году. Мичие Сако перепела эту пародийную версию в 1997 году.
  • Юрий Кунизане перепел песню в 1991 году.
  • Logic System сделала кавер на песню в их альбоме 1992 года Космическая полифония.
  • Горо Тани и Горо Шо записали пародийную песню «Ясай Румба» в 1993 году.
  • Kobucha Band записали пародийную песню «Кобуча румба» в 1999 году.
  • Сидзука Кудо перепела песню в ее кавер-альбоме 2002 года Shōwa no Kaidan Vol. 1.
  • Pink Jam Princess перепели песню в 2006 году.
  • Томико Ван перепела песню в ее кавер-альбоме 2007 года Голос: Покрой тебя любовью.
  • Ай Нишида перепела песню в своем кавер-альбоме 2019 года Островные песни ~ Watashi no Suki na Ai no Uta ~.
  • Джиро Ацуми сделал кавер на песню в своем альбоме 2019 года Шин Энка-ши ~ Ута для гитары для перкуссии ~.
  • Изуми Кобаяши перепел песню в альбоме разных исполнителей 2019 года Pacific Breeze: японский городской поп, AOR и буги-вуги 1976–1986.

Рекомендации

  1. ^ а б c d "Кафе Молиендо (コ ー ヒ ー ・ ル ン バ)". Посольство Боливарианской Республики Венесуэла. Получено 24 сентября, 2020.
  2. ^ "Двенадцатая история Кохаку Ута Гассен". NHK. Получено 24 сентября, 2020.
  3. ^ ""Moliendo Café "(" Молотый кофе ")". Глобус Луна. Получено 24 сентября, 2020.
  4. ^ "コ ー ヒ ー ・ ル ン バ | 西 田 佐 知 子". Билборд Япония. Получено 27 сентября, 2020.
  5. ^ "コ ー ヒ ー ・ ル ン バ | 西 田 佐 知 子". Орикон. Получено 27 сентября, 2020.
  6. ^ "ー ヒ ー ・ ル ン バ | YO + CO". Орикон. Получено 24 сентября, 2020.
  7. ^ "История 43-го Кохаку Ута Гассен". NHK. Получено 24 сентября, 2020.
  8. ^ "荻 野 目 洋子 が 語 る 、" 歌 っ て 踊 れ る ア イ ド ル "の 30 年「 物事 に 立 ち 向 か う 姿勢 大 切 に し て き た 」". Настоящий звук. 27 августа 2014 г.. Получено 24 сентября, 2020.
  9. ^ "荻 野 目 洋子 : ニ ュ ー ア ル ム リ リ ー ス 記念 : ミ ブ & ジ ャ ケ ッ ト サ 開 催". Рост производства. 8 августа 2014 г.. Получено 24 сентября, 2020.
  10. ^ 1968–1997 オ リ コ ン チ ャ ー ト ・ ブ ッ ク (на японском языке). Токио: Орикон. 1997. стр. 64. ISBN  4871310418.
  11. ^ "コ ー ヒ ー ・ ル ン バ". Ёсуи Иноуэ. Camp Corporation. Получено 25 сентября, 2020.
  12. ^ а б "コ ー ヒ ー ・ ル ン バ | 井上 陽 水". Орикон. Получено 25 сентября, 2020.

внешняя ссылка

Сатико Нисида
Ёко Огиномэ