Кричащие боли - Crowing Pains
Кричащие боли | |
---|---|
Режиссер | Роберт МакКимсон |
Произведено | Эдвард Зельцер (в титрах) |
Рассказ | Уоррен Фостер[1] |
В главных ролях | Мел Блан |
Музыка от | Карл Сталлинг |
Анимация | Мэнни Гулд Чарльз МакКимсон И. Эллис Джон Кэри Анатолий Кирсанов (uncr.)[2] Фред Абранц (uncr.)[2] |
Макеты по | Корнетт Вуд |
Фоны по | Ричард Х. Томас |
Цветовой процесс | Разноцветный |
Распространяется | Warner Bros. Pictures |
Дата выхода | 12 июля 1947 года (США). |
Продолжительность | 7 минут |
Язык | английский |
Кричащие боли это 1947 год Ворнер Браззерс. Веселые мелодии мультфильм режиссер Роберт МакКимсон.[3] Мультфильм вышел 12 июля 1947 года, и звезды Хенери Хок, Сильвестр, Туманный Рог Ливорно и Barnyard Dawg.[4] Это первая короткометражка МакКимсона с участием Сильвестра.
участок
Сильвестр крадется к конуре в кустах. Он пытается украсть кость, но Barnyard Dawg хватает лапу и заглядывает внутрь куста, чтобы увидеть Сильвестра с цветком во рту и еще несколькими цветами на голове.
После того, как Сильвестр намеренно бьет Скотного Дога по голове своей миской с собачьим кормом, Скотный Дог преследует Сильвестра на стене и перепрыгивает через ветку, только чтобы быть схваченным за поводок и висит на ветке на поводке. Сильвестр собирается перерезать поводок топором, но Foghorn хватает лезвие, и Сильвестр бьет слишком сильно и вибрирует, когда проходит мимо дров, ветка ломается, и Скотный двор Дог получает удар по голове и уходит. Когда Фогхорн говорит Сильвестру: «Давай закопаем шляпу - я говорю - давай закопаем» топор, но не в чьей-либо голове, мальчик! " пока Сильвестр пытается что-то сказать, Сильвестр сердито кричит: «Ах, SHADDAP!» и бьет Туманного Рога по голове топором без лезвия и уходит, когда Туманный Рог видит звезды и все еще держит лезвие. После того, как Хенери говорит Фогхорну, что он цыпленок, Фогхорн убеждает Хенери, что Сильвестр - цыпленок. Фогхорн втыкает Хенери в яйцо и кладет его под Сильвестра. Сильвестр просыпается, думая, что он отложил яйцо и стал матерью, поет ему «Rock A Bye Baby», затем прячет яйцо, когда видит приближающегося Туманного Рога, и Фогхорн поздравляет Сильвестра с кладкой яйца, только Сильвестр понимает, что кошки не могут откладывать яйца («Эй, коты не могут быть матерями! Кошки не откладывают яйца! Здесь есть что-то странное!»), и Сильвестр пытается отделиться от яйца, которое внезапно следует за ним и прикрепляется к нему, и это буквально пугает Сильвестра. не в своем уме, когда думает, что яйцо одержимый призрак. Он убегает от него и буквально делает всевозможные вещи, включая наезд на собачью будку, принадлежащую Barnyard Dawg. Собака вытаскивает кота, наступает на него и уходит. Хенери, все еще в яйце, сталкивается с собакой, из-за чего она спотыкается и падает. Собака смотрит на яйцо, затем в камеру и говорит аудитории: «Посмотрите на это! Я делаю шаг и ПРЕСТО! Я откладываю яйцо!». Сцена исчезает до матери утка, с ней утята, которая говорит себе: «Престо, и он откладывает яйцо. И подумать только, пятнадцать лет я делал это тяжело». Яйцо / Хенери наконец обнаруживает укрытие Сильвестра ( бочка ), и он начинает зарываться в кожу Сильвестра, предположительно по причинам "имитации инкубации".
Достигнув предела, Сильвестр чуть не разбил яйцо. молоток. Как раз в тот момент, когда яйцо вот-вот разобьется, Хенери выскакивает из яйца и кричит «СТОП!» к которой Сильвестр в классической сцене "дикого дубля" буквально дергает головой вверх и вниз за уши, хватает свой хвост и буквально дергает за него, заставляя его голову буквально подпрыгивать на плечах, потому что Сильвестр думает, что он сумасшедший. . Хенери, видя достаточно, бьет Сильвестра молотком и утаскивает его. Сильвестр просыпается и спрашивает: «Скажите, в чем дело ?!» и Хенери предупреждает «цыпленка», чтобы он не доставлял ему проблем, и Сильвестр понимает, что он был частью трюка, вскакивает и показывает Хенери, что настоящий цыпленок - это сам Фогхорн. Фогхорн отвечает, оскорбленный обвинением: «Если бы я был петухом - я говорю - если бы я был петухом, я надеюсь, что меня ударит ...», но его прерывает, когда его почти буквально поражает молния и решает «выразиться по-другому. То есть, так сказать», и между Сильвестром, Фогхорном и Скотным двором Доугом возникает спор, поскольку они обвиняют друг друга в том, что они вводят в заблуждение Хенри Хок.
Наконец, Хенери решает, что единственный способ уладить этот вопрос - это посмотреть, кто кукарекает на рассвете, и все соглашаются сделать это. На рассвете Сильвестр, кажется, кукарекает, что приводит к тому, что Хенери утаскивает Сильвестра. Однако оказывается, что Фогхорн кукарекал, и он показывает книгу о чревовещание. Foghorn рассказывает аудитории «Ты должен ... я говорю ... ты должен быть в тонусе. То есть, пальцы ног!» прямо перед тем, как мультяшные радужки исчезнут.
Доступность
- VHS - Мультфильмы, Твити и Сильвестр
- VHS (Швеция) - Сильвестр и андра смарта каттер (Айямонте AB)
- Лазерный диск - Золотой век Looney Tunes, Vol. 2, Сторона 9: Лучшие игроки второго плана
- DVD - Золотая коллекция Луни Тюнз: Том 6, Диск 1 (исходное начало и титры восстановлены)
Этот мультфильм когда-то считался общественным достоянием, но он был защищен авторским правом (и был продлен) под названием «Проблемы роста».
Рекомендации
- ^ Бек, Джерри (1991). I Tawt I Taw a Puddy Tat: пятьдесят лет Сильвестра и Твити. Нью-Йорк: Генри Холт и Ко, стр. 91. ISBN 0-8050-1644-9.
- ^ а б http://cartoonresearch.com/index.php/foghorn-leghorn-in-crowing-pains-1947/
- ^ Бек, Джерри; Фридвальд, Уилл (1989). Looney Tunes и Merrie Melodies: полное иллюстрированное руководство по мультфильмам Warner Bros.. Генри Холт и Ко с. 177. ISBN 0-8050-0894-2.
- ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия мультфильмов. Галочка Книги. С. 81–82. ISBN 0-8160-3831-7. Получено 6 июн 2020.