Дэниел Гогерли - Daniel Gogerly
Дэниел Джон Гогерли | |
---|---|
Родившийся | |
Умер | 6 сентября 1862 г. | (в возрасте 70 лет)
Национальность | Британский |
Род занятий | миссионер |
Активные годы | 1818–1862 |
Известная работа |
|
Супруг (а) |
|
Дети | Даниэль, Элизабет |
Дэниел Джон Гогерли (25 августа 1792 - 6 сентября 1862) был британским уэслианским методистским миссионером и ученым, который служил в Цейлон и предоставил один из первых переводов Пали текст в английский.[1]
Дэниел Джон Гогерли родился в Лондон 25 августа 1792 года, второй из двух детей (и первый сын) Дэниела Гогерли и Элизабет.[2] В 1806 году в возрасте четырнадцати лет он присоединился к Уэслианское методистское общество, где в раннем возрасте он стал проповедник. Гогерли стал учеником печатника и привлек внимание Ричард Ватсон которые убедили его присоединиться к сотрудникам недавно созданной «Миссии в Азии».[3] 19 января 1817 года он женился на Саре. урожденная Кенеган[4] а 17 мая 1818 г. он покинул Англию, прибыв в Джафна в октябре 1818 года нерукоположенный уэслианский миссионер, после чего отправился в Коломбо взять на себя ответственность за Уэслианская миссия Нажмите там. 20 сентября 1821 года его жена Сара умерла в Мадрас. В следующем году он поступил на регулярное миссионерское служение и был одним из первых миссионеров, проповедующих в Сингальский.[5] 18 сентября 1822 года он женился на Анне Джоанне Сюзанне, урожденной ван Линден, вдове Жана Гийома, от которой у него было двое детей, Даниэль (род. 1827) и Элизабет (р. 1825).[4] С 1822 по 1834 год он находился в Негомбо, где он посвятил себя изучению языков страны, особенно пали, став первым европейцем, предпринявшим критическое / научное исследование этого диалекта.
9 ноября 1929 года в Коломбо умерла его жена Анна. Затем Гогерли женился на Элизе Джейн, урожденной Торриано, 6 июля 1830 г. Котта однако потомства у них не было.[4] Впоследствии он женился на Анне Деборе, урожденной МакКалли, вдове преподобного Джеймса Чейтера.[4]
Публикации Гогерли, в основном очерки и переводы, публиковались в ряде местных периодических изданий, в том числе в Journal of the Цейлонский филиал Королевского азиатского общества,[3] из которых он служил секретарем, вице-президентом и президентом (1858 г.). Его Словарь палийского языка, которые он начал собирать во время пребывания в Матара в 1834 году считается его величайшим литературным вкладом. В 1840 году он напечатал первый английский перевод книги. Дхаммапада, состоящий из стихов 1-255.[6]
Однако научная работа Гогерли не была мотивирована сочувствием к буддийским учениям, а скорее он выполнил переводы, чтобы предоставить доказательства, демонстрирующие превосходство христианства.
В 1838 году Гогерли был назначен председателем Уэслианской миссии на Цейлоне, а затем генеральным суперинтендантом миссии. Впоследствии колониальное правительство назначило Гогерли членом Центральной школьной комиссии Цейлона.
Гогерли умер в Уэслианском миссионерском доме, Коллупития 6 сентября 1862 г.[4]
Известный буддийский ученый, Томас Рис Дэвидс, признал Гогерли «величайшим палийским ученым своего времени».[3]
Рекомендации
- ^ "Дэниел Джон Гогерли (1792-1862)". Королевское азиатское общество. 2016. Получено 13 ноября 2017.
- ^ "Дэниел Джон Гогерли 1792-1862". Ancestry.com. Получено 13 ноября 2017.
- ^ а б c Андерсон, Джеральд Х. (Эд) (1999). Биографический словарь христианских миссий. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. п. 247. ISBN 9780802846808.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
- ^ а б c d е "Журнал Голландского бюргерского союза Цейлона" (PDF). Голландский бюргерский союз Цейлона: 86. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ Сильный, Джеймс; Макклинток, Джон (1880). "Гогерли, Дэниел Джон". Циклопедия библейской, богословской и церковной литературы. Нью-Йорк: Хейпер и братья. Получено 13 ноября 2017.
- ^ Трейнор, Кевин (1997). Реликвии, ритуалы и изображения в буддизме: рематериализация шри-ланкийской традиции тхеравады - том 10 Кембриджских исследований по религиозным традициям. Издательство Кембриджского университета. п. 6. ISBN 9780521582803.