De suppresso liber - De oppresso liber

Отличительные знаки подразделения армии США; то Вторая Мировая Война Шпилька V-42 боевой нож в середине знака отличия отряда и 2 скрещенные стрелы обращены острием вверх.

De suppresso liber это девиз Спецназ армии США.

Смысл

Армия США традиция

В спецподразделениях армии США этот девиз традиционно означает «освободить от угнетения» или «освободить угнетенных» на латыни.[1]

Актуальный перевод

Правильный перевод латинской фразы де угнетатель liber будет «из (быть) угнетенным, (быть) свободным».

Грамматическая структура

Предлог де здесь означает "от" в смысле изменения из один статус в другой,[2] не намереваясь разделение от угнетенных, но движущихся от источника в угнетенные.[3] Сравнить Овидия Fasti 5, 616: Inque Deum de Bove против Erat, «он превратился из быка в бога», или Ювеналий 7, 197: Fies de Rhetore Consul, «из оратора станешь консулом». Oppresso причастие прошедшего времени оппонент («угнетать») в аблятивном падеже, как регулируется де, что означает «угнетенный человек». Прилагательное Liber находится в именительном падеже «свободный человек».

Подобные фразы

Девиз напоминает цитату из Святой Августин:[4] corripiendi sunt inquieti, [...] угнетение либеради, «неспокойные должны быть исправлены, [...] угнетенные должны быть освобождены». Смотрите также Исайя 1:17: субвенит угнетатель, «облегчить угнетенных».

Происхождение

Фраза восходит к подвигам Вторая Мировая Война Управление стратегических служб Джедбург / Sussex Teams, действующие в тылу Франция. Полковник Аарон Банк, отец Спецназ армии США, и его команды позволили Французское сопротивление расти и противостоять оккупантам Немецкая армия. В нетрадиционная война тактика полковника банка отличалась от обычная война тактика остальных Армия США в том, что они включали тайную поддержку одной из сторон существующего конфликта и что они подрывали Ось силы у власти.

Скульптура

Скульптура Памятник реакции Америки с субтитрами De Oppresso Liber. Это бронзовая статуя в натуральную величину, расположенная в вестибюле Вест-стрит. Единый всемирный финансовый центр противоположный Ground Zero в Нью-Йорке. Неофициально известный как Статуя конного солдата, это первый общественный памятник[5] посвящен спецназу США и увековечивает память военнослужащих и женщин американских спецопераций, ответивших на 9/11, включая тех, кто сражался в первые дни Операция "Несокрушимая свобода", что привело к первоначальному поражению Талибан в Афганистане. Он был задуман частное лицо, скульптор Доу Блумберг, и по заказу анонимной группы Уолл-стрит банкиры, потерявшие друзей в 9/11 атаки.

Памятник был освящен 11 ноября 2011 года на церемонии, которую провел вице-президент. Джо Байден и генерал-лейтенант Джон Малхолланд, командующий Командование специальных операций.[6]

Наследие

Отличительные знаки отличия подразделения вдохновили 65-я воздушно-десантная бригада спецназа Ирана, в создании которого участвовали советники из Центр специальных боевых действий и школа Джона Ф. Кеннеди перед 1979 Иранская революция.[7]

Рекомендации

  1. ^ http://www.army.mil/medalofhonor/miller/history.html
  2. ^ Латинский словарь, изд. Льюис и Шорт 1879 s.v. "де", преп. (раздел C 3).
  3. ^ Оксфордский латинский словарь, изд. Glare (1982), запись на de, 8-11.
  4. ^ Святой Августин, Sermo 340,3: CChr.SL 194, 920.
  5. ^ «Нетрадиционная работа». Черная вода. Архивировано из оригинал 12 октября 2013 г.. Получено 13 января 2012.
  6. ^ Куэйд, Алекс (27 октября 2011 г.). «В День ветеранов открыли памятник коммандос возле эпицентра деятельности». Вашингтон Таймс. Получено 12 января 2012.
  7. ^ https://www.offiziere.ch/?p=27077

внешняя ссылка