Дивайн против Квебека (АГ) - Википедия - Devine v Quebec (AG)
Девайн - Квебек (АГ) | |
---|---|
Слушание: 18 ноября 1987 г. Решение: 15 декабря 1988 г. | |
Цитаты | [1988] 2 S.C.R. 790, 55 D.L.R. (4-я) 641, 10 C.H.R.R. 5610, [1989] 36 C.R.R. 64 |
Номер дела | 20297 |
Членство в суде | |
Главный судья: Брайан Диксон Судьи Puisne: Жан Битц, Уиллард Эсти, Уильям Макинтайр, Антонио Ламер, Берта Уилсон, Джеральд Ле Дейн, Жерар Ла Форест, Клэр Л'Эро-Дюбе | |
Приведенные причины | |
Единодушные причины | Суд |
Применяемые законы | |
Форд против Квебека (Генеральный прокурор), [1988] 2 S.C.R. 712; Кассон против Робиду, [1977] 1 S.C.R. 650; Забудьте против Квебека (Генеральный прокурор), [1988] 2 S.C.R. 90 |
Дивайн - Квебек (АГ)[1], [1988] 2 S.C.R. 790 - ведущий Верховный суд Канады решение о конституционной защите язык меньшинства прав.
Фон
Аллан Сингер был печатником из Монреаля, который в основном обслуживал англоязычных клиентов. Более 30 лет на фасаде его магазина висела вывеска, рекламирующая его магазин, которая была написана только на английском языке. Ему было предъявлено обвинение по Хартия французского языка за наличие английского знака.
Зингер и несколько других подали в суд на отмену положений Хартии французского языка и Регулирование, уважающее язык торговли и бизнеса, который требовал, чтобы коммерческие знаки были только на французском языке, поскольку с превышением правомочий провинции, и в нарушение его свободы выражения мнения в соответствии с разделом 2 (b) Канадской хартии и разделом 3 Хартии Квебека, право на равенство в соответствии с 15 (1) Канадской хартии и его право против дискриминации в соответствии с разделом 10 Хартии Квебека.
вопросы
Перед Верховным судом стояли следующие вопросы:
- была ли языковая хартия действующим законодательством провинции
- нарушили ли положения, запрещающие английские знаки, право на свободу выражения в соответствии с раздел 2 (б) из Канадская хартия
- и если да, то можно ли его сохранить под секция 1 из Канадская хартия.
Решение суда
В единодушном решении Верховный суд постановил, что языковая хартия затрагивает законный провинциальный вопрос, но нарушает свободу выражения мнений Зингера в соответствии с разделом 2 (b) Закона. Канадская хартия так как запрещено использование английского языка.
Суд отклонил аргумент Зингера о том, что закон ограничивает мобильность, как это защищено Хартией. Закон лишь устанавливал условия для ведения бизнеса, но не ограничивал чьи-либо приходы и отъезды.
По вопросу о федерализме Суд отклонил аргумент Зингера о том, что закон представляет собой Уголовное право в соответствии с Законом о Конституции 1867 г.. Несмотря на наличие запрета и наказания, Закон в целом представляет собой нормативную схему, направленную как лингвистический режим определенной коммерческой деятельности, и не похож на какие-либо традиционные уголовные дела, основанные на морали или общественном порядке.
Смотрите также
Примечания
^ иногда называют Allan Singer Ltd. против Генерального прокурора Квебека
внешняя ссылка
- Полный текст Верховный суд Канады решение на LexUM и CanLII
- Статья с критикой решения «Последствия размещения», «Варианты политики», май 1990 г.
Эта статья о Канадский закон это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |