Цирк Думбо - Википедия - Dumbos Circus
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Июль 2020) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Цирк Дамбо | |
---|---|
В главных ролях |
|
Голоса | |
Открытие темы | "Цирк Дамбо" Фил Барон |
Конечная тема | "Надо летать" Фила Бэрона |
Страна происхождения | Соединенные Штаты |
Нет. эпизодов | 115 |
Производство | |
Продолжительность | 30 минут |
Производственные компании |
|
Распределитель | Buena Vista Television |
Релиз | |
Исходная сеть | Канал Дисней |
Аудио формат | Стерео |
Оригинальный выпуск | 6 мая 1985 г. 25 мая 1986 г. | –
Цирк Дамбо это живое действие /кукольный телесериал это транслировалось на Канал Дисней начиная с 6 мая 1985 г.,[1] и показал характер Дамбо от оригинальный фильм.[2] Повторные показы продолжались до 28 февраля 1997 года.[3]
Актеры размером с человека антропоморфный животные, в которых играют люди в кукольных костюмах с использованием технологий, разработанных Кен Форсс, создатель Тедди Ракспин. Та же технология производства использовалась для Добро пожаловать в Pooh Corner. В отличие от Пух Корнер, у шоу никогда не было выпусков NTSC VHS.
Многие из актеров сериала снялись в сериале на христианском радио, Приключения в Одиссее. Фургон, использованный в шоу, был замечен в конце 1980-х - начале 1990-х годов на кладбище автомобилей. Студия Backlot Tour в Студия Дисней-MGM в Лейк-Буэна-Виста, Флорида. Когда сериал только начинался, Себастьян был одет только в шляпу, жилет и короткие штаны. После нескольких эпизодов ему выдают белую футболку. Некоторые из кукол, которые использовались для зрителей в цирке, использовались для Сокровищница Матушки Гусыни.
Фон
В шоу Дамбо вырос, может говорить и решил начать свой собственный цирк. Он и другие персонажи летают из города в город в повозке, которую Дамбо тащит по воздуху, исполняя свое «величайшее маленькое шоу на земле». Кроме Дамбо, ни один из персонажей оригинального фильма не появился в шоу. У каждого персонажа был свой талант - от танцев и пения до анекдотов.
Символы
Главный
- Дамбо (озвучивает Кэти Ли ) - Также известен как «Единственный в мире полет. Слон ". Звезда цирка, Дамбо по-прежнему полагается на свое волшебное перо, которое помогает ему летать. Обычно его можно увидеть, тащащим фургон Цирка с места на место в небе. Часто ломает четвертую стену в направлении мальчиков и девочек, наблюдающих за шоу. , говоря им, когда пришло время для песни или для интермедии. Будучи слоном, у Дамбо обычно очень хорошая память (исходя из выражения «Слон никогда не забывает»), его слух очень острый, а иногда его чихание часто бывает сильным - достаточно сильный, чтобы вызвать ветер.
- Лайонел (в исполнении Шэрон Бэрд, озвучивает Джим Каммингс ) - Высокочастотный Бруклин акцентированный лев который служит правой рукой Дамбо, продавцом попкорна, билетным кассиром. и интермедия зазывал. У него на хвосте узел. Лайонел был вдохновлен персонажем Тимоти К. Мауса из фильма 1941 года и прощается со зрителями в конце нескольких эпизодов. Голос Лайонела почти такой же, как у Тимоти К. Мауса. В отличие от Тимоти К. Мауса, который носит красный барабан мажор В форме, Лайонел носит синюю форму (как и артисты циркового оркестра).
- Ярмарка Динкум (в исполнении Пэтти Мэлони, озвучивает Хэл Смит ) - Также известен как "Динк" для краткости, он коала кто служит начальник манежа цирка. Как он из Австралия, у него тоже есть их акцент. Есть несколько вещей, которых боится Динк - высоты (так что он боится летать) и утонуть в воде - вот лишь некоторые из них. Его имя происходит от австралийской фразы "ярмарка dinkum".
- Барнаби Баузер (озвучивает Уилл Райан ) - тупой собака кто это цирковой клоун и волшебник как «Барнаби Великий». Известно, что говорят "А-хи-э-э-э-э-э" всякий раз, когда он смеется и звучит так, как будто он с юга. Его фокусы не всегда срабатывают так, как он этого хочет. Хорошие друзья с Лайонелом и Q.T. Он также легко пугается. Часто напевает свою фирменную песню «I'm Just a Lucky Dog». Происходит из большой семьи - Эдисон Баузер (который изобрел порошок от блох), Исадога Баузер (знаменитая танцовщица, усовершенствовавшая «собачью рысь»), Джулия Баузер (фаворит Барнаби, когда она изобрела хот-дог) и его знаменитый дядя Латтимер Баузер, III . Барнаби разделяет черту с Кроликом из Добро пожаловать в Pooh Corner (также озвучивает Уилл Райан) - оба одаренные волшебники. Единственная разница в том, что уловки Кролика обычно работают хорошо, тогда как уловки Барнаби не всегда работают так, как он хочет (хотя иногда он вызывает много смеха).
- Лилли (озвучивает Патрисия Пэррис ) - Единственный женский персонаж до появления Матильды, Лилли красивая Кот кто служит канатоходец в цирке. Иногда носит очки из-за плохого зрения - в основном, чтобы видеть очень близкие предметы, такие как книги, знаки и играть в шашки. Любит красивые вещи.
- Q.T. (в исполнении Калеба Чанга, озвучивает Рон Ганс ) - Тупоголовая, но добродушная орангутанг кто резидент сильный мужчина и каллиопист. В более ранних эпизодах его сопровождало маленькое розовое существо, играющее на каллиопе. Он легко заводит друзей и обладает другими талантами, например, изготовлением воздушных змеев. Иногда не знает своей силы.
- Себастьян (озвучивает Уокер Эдмистон ) - фиолетовый аллея кошка который обычно сводится к обязанностям уборщика и любит вздремнуть при любой возможности. Иногда заставляет других (обычно Q.T.) делать свою работу, но иногда его уловки приводят к обратным результатам. В дополнительном шоу у Себастьяна есть чревовещание манекен с ним называется Слай.
Другие
- Flip & Flap - дуэт, которого обычно можно увидеть во время шоу, они рассказывают друг другу анекдоты. Их можно узнать по внешнему виду - у Флипа длинные кроличьи уши, а у Флэпа - красный афро, свиной нос и кошачьи уши, напоминающие летучую мышь-вампир.
- Ринкум Динкум (озвучивает Хэл Смит) - более позднее дополнение к сериалу, Ринкум - старший брат-близнец Фэйр Динкум. В отличие от Фэйр Динкум, Ринкум гораздо храбрее и нелегко напугать. Как и его брат, Ринкум говорит с австралийским акцентом. Он присоединяется к цирку как резидент каскадер. Во время Side Show Ринкум устраивает шоу, в котором зрители должны угадать, из какой страны он когда-то побывал и из какой страны он притворяется.
- Матильда Динкум (озвучивает Мона Маршалл ) - Еще одно более позднее дополнение к сериалу, Матильда - младшая сестра Ринкум и Фэйр Динкум и любит танцевать. Также известен как «Мэтти». Как и ее братья, она говорит с австралийским акцентом. Ее имя происходит от известной австралийской песни "Вальсирующая Матильда ".
- Латтимер Баузер III (озвучивает Лори Мэйн ) - дядя Барнаби, известный исследователь. Он похож на Барнаби, но намного старше, с усами (которые он иногда чистит руками), носит монокль и пробковый шлем. Говорит с английским акцентом.
- Фира (озвучивает Джим Каммингс) - тетя Лилли, которая говорит с высшим акцентом. Выглядит как Лилли, но в то время как Лилли носит очки только для чтения, она носит очки все время. Считает Себастьяна хитрым, даже если он является кошка.
- Миссис Джамбо - мать Дамбо, о которой он иногда говорит.
Аттракционы
- Себастьян и Слай
- Флип и лоскут
- Flip and Flap в ресторане
- Детские стишки Дамбо
- Волшебное шоу Барнаби
- Knock-Knock Jokes от Q.T.
- Скороговорки Лилли
- Притворство Ринкума Динкума
- Тайна Лилли
Лайонел представляет все второстепенные номера.
Бросать
Кукловоды
- Шэрон Бэрд - Лайонел
- Калеб Чанг - Q.T.
- Чарли Эдвардс -
- Пол Фуско -
- Джо Джамалва -
- Ричард Григгс -
- Фрэнк Гроби -
- Джон Лавлэди - клапан
- Рон Мангэм -
- Пэтти Мэлони - Ярмарка Динкум
- Норман Меррилл младший -
- Том Рид -
- Марк Сойер -
- Ван Сноуден -
Голоса
- Кэти Ли - Дамбо
- Джим Каммингс - Лев Лайонел, тетя Фира
- Уокер Эдмистон - Себастьян
- Рон Ганс - Q.T.
- Лори Мэйн - Дядя Латтимер Баузер III
- Мона Маршалл - Матильда Динкум
- Патрисия Пэррис - Лилли
- Уилл Райан - Барнаби Баузер
- Хэл Смит - Ярмарка Динкум, Ринкум Динкум
Эпизоды
- "Йиппи-Ки-Боу-Вау"
- "Слон"
- «Вкус медицины»
- "Царапина, царапина"
- "Тряпка амброзии"
- «Крошечный городок»
- "Все за один день"
- "Идеальный арахис"
- "Конкурс сильных мужчин"
- "40 подмигиваний Динку"
- "Прятки"
- "Horsin 'Around"
- "All Bout Hats"
- "Большой переключатель"
- "Волшебное пальто Барнаби"
- «Спортивный городок»
- "Думболина"
- «Никогда не верь незнакомцу»
- "Going Bananas"
- "Долгая прогулка"
- "Барнаби плачет дядя"
- "Маленький помощник Себастьяна"
- "Двойник Динка"
- "Подражатель"
- «Волшебная музыкальная машина»
- "Если бы я сбежал в цирк"
- "Каллиопа Бедствие"
- «Машина мыльных пузырей Лайонела»
- "Путь Барнаби"
- "Липкие пальцы"
- "Гонка"
- "Над радугой"
- "Упс-Дейзи"
- "Новая работа Динка"
- "У кого есть перо?"
- "Лаквилл"
- "Цирковые сладости"
- "Волшебный торт ко дню рождения"
- "Погодная машина Лайонела"
- "Сокровище"
- "У каждого должна быть песня"
- "Пять желаний"
- "Урок пения Лайонела"
- «Герой сэндвичей»
- "Пока, Берди"
- "Танец со шляпой Лилли"
- "День воздушного змея"
- «Один размер подходит всем»
- «Подарок для Лайонела»
- "Лучшая ставка"
- "Лайонел идет в город"
- "Хитрый Себастьян"
- "Дом, милый дом"
- "Есть проблемы"
- «Барнаби отправляется в поход»
- «Квартал на пять»
- "Девять удач Себастьяна"
- "Дорогой дневник"
- "Конкурс мятлика"
- "Возвращение Ринкума"
- "Концертина для двоих"
- "Цирковое дерби"
- «Невидимый ящик»
- "Дядя Латимер говорит, что Мерси"
- "Кольцо вокруг цирка"
- "Маскарад"
- «Прекрасная погода»
- "Друг раза три"
- "Цирк вне поля зрения"
- "Тихо, пожалуйста"
- "Сокровище Себастьяна"
- «Встретимся на ярмарке»
- "Очки"
- "Все делают это"
- «День в цирке»
- "Цирк верить"
- "Будгадумбо"
- "Очень особенное место"
- «Рождество в цирке»
- "Вот Мэтти"
- «Все за рубежом»
- «День рождения, день рождения»
- "Helo's Dink"
- «Цирковой дрессировщик»
- "Требуется помощь"
- "Танцующая Матильда"
- «Гора Морозная»
- "Клоунада"
- "Все мои прекрасные"
- «Бурная ночь»
- "Запоминающийся мотив"
- "Красивая кукла Мэтти"
- "Расскажи мне историю"
- «Приключения через чтение»
- "Голди"
- "Магический таинственный тур Мэтти"
- "Музыка, маэстро, пожалуйста"
- "Вся банда здесь"
- «Приключение, Приключение»
- "Думайте обо всем"
- «Учим птицу летать»
- «Цирк фермера»
- "Вечеринка-сюрприз Лилли"
- «В поисках идеального подарка»
- "Лилли возвращается домой"
- «Ежегодный летний парад»
- "Добро пожаловать в страну мелодий"
- «Льву нужна грива»
- "Она действительно что-то особенное"
- "Этот чертов трайк"
- "Снуки и сладости"
- «Лес, полный друзей»
- «Большой парад»
- «Сольный цирк»
- Северный полюс
Песни
- "Цирк Дамбо" (Открытие музыкальной темы)
- "Песня о попкорне"
- "Наша ярмарка больших животных"
- "Puttin 'на шоу"
- "Когда цирк приезжает в город"
- "Парад марширующего оркестра" (Дамбо, Лайонел, Барнаби и Хор)
- "Клоунада" (Хор)
- «Я просто счастливая собака» (Барнаби)
- "Подписывайтесь на меня" (Лилли)
- "Я песня слона" (В некоторых эпизодах она воспроизводится во время заключительных титров вместо "Gotta Fly")
- "Песня радуги"
- "Смейся со мной!"
- «Бум, бум, разве не здорово быть сумасшедшим?»
- "Чистить зубы"
- "Белка на летящей трапеции"
- "Янки Дудл"
- "Песня-упражнение"
- "Я и мой Тедди"
- "Когда цирк приезжает в город (Реприза)" (Fair Dinkum) (В некоторых эпизодах его воспроизводят во время заключительных титров вместо "Gotta Fly")
- "Я люблю цирк" (Припев) (В некоторых эпизодах он воспроизводится во время заключительных титров вместо "Gotta Fly")
- "Hand Clappin" (Барнаби и Лайонел)
- "Марш под музыку " (Лайонел)
- "Дамбо в воздухе" (Хор)
- «Настоящий клоун» (Барнаби)
- "Надо летать" (Обычная тема закрытия)
Рекомендации
- ^ Журнал Disney Channel, Май 1985: с. 13, 17.
- ^ Коттер, Билл (1997). Чудесный мир телевидения Диснея. Книги Гипериона. С. 293, 579. ISBN 0-7868-6359-5.
- ^ Телегид - 22–28 февраля 1997 г.