Эгаро - Википедия - Egaro
Эта статья включает в себя список общих Рекомендации, но он остается в основном непроверенным, потому что ему не хватает соответствующих встроенные цитаты.Июль 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Эгаро | |
---|---|
Режиссер | Арун Рой |
Произведено | Magic Hour Entertainment |
В главных ролях | Мону Мукерджи Шанкар Чакраборти Раджат Гангули Бисваджит Чакраборти Тулика Басу Дебапарна Чакраборти Тамал Ройчоудхури Сунил Мукерджи Харадж Мукерджи Гаутам Халдар Бхаскар Банерджи Ранадип Бозе Хирак Дас Чандан Бхаттачарджи Daviench Удай Пратап Сингх Кельвин Другие |
Музыка от | Маюх-Мойнак |
Кинематография | Гопи Бхагат |
Отредактировано | Санглап Бховмик и Шьямал Кармакар |
Дата выхода |
|
Страна | Индия |
Язык | Бенгальский |
Эгаро, Бессмертные Одиннадцать[1][2][3] Бенгальский спортивный фильм 2011 года, основанный на историческом событии. Его поставил режиссер-дебютант Арун Рой. Фильм основан на исторических событиях, ведущих к футбольному матчу между Мохун Баган и Восточный Йоркширский полк 29 июля 1911 года, когда Индия находилась под властью Великобритании. Это был первый раз, когда Мохун Баган или любая местная команда выиграли IFA Shield. Фильм ознаменовал это событие в 2011 году, когда ему исполнилось 100 лет.
участок
Эгаро - также первая целлулоидная дань уважения одиннадцати игрокам Мохун Багана, которые выиграли щит, десять из них играли босиком, одетые в сложенные дхоти, и только один из них, Судхир Чаттерджи, был одет в бутсы против команды с правильной формой, ботинками, платьем, инфраструктурная поддержка и типичная предвзятость белых правителей против цветных. Но Эгаро - это не только футбол. Речь идет о патриотической страсти, которая побудила этих одиннадцать игроков объединить тысячи индейцев со всех восточных регионов, которые стекались из Дакки, Бурдвана и Миднапура, преодолевая кастовые, классовые, общинные и языковые барьеры, чтобы наблюдать, как игроки пинают и избивают британцев. команды на игровом поле без наказания со стороны властей, потому что все было в игре. Речь идет о духе убийцы, в котором убийца получил известность не потому, что это был бой, который нужно было закончить, а потому, что финальный матч был полем битвы, где победа могла ускорить движение против имперского правления и к свободе. Так и было, так сказать. После исторической победы 29 июля 1911 года британцы почувствовали достаточно сильное давление, чтобы 12 декабря того же года перенести свою столицу из Калькутты в Дели.
Фильм исследует параллельную тему подпольной революции, разразившейся после раздела Бенгалии в 1905 году и повешения Худирама Боса за попытку убить Кингсфорда в 1908 году. Нагендра (Шанкар Чакраборти) возглавляет группу молодых борцов за свободу в борьбе за уничтожение. высокопоставленные британские офицеры с местными бомбами и огнестрельным оружием, не причиняя вреда старикам, женщинам и детям. Он критикует одного из своих революционеров, тоже Мохун Баган игрок за то, что уделял больше внимания футболу, чем революции. Но со временем он убежден, что этот финальный матч - не что иное, как революция, которую он ведет. Он приходит в финал и мотивирует того же участника, которого он выбросил, встать и играть, когда он теряет сознание во время матча, сбитого одним из множества ложных ударов британской команды.
Мохун Баган вышли в финал после победы над сильными командами британской стороны, такими как Рейнджерс, Сент-Ксавьер и Миддлсекс, что укрепило уверенность команды в том, что британские команды не так непобедимы, как они думали. Полк Восточного Йоркшира забил один гол перед перерывом, повергнув всех в возбуждение и подавив хозяев поля. Но после перерыва команда забила два мяча, один капитан забил. Сибдас Бхадури а другой нападающий Абхилаш Гош. Подготовка к финальному матчу охватывает большую часть фильма, включая семейные и личные препятствия, с которыми сталкиваются члены команды. Абхилаш учится в Шотландский церковный колледж вместе с товарищем по команде Радженом Сенгупта. Отца Абхилаша не волнует участие его блестящего сына в игре, которая может разозлить британских правителей. Сам Абхилаш начинает переосмысливать свою позицию, потому что, по его мнению, футбол снизил его обязанности по отношению к тем, кого он любит. Судхир Чаттерджи, профессор Лондонское миссионерское общество Колледж оскорблен в учительской его британские коллеги за то, что посмели принять участие в матче против британской команды. Директор отстраняет его на неопределенный срок. Но Шибдас настроен на победу, даже если один или два игрока вылетят из команды в последнюю минуту. Они этого не делают.
Два британских гражданина доказывают, что они тоже люди. Один из них - арбитр матча Пуллер, который отказывается уступить под давлением сильных мира сего, чтобы относиться к матчу как к эгоистичной поездке против коренных индейцев, «обязательной для победы». Другой - Пиггот, игрок команды Миддлсекс, который был тяжело ранен в один глаз из-за непреднамеренного удара ногой, нанесенного Абхилашем. Он дает Абхилашу чистую записку, хотя офицеры, посещающие его в больнице, убеждают его объявить удар игрока индийской команды намеренным.
Эгаро - спортивный фильм, в котором реальность смешана с элементами вымысла. Это делает фильм более интересным и захватывающим, наполненным моментами неизвестности, веселья, драмы и немного романтики, деликатно добавленных между Абхилашем и Биной и односторонним влечением его британской коллеги, прекрасной Элины, к своему коллеге Судхиру. Ее реакции на поле, где она сидит на британской стороне и когда Мохун Баган забивает каждый гол, она начинает стремительно обмахиваться веером, чтобы выразить свою радость. Реакция публики дает прекрасное чувство облегчения, дружелюбия, солидарности и патриотизма, соединенных воедино. Хотя трое из восьми игроков являются профессиональными футболистами, их игра выходит за рамки номинальной, и невозможно сделать различие между актерами и игроками. Камеи прекрасно изображены известными актерами бенгальского кино, театра и телевидения. Революционный сегмент немного преувеличен и временами драматичен. Огромное насилие со стороны полиции, убившей в тюрьме дедушку революционера Сатьена, можно было бы пресечь. Пламя его костра, пробуждающее пламя гнева в его внучке Бине, - мощное прикосновение.
Одним словом, кинематография Гопи Бхагата великолепна. Художественное руководство Индранила Гхоша воспроизводит тот период со старыми особняками и домами с кирпичными стенами с отслаивающейся штукатуркой, придорожным магазином по продаже горячих оладий, комнатой для персонала колледжа, тюремной камерой с удивительной точностью. Музыка Маюх-Мойнак очень хороша, но фоновая оценка Ариджит Сингх слишком громко заглушает окружающие звуки и диалоги местами.
Неточности
В нейтралитет этой статьи оспаривается.Июль 2013) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
- Первая сцена показывает автомобиль с британскими официальными лицами, взорванный индийскими революционерами. Показанный автомобиль представляет собой Citroen DS который начал производство в 1955 году и, следовательно, не мог принадлежать британцам в 1911 году.
- Британская полиция в Калькутте 1911 года изображена в белой форме. Белая форма полиции Калькутты была введена в 1923 году тогдашним комиссаром сэром Чарльзом Огастесом Тегартом, до этого полиция Калькутты носила форму цвета хаки, как и остальная часть страны.
- Броневики, использовавшиеся полицией Калькутты в 1911 году, на самом деле являются армейскими автомобилями, использовавшимися во время Второй мировой войны, которые не появились почти через 30 лет после действия фильма.
- Показано, что индийские революционеры размахивают индийским флагом, дизайн которого впервые был использован на сессии Конгресса 1929 года.
- Обсуждая необходимость распространения огня революции на другие части Индии, такие как Пенджаб и Махараштра, Наген ссылается на город Чандигарх, столицу сегодняшнего индийского штата Пенджаб, который возник только после 1947 года.
- Язык, на котором изображены футболисты в фильме, - это современный калькуттский диалект. На самом деле большинство футболистов были выходцами из Восточной Бенгалии (ныне Бангладеш ) и говорил бы в Бангал диалект начала 1910-х гг. Создатели фильма приносят извинения за эту ошибку в предтитровом экране.
- Показано, что в газетах 1911 года используется обычный бенгальский язык. Общий бенгальский язык начал использоваться в качестве печатного языка газет только в 1970-х годах, до того, как в газетах обычно использовался санскритский и архаический бенгали.
- Показано, что в диалогах используются современные языки, в которых используются некоторые речевые обороты, которые не использовались до 1990-х годов.
- Показано, что индийский служащий в муниципальной корпорации Калькутты трясется от страха, прося разрешения у британского начальника. Хотя он был включен, вероятно, для добавления некоторого драматического эффекта, такой ситуации никогда не произошло бы, поскольку в действительности служащий муниципалитета в 1911 году попросил бы отпуск у старшего служащего, который также был бы индейцем.
- Индийский профессор в колледже в 1911 году назван «грязной индийской собакой» одним из его коллег, британским профессором. Это маловероятный инцидент, больше похожий на конец 1700-х годов, чем на начало 1900-х годов.
- Показано, что у одного из британских футболистов колючая прическа, которая вошла в практику только в конце 1990-х годов.
- Показано, что двое британских футболистов днем в полном одиночестве идут в полностью индийский квартал, пинают и избивают индийца с физическими недостатками без какой-либо провокации. Хотя это не невозможно, это был бы крайне маловероятный инцидент.
- Показано, что большинство британских футболистов говорят с южноафриканским или ирландским акцентом.
- (Неправда) В фильме показано, как британские футболисты безжалостно бьют босыми индийскими футболистами по ногам стальными шипами, вызывая сильное кровотечение, сотрясения мозга, ушибы, переломы и заставляя некоторых из них покинуть поле и потерять сознание. Снова добавлено для драматического эффекта, это изображение также полностью необоснованно. Единственным футболистом, получившим легкую травму в матче, стал британский игрок, который вывихнул лодыжку.
- Нападающий Mohun bagan Абхилаш Гхош изображен как очень молодой человек, едва достигший подросткового возраста, долговязый, худой, светлый, довольно хрупкий и слегка сложенный. Настоящему Абхилашу Гхошу было чуть больше двадцати, он был темноволосым, полным и чрезвычайно широким мужчиной, который был чрезвычайно агрессивен в этой области и был прозван своими британскими оппонентами «Черным Быком».
- Капитан Мохун Баган Сибдас Бхадури показан как пылкий и эмоциональный человек, который ведет пример и мотивацию. На самом деле Сибдас был тихим и скромным человеком, который очень мало говорил и в основном держался особняком за пределами поля.
- Показано, что полузащитник Мохуна Багана Раджендранат Сенгупта вовлечен в экстремистское революционное движение Индии, когда он вне поля, он практикует стрельбу из пистолета, контрабандой провозит бомбы и планирует атаки на британские конвои. Настоящий Раджендранатх, хотя и поддерживал Революционное движение Индии, не был известен тем, что принимал непосредственное участие в его деятельности. Он был в большей степени ученым и спортсменом, который работал футбольным комментатором на Calcutta Radio до выхода на пенсию и последующей смерти в 1962 году.
- Показано, что первый гол, забитый британцами в матче, был произведен со штрафного, что неверно. На самом деле это был мяч с игры, который был забит при нормальной игре.
- Показано, что победитель, забитый Абхилашем Гхошем головой, забит после отскока от удара велосипеда. На самом деле это также был забитый мяч с игры в результате обычной игры, когда мяч «перекатился в сетку».
Бросать
- Мону Мукерджи
- Шанкар Чакраборти
- Раджат Гангули
- Бисваджит Чакраборти
- Тулика Басу
- Дебапарна Чакраборти
- Тамал Ройчоудхури
- Сунил Мукерджи
- Харадж Мукерджи
- Гаутам Халдар
- Бхаскар Банерджи
- Ранадип Бозе
- Хирак Дас
- Чандан Бхаттачарджи
- Удай Пратап Сингх
- Daviench
- Кельвин
- Кайл Смит
- Джастин Николас Смит
Саундтрек
Вся музыка написана Маюх-Мойнак.
Нет. | Заголовок | Текст песни | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Амадер Сурджо Мерун" | Суманта Чоудхури | Ариджит Сингх, Авик | 4:09 |
2. | "Э Судху Кхела Ной" | Ариджит Сингх, Авик, Гаутам | 5:50 | |
3. | "Э Дхуло Пайе Пай Адор Дайе" | 3:31 |