Эх, Ла Бас - Eh, La Bas

Эх, Ла Бас
Жители Нового Орлеана Народная музыка
ЯзыкКреольский, Французский, английский

Eh La Bas это традиционный Жители Нового Орлеана песня. Первоначально он исполнялся с Креольский тексты песен, но позже ему дали французские тексты и общее название от французских текстов. Было множество версий, включая английские тексты, которые относятся как к креольской, так и к французской версиям, и все они содержат звонок и ответ.

Текст песни

Оригинальный текст песни Louisiana Creole и перевод на английский:

E la ba! (E la ba!)Привет! Привет!
E la ba! (E la ba!)Привет! Привет!
E la ba, chèri! (E la ba, chèri!)Привет, дорогая! (Привет, дорогая леди!)
Komon sa va? (Komon sa va?)Как дела'?
Mo chè kouzen, mo chè kouzin,Моя дорогая кузина (мужчина), моя дорогая кузина (женщина),
мо ленме ла кизин!Обожаю кухню!
Mo manje plen, mo bwa diven,Я много ем, пью вино,
e sa pa kout ariyen.и мне это ничего не стоит.
Ye tchwe kochon, ye tchwe Lapen,Убивают свинью, убивают кролика,
e mo manje plen.и я ем много.
Ye fe gonmbo, mo manje tro,Они делают гамбо, я слишком много ем,
e sa fe mon malad.и от этого меня тошнит

Французский текст и перевод на английский:

Eh la bas (Э ла бас)Привет там
Eh la bas (Э ла бас)Привет там
Eh la bas cherie (Э ла бас шери)Привет, друг
Комментарий ça va (Комментарий ça va)Как дела
Mon cher кузен, ma chère cousineМой дорогой кузен (мужчина), мой дорогой кузен (женщина)
J’aime la кухня,Мне нравится кухня (готовка)
Je mange beaucoup, je bois du vinЯ много ем, пью вино
Et ça ne me coûte rienИ это мне ничего не стоит
Je tue un cochon, je tue un lapinЯ убиваю свинью, убиваю кролика
Et je mange beaucoupИ я ем много
Je fais du gumbo, je mange tropЯ делаю гамбо, я слишком много ем
Et ça me rend malade.И от этого меня тошнит
L’autre jour j’ai mangé tropНа днях я много ел
Корт-бульон ПуассонРыба-буайон (рыба, приготовленная в вине)
Mon Conve a vous allant vomisМоя история тебе рвет
Vomis, com un cochon.Рвота как свинья

Английский текст

Английские тексты Луи Брауна и Боба Стивенса:

Eh la bas (Э ла бас)
Eh la bas (Э ла бас)
Eh la bas (Э ла бас)
Eh la bas (Э ла бас)
Тра-ла-ла (Тра-ла-ла)
Сис-Бум-Ба (Сис-Бум-Ба)
Eh la bas (Э ла бас)
Eh la bas (Э ла бас)
Ну, я не могу говорить по-французски, в крайнем случае, поэтому я не знаю, что это значит.
Но это звучит очень хорошо, как я знаю, как в Новом Орлеане.
Я люблю слышать, как горит кларнет, и слышать, как они блестят на трамбоне,
Я бы хотел петь по-французски, когда подхожу моя очередь, но это не та группа, которая есть!
Кид Ори спел этот каджунский французский в прекрасной старой креольской манере,
но единственный каджун, который я могу сказать, это "Laissez les bons temps rouler!"
Так пусть хорошие времена катят моих друзей, и пусть играет музыка,
Завтра может никогда не наступить, так что давайте жить этим сегодня!

Версии

Как традиционная песня, на нее нет авторских прав, и ее происхождение неизвестно. Это было широко зафиксировано Жители Нового Орлеана группы с 1940-х годов:

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ "Acadiana Records: Discographie détaillée - Русалки Канарских островов". МОНОЛА: музыка Нового Орлеана и Луизианы. Получено 2019-11-16.
  2. ^ "Консервейшн Холл Джаз-Бэнд". youtube.com. Получено 18 июн 2018.