Восемнадцатьсот одиннадцать - Eighteen Hundred and Eleven

Оригинальный титульный лист из Восемнадцатьсот одиннадцать

Восемнадцатьсот одиннадцать: Поэма (1812 ) - это стихотворение Анна Летиция Барбоулд критикуя участие Великобритании в Наполеоновские войны.

Британия воевал с Франция в течение десяти лет и была на грани поражения в наполеоновских войнах, когда Барбо представила своим читателям свои шокирующие Ювенальский сатира. Она утверждала, что Британская империя идет на убыль, а американская растет. Она утверждала, что богатство и слава Британии теперь достанутся Америке, и Британия станет не чем иным, как пустыми руинами. Она напрямую связала это снижение с участием Великобритании в наполеоновских войнах:

И думаешь ты, Британия, все еще сидишь спокойно,
Королева острова среди твоих подвластных морей,
Пока веки вздымаются в своем далеком реве,
Но успокойте свой сон и поцелуйте свой берег?
Заниматься спортом на войнах, пока опасность остаётся в стороне,
Твой травянистый газон без ушибов от враждебных копыт?
Так пойте льстецов своих; но, Британия, знай,
Ты, разделивший вину, должен разделить горе.
Не далек и час; низкий уровень шума,
И шептали страхи, создавая то, чего они боятся;
Руины, как при землетрясении, уже здесь (строки 39–49)

Неудивительно, что этот пессимистический взгляд на будущее был плохо воспринят; «обзоры, будь то в либеральных или консервативных журналах, варьировались от осторожных до снисходительно негативных и до возмутительно оскорбительных».[1] Барбоулд, ошеломленный реакцией, отступил от общественного внимания; фактически, она никогда не публиковала ни одной работы за свою жизнь. Даже когда Британия была на грани победы в войне, Барбо не мог радоваться. Она написала другу: «Я не знаю, как радоваться этой великолепной победе над Буонапартом [sic], когда я рассматриваю ужасную трату жизни, массу страданий, которые должны вызывать такие гигантские сражения ».[2]

Эверард Грин отметила, что «в свое время идея о том, что Соединенные Штаты - тогда еще в основном считавшиеся второстепенной и периферийной державой - однажды затмит могучую Британскую империю, была встречена с презрением. Действительно, в то время, когда было написано стихотворение Британия еще не достигла своего апогея в качестве мировой державы. Однако то, что предсказывал Барбо, сбылось, хотя и намного позже - не из-за наполеоновских войн, а из-за Второй мировой войны ».[3]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Маккарти и Крафт, 160.
  2. ^ Qtd. в Ле-Бретоне, 132.
  3. ^ Доктор Эверард Грин, Пророки, которые смотрят в далекие зеркала, стр. 79–80

Библиография

  • Ле Бретон, Анна Летиция. Воспоминания г-жи Барбоулд, включая письма и уведомления ее семьи и друзей. От ее племянницы Анны Летиции Ле Бретон. Лондон: Джордж Белл и сыновья, 1874 г.
  • Барбоулд, Анна Летиция. Анна Летиция Барбоулд: Избранные стихи и проза. Ред. Уильям Маккарти и Элизабет Крафт. Питерборо, Онтарио: Broadview Press Ltd., 2002. ISBN  978-1-55111-241-1.

внешняя ссылка