Электрические тени - Electric Shadows
Электрические тени | |
---|---|
Традиционный | 夢 影 童年 |
Упрощенный | 梦 影 童年 |
Мандарин | Мэн Юнг Тонниан |
Режиссер | Сяо Цзян |
Произведено | Дерек Йи Хуан Цзяньсинь |
Написано | Сяо Цзян Ченг Цинсонг |
В главной роли | Ся Ю Ли Хайбинь Чжан Ицзин Ци Чжунъян Ван Чжэнцзя |
Музыка от | Чжао Линьчжао |
Кинематография | Чен Хун Ян Лянь |
Отредактировано | Лэй Цинь |
Распространяется | Fortissimo Films |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 93 минуты |
Страна | Китай |
Язык | Мандарин |
Электрические тени это 2004 Китайский фильм режиссер Сяо Цзян. Английское название фильма является дословным переводом китайского термина, обозначающего фильмы, или «диан инь» (電影).
Электрические тени дебютный фильм режиссера Сяо Цзян,[1] одна из немногих женщин-режиссеров в Китае. Сяо и Ченг Цинсонг написал сценарий. Фильм снят материковым Китаем. Пекинский век Дади и Гонконг Happy Pictures Культура Коммуникационная Компания.
Фильм начинается с того, что молодая женщина таинственным образом нападает на незнакомца, а затем просит его позаботиться о ее рыбках, пока ее арестовывают. Когда он входит в ее квартиру, он обнаруживает очевидную святыню актрисы 1930-х годов. Чжоу Сюань и что они разделяют любовь к кино и многому другому. Трепетное отношение фильма к силе кино и особенно классического кино привело его к сравнению или, по крайней мере, отсылке к итальянскому кино. Кинотеатр Парадизо.[1][2][3]
участок
Мао Сяобин (Ся Ю ), разносчик бутылок с водой из Пекина, любит смотреть фильмы. Однако однажды, когда он ехал на велосипеде, на него нападает Линг-Линг (Ци Чжунъян ), обеспокоенная молодая женщина, которая отправляет его в больницу. Лин-Лин была немедленно арестована, но отказывается сказать, почему она напала на Мао Сяобина, прося его только накормить ее рыбой. Однако, войдя в свою квартиру, Мао Сяобин обнаруживает, что Лин-Лин создал настоящий храм кинозвезды 1930-х годов. Чжоу Сюань. Когда он натыкается на ее дневник и начинает читать, фильм возвращается к матери Лин-Линг, молодой женщине в Нинся.
Ее мать работала на радио, когда она забеременела, и впоследствии ее бросил любовник. Названная контрреволюционером, она едет в деревню, где дружит. Сковорода, киномеханик, где они в конце концов женятся. Лин-Лин тем временем думает, что ее настоящий отец - кинозвезда эпохи Чжоу Сюаня. Мао Сяобин был избит своим отцом, поэтому мать Лин-Лин ухаживала за ним в течение нескольких дней. Когда мать Лин-Лин и Пань поженились, Мао Сяобин был отправлен жить к родственникам своим отцом, потому что Мао был возмутителем спокойствия. Позже Лин-Линг вспоминает, как они были в разлуке, как несчастные, говоря также, что появление ее младшего брата было «отвратительным». Несмотря на это, позже выясняется, что Линг-Лин учится принимать своего младшего брата, но это признание недолговечно. Позже Мао Сяобин понимает, что она присматривала за своими родителями, и, выследив старую пару, спрашивает, почему Лин-Лин теперь глухая. Вспоминая события, Пан объясняет, что Бинг-Бинг (младший брат Лин-Линга) солгал их матери, чтобы вывести Лин-Линга из дома. Затем они оба поднялись на крышу, где она и Мао Сяобин смотрели фильмы в его бинокль. Сказав, что она уйдет, Бин-Бинг умоляет ее не уходить, но затем падает на землю. Затем Пан ударил Линг-Линг за смерть ее брата, оставив ее глухой на оба уха.
Это событие сильно травмирует Линг-Линг, и вскоре после этого она сбегает. Так долго живя одна в городе, она оглядывается и обнаруживает, что оба ее родителя переехали в одно и то же место, недалеко от того места, где она сейчас живет. Она находит щенка и решает назвать его в честь Бинг Бин, но оставляет щенка с родителями, чтобы облегчить их одиночество. Когда Мао Сяобин случайно опрокинула груду кирпичей, в результате чего был убит щенок, это вызвало у Лин-Линь воспоминания о потере брата; поэтому она напала на Мао Сяобина.
Узнав, где находится психиатрическая больница, Мао Сяобин навещает Лин-Лин. Он раскрывает свою личность, возвращая ее кинопленку, и она воссоединяется со своими родителями, смотрящими старый фильм на том же экране, на котором она выросла.
В ролях
- Ся Ю так как Мао Сяобин;
- Ци Чжунъян так как Линг-Линг;
- Цзян Ихон так как Цзян Сюэхуа, Мать Линг-Линга;
- Гуань Сяотун так как Линг-Линг как молодая девушка;
- Ли Хайбинь так как Сковорода, дружелюбный киномеханик;
- Ван Чжэнцзя так как Мао Сяобин как мальчик
- Чжан Ицзин так как Линг-Линг будучи тинейджером.
Прием
Фильм был хорошо принят международной прессой, получив 80% свежих оценок от Гнилые помидоры[4] и 70% "в целом положительных отзывов" от Metacritic.[5] Многие критики, которые сочли фильм достойным похвалы, указали на серьезность фильма. Один критик хвалит, что фильм «Освежающе ... не принимает покровительственного тона ни по отношению к тому периоду, ни к фильмам, и не вовлекается в политику».[2] Голливудский репортер предоставляет аналогичный анализ и заканчивает свой обзор заявлением о том, что фильм «милый и качественный».[1] С другой стороны, критики фильма часто указывают на те же аспекты, которые другие находили очаровательными, и критикуют сентиментальность фильма и его мелодраму. Стивен Холден из Нью-Йорк Таймс давая фильму в целом положительную оценку, тем не менее, он также называет фильм «неправдоподобной азиатской мыльной оперой».[6] Однако, по словам менее снисходительного критика, фильм получился «спелым и мягким, как октябрьский персик».[3]
Фильм был показан в 2004 Международный кинофестиваль в Торонто а также в Марракеше, Ванкувер и Пусан фестивали.[2]
Награды и номинации
- Международный кинофестиваль в Марракеше, 2004
- Специальный приз жюри
- Фестиваль азиатского кино в Довиле, 2005
- Премия лотоса
- Фильм от Sør Festivalen (Осло), 2005 г.
- Серебряное зеркало за лучший полнометражный фильм
Выпуск DVD
Электрические тени был выпущен в США и Канаде 25 июля 2006 г. 1 регион DVD от Особенности первого запуска. В фильме использованы оригинальные диалоги на мандаринском диалекте и английские субтитры. Дополнения к DVD немногочисленны, с фотогалереей, заметками режиссера и биографией режиссера Сяо Цзяна.
Заметки
- ^ а б c Солнце, Эндрю (2004-09-20). «Электрические тени (2005): Обзор». Голливудский репортер. Получено 2007-09-28.
- ^ а б c Элли, Дерек (2004-10-24). «Электрические тени». Разнообразие. Получено 2007-09-29.
- ^ а б Аткинсон, Майкл (13 декабря 2005). «Фильмы опьяняют и разрушают жизни в спелой китайской мелодраме». Деревенский голос. Архивировано из оригинал на 2005-12-15. Получено 2007-09-29.
- ^ «Электрические тени». Гнилые помидоры. Получено 2007-09-28.
- ^ «Электрические тени (2005)». Metacritic. Получено 2007-09-28.
- ^ Холден, Стивен (2005-12-16). «Электрические тени (2004), Узы детства в сельских районах Китая, скрепленные целлулоидом». Нью-Йорк Таймс. Получено 2007-12-07.
внешние ссылки
- Официальный сайт от дистрибьютора в США, Особенности первого запуска
- Электрические тени на IMDb
- Электрические тени в AllMovie
- Электрические тени в Гнилые помидоры
- Электрические тени в Metacritic
- Электрические тени в базе данных китайских фильмов