Энрик Кортес - Enric Cortès

Энрик Кортес

Энрик Кортес и Мингвелла (Гимера, 1939) - это Каталонский Капуцин и библеист.

Образование и карьера

Он учился богословие в Фрибургский университет и он стал врачом в Рим в 1972 г. защитил диссертацию Los discursos de adiós de Gn 49 a Jn 13-17. Pistas para la Historyia de un género literario en la antigua literatura judía (Прощальные беседы с Gn 49 до Jn 13-17. Следы истории литературного жанра в древнееврейской литературе) (1976). Он секретарь Библейская ассоциация Каталонии с момента основания (1973 г.) и руководитель Библия кафедры и преподаватель Факультет теологии Каталонии [Викиданные ]. Он Капуцин и в настоящее время он принадлежит к Братство капуцинов Саррии.

Он изучил иврит рукописи из Жирона. Он опубликовал важные экзегетический исследования о Библия, оба в Каталонский И в испанский. Он также перевел на испанский много произведений древнееврейской литературы. В переводе Библии на каталонский язык, сделанном Каталонским библейским фондом, он перевел Книга Авдия и Книга Малахии. Он также был членом группы переводчиков межконфессиональной Библии.[1]

После учебы во Фрибурге-Риме-Иерусалиме он стал специализироваться на древней еврейской литературе и средневековый Иудаизм. Он заслуженный профессор на факультете теологии Каталонии, где он преподавал Библия богословие. Там он является директором сборника «Интертестамент Литература», а также членом и основателем Ассоциация исследователей каталонского иудаизма. В ISCREB (Высший институт религиозных наук Барселоны) он преподает Иврит язык, постбиблейский иудаизм и введение в Новый Завет. Он опубликовал несколько статей в Каталонский обзор теологии.[2]

Рекомендации

  1. ^ В этой ссылке эту информацию можно найти (Visat.cat. Digital Review of Literature and Translation of the Catalan Pen Club ). (на каталонском)
  2. ^ В этой ссылке эту информацию можно найти. (на каталонском)

внешняя ссылка