Цветы Шанхая - Википедия - Flowers of Shanghai
Цветы Шанхая | |
---|---|
Театральная афиша | |
Китайский | 海上花 |
Мандарин | Hǎishàng Huā |
В прямом смысле | Шанхайские цветы |
Режиссер | Хоу Сяо-сянь |
Произведено | Сёдзо Ичияма Ян Тэн-гуй |
Сценарий от | Чу Тянь-вэнь Эйлин Чанг (перевод) |
Рассказ | Хан Банцин |
В главных ролях | Тони Люн Чиу-Вай Энни Шизука Ино Мичико Хада Шуан Фанг Джек Као |
Музыка от | Ёсихиро Ханно |
Кинематография | Пин Бинг Ли |
Отредактировано | Чинг-Сун Ляо |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 113 минут |
Страна | Тайвань |
Язык | Кантонский Шанхайский |
Цветы Шанхая 1998 год Тайваньский фильм режиссера Хоу Сяо-сянь и в главной роли Тони Люн, Хада Митико, Энни Шизука Ино, Шуан Фанг, Джек Као, Карина Лау, Ребекка Пэн, Мишель Рейс, и Вики Вей. Он был признан третьим лучшим фильмом 1990-х годов в 1999 году. Голосование за фильм Village Voice.[1] Фильм был выбран тайваньским фильмом для Лучший фильм на иностранном языке на 71-я награда Академии, но не был принят в качестве номинанта.[2][3]
участок
В четырех элегантных публичных домах, называемых «Цветочные дома», в Fin-de-siècle 19 век Шанхай (Династия Цин ), мы видим несколько дел. Предположительно события происходят в 1884 году, году, названном в одной из сцен. Действие включает четырех мужчин, которые живут ради удовольствия, преследуя несколько куртизанок, и происходит в основном при свете масляных ламп.
Куртизанки известны как Малиновый, Жемчужный, Изумрудный, Жасмин и Джейд. Кримсон принадлежит борделю Анклава Хуэйфан (薈 芳 里). Жемчуг и Джейд работают в борделе анклава Гунъян (公 陽 里). Изумруд находится в борделе анклава Шангрен (尚仁 里), а Жасмин работает в борделе Восточного анклава Хексинг (東 合 興 里). Отношения между богатыми покровителями и куртизанки полумоногамны, часто длятся много лет.
Куртизанок в раннем возрасте покупают владельцы публичных домов, известные как «тетушки». Несмотря на атрибуты роскоши и окружающее их богатство, изящные, воспитанные куртизанки живут жизнью рабства. Девочек, особенно с менее снисходительными тетками, часто бьют за проступки, хотя в фильме такие избиения не видны. Из-за жестких социальных условностей лучшее, на что могут надеяться куртизанки, известные как «цветочницы», - это когда-нибудь выплатить свои долги (часто с помощью богатого покровителя) или выйти замуж, чтобы добиться лучшего социального положения.
Большая часть фильма касается тихого Мастера Ванга, который покидает куртизанку Кримсон после их двух с половиной лет отношений после того, как ему отказали в ее браке, и он влюбился в более молодую куртизанку Жасмин. Это возмущает Кримсон. Он предлагает погасить долги Кримсон в качестве компенсации за уход от нее, поскольку он ее единственный клиент и единственный источник дохода. Кримсон остро нуждаются в деньгах, так как она является единственным кормильцем всей своей семьи. Они соглашаются на мировое соглашение. Тем не менее, Мастер Ван все еще испытывает чувства к Кримсону. Когда он узнает, что у нее роман с актером, он впадает в пьяную ярость. Он соглашается выйти замуж. Жасмин уезжает в Гуандун после получения повышения. Позже в разговоре между другими персонажами выясняется, что у Жасмин был роман с племянником Ванга, после чего он избивает ее, и она пытается покончить жизнь самоубийством. Говорят, что племянника отослали и ссора разрешилась, но Ван очень несчастен и считает, что его предали обе женщины (Кримсон и Жасмин).
Другой куртизанке, Джейд, ее возлюбленный, молодой и незрелый Мастер Чжу, пообещал, что, если они не смогут пожениться вместе, они умрут вместе. Когда становится очевидным, что брак не состоится, она дает Чжу опиум в попытке отравить его, прежде чем пытаться сама выпить опиум. Он понимает ее уловку и выплевывает ее, когда другие девушки врываются, спасая Чжу и Джейд. В конечном итоге Мастер Чжу соглашается заплатить 5000 долларов за свободу Джейд и 5000 долларов за приданое в будущем, чтобы Джейд могла выкупить свой контракт и выйти замуж за кого-то другого.
Последняя куртизанка, Изумруд, жаждет свободы от куртизанской жизни. В ее попытках ее поддерживает один из ее покровителей, Луо. В детстве тетя купила ее за 100 долларов, но ее тетя настаивает, что свобода стоит во много раз дороже (3000 долларов). Переговоры идут на протяжении всего фильма. С помощью Мастера Хунга и Изумруда Ло договаривается о приемлемой цене и забирает Изумруд из борделе. Фильм заканчивается тем, что Изумруд и Луо сидят вместе, пока она готовит ему трубку, повторяя типичное общение до того, как она была освобождена.
Бросать
Актер | Характер |
---|---|
Тони Люн Чиуай | Ван |
Мичико Хада | Малиновый (沈 小紅) |
Вики Вей (魏筱惠) | Жасмин (張蕙貞) |
Карина Лау | Жемчуг (周 雙珠) |
Шуан Фанг | Джейд (周雙玉) |
Мишель Рейс | Феникс (黃翠鳳) |
Джек Као | Луо |
Ребекка Пэн | Хуанг |
Энни Йи | Золотой цветок |
Сюй Ань-ань | |
Жар-птица Лу | Бродяга №2 |
Сюй Мин | |
Полин Чан | |
Чунг Шуй Чит | |
Че Хин | |
Хсу Хуэй Ни |
Критика
Кинокритик Дж. Хоберман, подобно Джонатан Розенбаум, назвал Хоу Сяо-сянь лучшим режиссером 90-х и приветствовал Цветы Шанхая как один из трех шедевров Хоу того десятилетия.[4]
Джеффри Андерсон считает фильм невероятно красивым, несмотря на необходимость «многократных просмотров и невероятного терпения».[5]
Хотя Джереми Хейлман не хотел называть его лучшим фильмом Хоу, он определенно считал его самым красивым.[6] Кент Джонс назвал фильм новаторским.[7]
Награды
Фильм стал победителем конкурса «Лучший режиссер и лучший арт-директор» (Вэнь-Ин Хуан). Азиатско-Тихоокеанский кинофестиваль в 1998 году, а в следующем году режиссер получил премию «Золотой ворон-фазан». Международный кинофестиваль в Керале. Он был номинирован на Золотая пальма в Канны но не победил.[8]
Смотрите также
- Поют девушки
- Список заявок на 71-ю церемонию вручения премии Оскар за лучший фильм на иностранном языке
- Список тайваньских заявок на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке
Рекомендации
- ^ «Лучшие фильмы 1990-х». 1999.
- ^ Библиотека Маргарет Херрик, Академия кинематографических искусств и наук
- ^ «45 стран представляют фильмы на рассмотрение Оскара». Академия кинематографических искусств и наук. 19 ноября 1998. Архивировано с оригинал 19 февраля 1999 г.. Получено 20 октября 2015.
- ^ Дж. Хоберман (2000). "Опрос 90-х: Лучшие комментарии к фильму: Часть вторая". Комментарий к фильму. Архивировано из оригинал 5 апреля 2012 г.
- ^ Джеффри М. Андерсон. «Цветы Шанхая (1998)». Горючий целлулоид. Получено 28 сентября 2008.
Необходимы многократные просмотры и невероятное терпение. […] Кажется, что каждая сцена полностью освещена свечами и масляными лампами […] Несмотря на то, что мы никогда не покидаем бордель, никогда не было ни намека на секс или даже страсть […] Одно и то же музыкальное произведение повторяется снова и снова. фильм […] Я не могу не подчеркнуть невероятную красоту этого фильма
- ^ Джереми Хейлман (октябрь 2001 г.). "Цветы Шанхая (Хоу Сяо-сянь) 1997". moviemartyr.com. Получено 28 сентября 2008.
Я чувствую […], что меня перенесли в другой мир (я понимаю, что это огромное клише, но я не могу придумать другого режиссера, который бы вызывал это чувство так хорошо). «Цветы Шанхая», вероятно, не лучший фильм Хоу, [… ] но, пожалуй, это его самое красивое. […] настоятельно рекомендуется
- ^ Кент Джонс (1999). «Кино с крышей над головой». Комментарий к фильму. Архивировано из оригинал 23 июля 2008 г.. Получено 27 сентября 2008.
пространство временами кажется, что оно может прыгнуть в любом направлении. […] Это что-то новое в кино
- ^ "Каннский фестиваль: цветы Шанхая". festival-cannes.com. Получено 30 сентября 2009.