Лес Дартмур - Forest of Dartmoor
В Лес Дартмур это древний королевский лес покрывающая часть Дартмур, Девон, Англия.
Королевский лес был местом, зарезервированным королем для охоты, и Вильгельм Завоеватель ввел понятие лесного права в Англии в 11 веке.[1] До 1204 года весь Девон был королевским лесом, но в том году Король Джон согласовано (при условии оплаты округом общность "штрафа" в размере 5 000Метки ), чтобы обезвредить весь Девон «в соответствии с древними традициями Дертемора и Эксмора, как это было во времена короля Генриха Первого». Другими словами, весь Девон, кроме Дартмура и Эксмура, был освобожден от лесного законодательства.[2]
Это обезлесение было подтверждено Король Генрих III в 1217 г.[3] а в 1239 году он пожаловал Дартмурский лес (и поместье Lydford ) своему брату, Ричард, граф Корнуолл. С этой даты он технически стал гнаться, а не лес, хотя название не изменилось.[4] В следующем году в приказе от 13 июня 1240 года король направил шерифа Девона и двенадцать рыцарей графства к прогуливаться Лес, чтобы записать его точные границы. Это произошло из-за того, что Ричард спорил с четырьмя рыцарями, владевшими землей, прилегающей к лесу. Прогулка (известная с тех пор как «Путешествие в 1240 году») состоялась 24 июля 1240 года.[3] Примерно в это же время первый из Древние многоквартирные дома, Такие как Бабены, были основаны в лесу.[5]
Сын Ричарда, Эдмунд унаследовал лес, но когда он умер в 1300 году без наследника, лес вернулся в Корона. Король Эдуард II предоставил это его любимый, Пирс Гавестон, в 1308 г .; после обезглавливания Гавестона в 1312 году он снова вернулся к Короне.[6] Затем в 1337 г. Король Эдуард III предоставил лес Эдвард, черный принц, в то же время, когда он создал ему первую Герцог Корнуолла,[3] и сегодня лес по-прежнему принадлежит Герцогство Корнуолл.[1] Прогулка по лесу по мере возможности была организована в 1982 году.[7]
"Прогулки"
Хотя оригинальный документ с подробным описанием маршрута похода 1240 года был утерян, существует ряд почти современных копий, различающихся только написанием.[3] Современная транскрипция упомянутых мест выглядит следующим образом:[7][8]
Исходный текст 1240 г. (альтернативные варианты написания в скобках) | Современное название | Примечания |
---|---|---|
… Ad hogam de Cossdonne | Cosdon | Видный холм на северной окраине Дартмура. |
et inde linealiter usque ad parvam hogam que Vocatur Parva Hundetorre, | Гончая Тор | |
et inde linealiter usque ad Thurlestone, | Водный Тор | |
et inde linealiter usque ad Wotesbrokelakesfote que cadit в Тынге, | Hew Lake Foot | |
et inde linealiter usque ad Heigheston (Хенгестон) | Длинный камень на лопатке вниз | Стоящий камень бронзового века |
et inde linealiter usque ad Langestone (Yessetone) | Камень вереска | |
et inde linealiter usque per mediam turbariam de Alberysheved (Aberesheved) | Болото у истока Метерального ручья | |
et sic in longum Wallebroke | Признана ошибкой писца[9] | |
et inde linealiter usque ad Furnum regis | Королевская печь | |
et inde linealiter usque ad Wallebrokeshede | Глава Walla Brook | |
et sic in longum Wallebroke usque cadit в Дертаме, | Вдоль Walla Brook к его слиянию с Ист-Дарт-Ривер | |
et sic per Dertam usque ad aliam Dertam, | Дартмит | |
et sic per aliam Dertam ascendendo usque Okebrokysfote, | До West Dart River к подножию О Брук | |
et sic ascendendo Okebroke usque ad la Dryeworke, | Вверх по ручью O к сухому озеру | А лощина жестянщика |
et ita ascendendo usque ad la Dryfeld ford, | Песчаный путь | |
et sic inde linealiter usque ad Battyshull (Cattyshill, Gnattishull) | Райдерс Хилл | |
et inde linealiter usque ad caput de Wester Wellabroke | Глава Уэстон Велла Брук | |
et sic per Wester Wellabroke usque cadit в Авенаме, | Вниз по ручью Уэстон Велла до слияния с рекой Река Эйвон | |
et inde linealiter usque ad Ester Whyteburghe | Восточная Уиттабэрроу | Большой пирамида из камней |
et inde linealiter usque ad la Redelake (Rodelake) que cadit in Erme | Слияние Красного озера и Река Эрме | |
et inde linealiter usque ad Grymsgrove | Исток реки Эрме | |
et inde linealiter usque ad Elysburghe | Eylesbarrow | |
et sic linealiter usque at crucem Sywardi | Крест монахини | |
et inde usque ad Ysfother | Южный Хессари Тор | |
et sic per aliam Ysfother | North Hessary Tor | |
et inde per mediam Mystor (Mistmore) | Великий Мис Тор | |
usque ad Mewyburghe | Белый курган | |
et inde usque ad Lullingesfote (Hullingssete) | Limsboro Cairn | |
et inde usque ad Rakernesbrokysfote, | Место слияния Рэттл-Брук и Река Тави | |
et sic ad caput ejusdem aque | Вверх по Роттл-Брук к его голове | |
et deinde usque ad la Westsolle | Стенга Тор | |
et inde linealiter usque ad Ernestorre | High Willhays[10] | Некоторые источники говорят, что это Да Тор |
et inde linealiter usque at vadumximum in orientali parte capelle Sancti Michaelis de Halgestoke | Часовня Халстока | |
et inde linealiter usque ad predicum hogam de Cossdonne in orientali parte | Вернуться к Косдону |
В 1608 году была еще одна прогулка по границам леса, которая внесла ряд изменений и добавила пограничные точки между существующими.[11] Точные границы оставались неясными или оспаривались до конца 19 века.[12]
Рекомендации
- ^ а б Сэндлс, Тим. «Легендарный лес Дартмур». Легендарный Дартмур. Получено 11 сентября 2011.
- ^ Брюэр 2002, стр.15
- ^ а б c d Брюэр 2002, стр.16
- ^ Somers Cocks 1970, стр.94
- ^ Somers Cocks 1970, стр.96–98.
- ^ Милтон 2006, стр.8
- ^ а б Сэндлс, Тим. "Прогулки по Дартмуру". Легендарный Дартмур. Получено 11 сентября 2011.
- ^ Брюэр, 2002, стр. 20–41.
- ^ Брюэр 2002, стр.26
- ^ Брюэр 2002, стр.39
- ^ Брюэр 2002, стр.18
- ^ Брюэр 2002, карта на стр.21
Источники
- Брюэр, Дэйв (2002). Маркеры границ Дартмура. Тивертон, Девон: Халсгроув. ISBN 1-84114-172-0.
- Милтон, Патрисия (2006). Открытие Дартмура, дикой и чудесной области. Чичестер: Филлимор. ISBN 1-86077-401-6.
- Somers Cocks, Джон (1970). «Саксония и раннее средневековье». В Криспине Гилле (ред.). Дартмур. Новое исследование. Ньютон Эббот: Дэвид и Чарльз. ISBN 0-7153-5041-2.