Франсеск Мираллес - Википедия - Francesc Miralles
Francesc Miralles Contijoch (родился 27 августа 1968 г.) - испанский писатель, эссеист, переводчик и музыкант.
Личная жизнь
Мираллес, сын портнихи и эрудированного офисного служащего, родился 27 августа 1968 года в Барселоне, Испания. Проучившись восемь лет в католической школе в Ла Рибера, рядом с Palau de la Música, он решил продолжить свое образование, посещая среднюю школу в ныне несуществующей Almi Академии и в средней школе Монсеррат.
Несмотря на плохие школьные показатели, он был принят на факультет журналистики Автономного университета Барселоны (UAB), но бросил учебу через четыре месяца. В том году он работал официантом в Les Puces del Barri Gótic, бар на улице Монцио, где он научился играть на пианино.
В следующем году он вернулся в университет, чтобы получить степень по английскому языку, и одновременно работал учителем языка в начальной школе. После 5 лет апатии на третьем курсе университета он снова бросил учебу.
С 17-летнего возраста его укусила проблема путешествий, и он решил оставить все это и путешествовать по миру. Он жил в Хорватии и Словении во время Балканских войн, опыт, который спустя годы станет основой его книги. Кафе Balcànic (Балканское кафе).
Когда он вернулся в Барселону, он снова вернулся в университет, на этот раз изучая немецкий язык в Университете Барселоны. После получения диплома он поступил в аспирантуру по редакционным исследованиям. Его выход в редакционный мир начался в прошлом году как переводчик книг о духовности и альтернативных методах лечения с немецкого на английский.
После получения диплома он был нанят редактором в издательство, специализирующееся на книгах по саморазвитию. Там он заведовал разными коллекциями и писал под псевдонимом всевозможные произведения. Его тринадцать месяцев работы в издательстве были настолько полны инцидентов, что в некотором смысле они могли быть сочтены эквивалентными военной службе, которую он не проходил; в своем первом романе на испанском языке, Барселона Блюз, он рассказывает об этом опыте.
Литературное произведение
После ухода из издателя он пообещал себе никогда больше не работать в компании. Он решил попытать счастья с молодой взрослый Роман Un haiku per l'Alícia (Хайку для Алисы), за что был награжден премией 2001/02 г. Гран Угловой приз. С тех пор он зарабатывает на жизнь в основном писателем, но также литературным консультантом нескольких издательств и агентства.
Другая опубликованная им молодежная литература: Эль-Куинто-Маго (Пятый волшебник), на фоне тонкой магии, Элисон Бликс, Эль-Куадерно-де-Ароха (Записная книжка Арохи), а также Retrum, роман для молодых взрослых, переведенный на восемь языков и связанный с его более поздней трилогией под названием Øbliviøn присутствием городского племени, вдохновленного готикой, известного как Лос-Палидос (Бледные существа).
Осенью 2009 года он и его соавтор и друг Алекс Ровира получили приз Торревьехи за роман. La última respuesta (Последний ответ), и они также совместно опубликовали Эль-Лаберинто-де-ла-Фелицидад (Лабиринт счастья), Un Corazón lleno de Estrellas (Сердце, полное звезд) и Эль-Боске-де-ла-Сабидурия (Лес мудрости), которые переведены более чем на двенадцать языков.
Роман El mejor lugar del mundo es aquí mismo (Лучшее место в мире прямо здесь) (2008), в соавторстве Уход Сантос, был переведен на такое же количество языков.
Среди написанных им романов для взрослых стоит выделить Ojalá estuvieras aquí (Хотелось бы, чтобы ты был здесь) (2009), меланхолическая история, полная любви и загадок. Этот роман рассказывает об опыте Мираллеса в группе под названием Отель Гуру, и это благоухает художественной атмосферой l'Astorbari, бар в районе Барселоны Грасиа где проходят живые концерты.
Ваби-Саби, рассказ о красоте несовершенства и эфемерности появится этой весной; это долгожданное продолжение Amor en minúscula (Любовь строчными буквами), который уже переведен на двадцать языков.
С 2012 года работает над романом La luz de Alejandría (Свет Александрии), которую он пишет вместе с Алексом Ровирой.
Деятельность в области музыки и журналистики
Как музыкант выпустил альбом Отель Гуру, в 2007.
После разрыва со своей группой Nikosia, которая выпустила четыре альбома, в настоящее время он посвящает свое время как литературе, так и журналистике, ежемесячно делая взносы в газеты и журналы, такие как Эль-Паис-Семанал и Mente Sana с его работой литературного первооткрывателя.
Список романов
Помимо написания ряда книг по саморазвитию, Мираллес является плодовитым писателем; его литературные произведения включают
- Пердут Бомбай (Потерянный в Бомбее) (2001)
- Un haiku per l'Alícia (Хайку для Алисы) (2002), за что был награжден Гран Угловой Приз
- Эль сомни д'Оцидент (Мечта Запада) (2002)
- Кафе balcànic (Балканское кафе) (2004)
- Расстройство суточного биоритма в связи с дальним перелетом (2006)
- Барселона Блюз (2004)
- Amor en minúscula (Любовь строчными буквами) (2006)
- Interrail (2007), за что был награжден Columna Jove Приз
- El viaje de ndigo (Путешествие Индиго) (2007)
- Эль Куарто Рейно (Четвертое Королевство) (2008)
- La profecía 2013 (Пророчество 2013 года) (2008)
- "Ojalá estuvieras aquí" (Хотелось бы, чтобы ты был здесь) (2009)
- Retrum (2009)
- El llegat de Judes (Наследие Иуды) - написано в сотрудничестве с Джоан Бруна (2010)
Научно-популярные публикации
Его научно-популярные работы включают
- Барселона романтика (Романтическая Барселона) (2004)
- La Barcelona insólita (Невероятная Барселона) (2005)
- L'autoajuda al descobert (Самопомощь раскрыта) (2006)
- Conversaciones sobre la felicidad (Разговоры о счастье) (2007)
- и Эль Лаберинто де ла Фелицидад (Лабиринт счастья) (2007) - написано в сотрудничестве с Алексом Ровирой и уже переведено на десять языков.
Переводы Miralles
Как переводчик, он переводил юношеские художественные произведения Хеннинга Манкелла, такие как Viatge a la fi del món (Путешествие на край света) и El noi que dormia a la neu (Мальчик, который спал в снегу), оба в 2007 году, на каталонский.
Вклад в сборники рассказов
- Bleak House Inn: Diez huéspedes en casa de Dickens (Bleak House Inn: Десять гостей в доме Диккенса). Рассказы автора Пилар Адон, Элия Барсело, Оскар Эскивиас, Марк Гуаль, Сезар Майорки, Исмаэль Мартинес Биуррун, Елена Медель, Франсеск Мираль, Даниэль Санчес Пардос и Мэриан Вомак. Отредактировано Уход Сантос. Мадрид: Фабулас-де-Альбион, 2012 г.
- La audición (Прослушивание) (сказка о Йозеф фон Штернберг и Марлен Дитрих, в Ellos y ellas: Relaciones de amor, lujuria y odio entre directores y estrellas (Парни и куклы: любовь, похоть и ненависть в отношениях между режиссерами и звездами) (соредакторы: Иларио Х. Родригес и Карлос Техеда). Под редакцией Иларио Х. Родригеса. Мадрид: Calamar Ediciones, 2010