Фредерик Дж. Кэссиди - Frederic G. Cassidy
Фредерик Гомес Кэссиди (10 октября 1907 г. - 14 июня 2000 г.) родился на Ямайке. лингвист и лексикограф. Он был профессором английского языка в Университет Висконсин-Мэдисон, и основатель Словарь американского регионального английского языка (DARE), где он также был главным редактором с 1962 года до своей смерти.[1] Он был сторонником Ямайский язык и пионер автономных орфографии за креольские языки.
ранняя жизнь и образование
Он родился в Кингстон, Ямайка 10 октября 1907 г. Его отец был канадцем, а мать - ямайкой. В 1918 году в возрасте 11 лет Кэссиди вместе с семьей переехал в Акрон, Огайо где окончил среднюю школу.[2] Он поступил в Университет Огайо, позже перейдя в Оберлин колледж, который окончил в 1930 году и получил степень магистра в 1932 году. К 1938 году Кэссиди заработал докторская степень на университет Мичигана, и женился на Элен Люсиль Моно, однокурснице.[2]
Карьера
В 1939 году Кэссиди принял лекцию в Университете Висконсина и получил полное звание. профессор в 1950 году. Его первая книга, опубликованная в 1947 году, называлась Географические названия округа Дейн, штат Висконсин. Затем Кэссиди присоединился к Альберту Х. Марквардту, чтобы подготовить второе издание книги. Справочник по английскому языку Scribner, который был опубликован в 1954 году.
Кэссиди начинал как главный редактор Словарь американского регионального английского языка в 1962 году и увидел том I (охватывающий AC), опубликованный издательством Harvard University Press в 1985 году. Том II, в котором к нему присоединилась Джоан Хьюстон Холл, охватил письма DH и последовал за ним в 1991 году. Они продолжили сотрудничество с томом III (IO), опубликованным в 1996 году. После смерти Кэссиди Джоан Хьюстон Холл продолжила работу Кэссиди в качестве главного редактора того, что стало известно как СМЕЙ проект. Том IV, охватывающий P-Sk, вышел в 2002 году, а том V, охватывающий Sl-Z, был опубликован в 2012 году. Том VI с подзаголовком «Сопоставительные карты, указатель меток входа, анкета и данные полевых исследований» был выпущен в 2013. К Холлу для написания этого тома присоединилась Луанна фон Шнайдемессер, которая работала старшим редактором. В конце того же года была запущена цифровая версия.
Ямайский и другие креольские языки
В 1951 г. Стипендия Фулбрайта дал Кэссиди возможность поехать на родину Ямайку, чтобы исследовать Ямайский английский и Ямайский креольский толковый словарь.[3] Он использовал магнитофон документировал язык и, возможно, был первым, кто использовал эту технологию в стране.[2] В 1961 году он описал язык народа Ямайки, который назвал «народной речью».[4] в книге под названием Ямайский разговор. В 1967 году он редактировал Словарь ямайского английского языка, редактировалось в соавторстве с Роберт Б. Лепаж, который основан на четырехвековом письменном и устном употреблении.[5]
Орфография для креольских языков
Кэссиди выступал за использование креольских языков орфография, или стиль письма, не основанный на европейских правилах правописания.
Чем больше креольский язык отличается фонемно от лексикализирующего языка (английский, французский, голландский и т. Д.), Тем больше он должен отличаться в своей орфографии. Этому нужно учить и учиться в собственной системе ... Paramount должна быть фонематически точной, последовательной, автономной системой.
— Кэссиди (1993)[6]
Кэссиди первым разработал орфографию, первоначально предложенную в 1961 году и известную как Система Кэссиди, разработанная специально для ямайского языка, которая использует фонематический система, которая точно воспроизводит звучание языка. Система Кэссиди была позже принята и изменена Группа ямайского языка (JLU) в Университет Вест-Индии.[7] В 2012 г. Библейское общество в сотрудничестве с JLU перевел Новый Завет на ямайский язык с использованием орфографии Кэссиди, он был опубликован как Di Jamiekan Nyuu Testiment.[8]
Награды и награды
Он был награжден тремя медалями Института Ямайки; Столетняя медаль 1979 г., Серебряная Медаль Масгрейва в 1962 году и Золотая медаль Масгрейва в 1983 году.
Имеет почетные докторские степени Мемориальный университет Ньюфаундленда и Университет Вест-Индии.[9][10]
Рекомендации
- ^ "Фредерик Дж. Кэссиди, основатель DARE | Словарь американского регионального английского языка". dare.wisc.edu. Архивировано из оригинал на 2019-01-22. Получено 2017-05-04.
- ^ а б c Кушман-младший, Джон Х. (15 июня 2000 г.). «Умер Фредерик Кэссиди, 92 года, эксперт по американскому народному языку». Нью-Йорк Таймс. ISSN 0362-4331. Получено 2017-05-04.
- ^ "Фредерик Дж. Кэссиди, 10 октября 1907 г. - 14 июня 2000 г." (PDF). Информационный бюллетень DARE. 3. Весна – Лето 2000 г.
- ^ Деубер, Дагмар (2014). Английский язык в Карибском бассейне: вариации, стиль и стандарты на Ямайке и Тринидаде. Издательство Кембриджского университета. п. 15. ISBN 9781107027473.
- ^ Дуркин, Филипп (2016). Оксфордский справочник по лексикографии. Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199691630.
- ^ Себба, Марк (2007). Орфография и общество: культура и политика орфографии во всем мире. Издательство Кембриджского университета. п. 119. ISBN 9781139462020.
- ^ Дуррлеман, Стефани (2008). Синтаксис ямайского креольского языка: картографическая перспектива. Издательство Джона Бенджамина. п. 10. ISBN 978-9027255105.
- ^ Томлинсон, Рома (5 февраля 2012 г.). «В некоторых церквях и школах теперь используется Патуа Библия». Наблюдатель Ямайки. Получено 2017-05-04.
- ^ "Награжденные Масгрейвом". Институт Ямайки. Архивировано из оригинал 18 октября 2014 г.. Получено 6 февраля 2015.
- ^ "Интервью Фредерика Кэссиди с Вермой Поллард". Jamaica Journal. 16 (2): 10–19. 1983. Получено 4 мая 2017.