Джеральдин Харкорт - Geraldine Harcourt

Джеральдин Харкорт
Родившийся
Джеральдин Милле Харкорт

(1952-05-25)25 мая 1952 года
Окленд, Новая Зеландия
Умер21 июн 2019(2019-06-21) (67 лет)
Веллингтон, Новая Зеландия
Род занятийПереводчик
РодственникиКейт Харкорт (тетя)
Миранда Харкорт (двоюродная сестра)

Джеральдин Милле Харкорт (25 мая 1952 г. - 21 июня 2019 г.) был новозеландским переводчиком современной японской литературы.

Харкорт родился в Окленд 25 мая 1952 г.[1][2] Она окончила Оклендский университет, и впервые отправился в Японию в 1973 году.[2] Харкорт установил тесные рабочие отношения с японским писателем-фантастом. Юко Цусима,[3] и перевела многие из своих работ на английский язык. К ним относятся:

  • Юко Цусима, Дитя удачи (1978)
  • Юко Цусима. Территория Света (1979)
  • Юко Цусима, Женщина, бегущая в горах (1980)
  • Юко Цусима, Тир и другие истории (1973–1984)
  • Юко Цусима, О собаках и стенах (2018)

Работы других японских авторов, переведенные на английский Харкорт, включают:

  • Шизуко Го, Реквием (1985)
  • Хиротада Ототаке, Никто не идеален (1998)
  • Юко Танака, Сила плетения: скрытые значения ткани (2013)
  • Такеши Накагава, Японский дом в космосе, памяти и языке (2006)

В 1990 году Харкорт был удостоен Премии Перевода Уитленда.[4] Она выиграла премию Линдсли и Масао Миёси за переводы в 2018–2019 гг. Территория Света, опубликованный Penguin в 2017 году.[4][5]

Харкорт умер в Веллингтон 21 июня 2019 г.[1][4]

Рекомендации

  1. ^ а б "Уведомление о смерти Джеральдин Харкорт". Доминион пост. 11 июля 2019 г.. Получено 13 июля 2019.
  2. ^ ""Своя светлая комната ": перевод Юко Цусима". Университет Виктории в Веллингтоне. 9 апреля 2019 г.. Получено 13 июля 2019.
  3. ^ а б c "Памяти Жеральдин Милле Харкорт". Дань онлайн. Получено 13 июля 2019.
  4. ^ «Церемония награждения и прием 2019–2019». Центр японской культуры Дональда Кина. 2019 г.. Получено 13 июля 2019.