Глоссарий терминов фламенко - Википедия - Glossary of flamenco terms
Это глоссарий терминов, относящихся к фламенко искусства.[1]
А
- поклонник
- тот, кто интересуется фламенко ("afición" по вкусу)
- пламенеющий
- пламенеющий
- голпе
- Постукивание, это может относиться к конкретному шагу танцора или к удару гитары, но также может относиться к любому постукиванию (то есть постукиванию по столу в compás)
- Alboreá
- Цыганская свадебная песня поется на soleá compás
- Алегриас
- праздничные compás кантиньи группа; один из cantes chicos
- Alzapúa
- техника игры на гитаре, использующая только большой палец
- ángel
- видеть дуэнде
- пало секо
- без сопровождения
- аподо
- прозвище, которое цыгане получают на всю жизнь
- Arranque
- спонтанные вспышки неконтролируемых эмоций, которые может испустить исполнитель
- секо
- играть на гитаре Rsgueado, пальцами левой руки демпфируя струны
- грубый
- для гитариста - срезание углов и ритм во время фальцета, усложняя работу танцора
B
- детка
- повторяющиеся бессмысленные звуки, такие как «бабаба» в середине слов
- бейлаор, Bailaora
- танцор фламенко (мужчина, женщина), в отличие от «байларина», которым является любой другой танцор.
- Baile
- танец фламенко; другие (не фламенко) типы называются «данза»
- Baile de Mantón
- танец с шалью
- Balanceo y Vaivén
- покачивание тела и бедер. Balanceo нежный; вайвен жестокий
- бамберы
- песенная форма для качелей
- Бата де кола
- платье со шлейфом (буквально: «платье с хвостом»)
- бонито
- "симпатичный"; Другими словами, плохое фламенко
- braceo
- танцор использует руки
- булериас
- песенная форма; развивающийся ритм, начавшийся около века назад
- Bullanguero
- праздничный; прилагательная форма булериас
C
- клика
- окончательная версия сигирия; буквально, честный, точный, полный.
- кафе кантанте
- главное место проведения фламенко в 19 веке
- камбио
- изменение тональности и осветление тона для завершения песни
- колокольчики
- песни, которые изначально исходили от религиозного братства, которое отправлялось на молитвы под звук колокольчиков - отсюда и название, которое означает «звонарь»
- кантор, Кантаора
- певец фламенко (мужской, женский); других певцов часто называют кантантами
- канте
- песня фламенко; другие (не фламенко) песни песнь
- канте пааделанте
- буквально «пение спереди»; пение не предназначено для танцоров, часто певец сидит [па = "por"]
- канте паатрас
- буквально «пение сзади»; пение для танцоров, часто с певцом стоя [па = "por"]
- Cantes de ida y vuelta
- песни привезены из Латинской Америки
- Cantes de Levante
- песни из восточных провинций Грандада, Хаэн, Альмерия и Мерсия
- караколы
- форма песни, которая началась как песня уличного торговца улитками в Сарсуэла (популярная испанская форма оперетты)
- повозки
- форма песни, полученная из таранта, с витиеватой вокальной линией, более «артистичной» и декоративной, чем напористой и грубой.
- Castañuelas
- кастаньеты
- Cejilla
- капотасто или капо, используемые гитаристами для повышения тональности всех струн; механическое 'barré'
- чуфла
- любая праздничная и легкомысленная песня
- Cierre
- завершение серии шагов или строки песни
- Coba
- лесть, часто с чем-то фальшивым
- колетилья
- краткая форма Estribillo
- compás
- мера или планка; фламенко используют это слово для обозначения как (а) названия типа двенадцати-счета и (б) ритмического мастерства исполнителя.
- Contratiempo
- перекрестные ритмы; включая синкопа и Rubato
- копла
- стих из канте фламенко, в отличие от чаша а (не фламенко) песнь
- Coraje
- манера исполнения, показывающая стремительность или смелость (букв. «храбрость»)
- корридо
- баллада, а также романтика
- корте
- как певец заканчивает музыкальную фразу
- Crótalo
- Финикийская и римская форма кастаньеты
- Куадро
- труппа фламенко
D
- дебла
- форма тонна. Это старая песенная форма, сейчас редко используемая
- dejes
- как певец заканчивает фразу
- Desgarro
- буквально «порвать, разорвать»; пустыня, горе
- Desplante
- технически, точка в танце, которая отмечает конец раздела. Фактически, кульминация, кульминация танца, когда танцор делает паузу, а публика аплодирует.
- Desplazamiento: видеть маркар
- диапасон
- гриф или гриф гитары
- Ducas, Duquelas
- Caló (цыганский или цыганский) слово для "печали"
- дуэнде
- буквально «дух» «демона»; предполагая владение. Фламенко может предпочесть слово ángel или же Эль возраст
E
- Эскобилья
- буквально «метла»; часть танца, в которой бейлаор / а выполняет расширенный сапатеадос
- Escuela Bolera
- изящная и балетная форма старинного болеро; танец в 3/4 раза популярный в прошлом веке
- Estampa
- взгляд, внешний вид по стойке, положению, форме и одежде
- Estribillo
- короткие фразы, многократно повторяемые в конце песни; последняя часть танца, исполненная с пением, где кантаор поет, пока танцует бейл; см. "coletilla"[2]
F
- фальцеты
- сольные отрывки на гитаре, короткие мелодии, играемые в начале и между куплетами песни
- фанданго
- старинное семейство песенных форм; считается мавританским по происхождению; очень популярен в начале / середине 20 века
- Фаррука
- народная песня, заимствованная из северной Испании (Галисия), теперь это прежде всего танец; однажды "исполняется только мужчинами"[3]
- фигура
- звезда; исполнитель, добившийся имени и славы
грамм
- гачо
- Caló (цыганский или цыганский) слово для не-цыган (сравните Payo)
- ганчо
- буквально «крючок»; в более широком смысле, все, что вас касается, что вас "зацепляет"
- Гарра
- буквально «когти»; кишки, сила
- Гарротин
- песня заимствована из северной Испании (Астурия)
- гесто
- постукивание по лицу гитары вторым и / или третьим пальцем во время игры
- гранаина
- форма фанданго в свободном ритме, которая во многом отличается от Гранады
- Гуахира
- ан Ида и Вуэльта песня; теперь означает «девушка», слово из Юкатека, родного языка Кубы.
- гуаса
- шутки в безвкусице, деревенские хитрости[4]
- гитарареро
- строитель гитары
ЧАС
Этот раздел пуст. Вы можете помочь добавляя к этому. (Февраль 2013) |
я
- ir con tiento
- двигаться медленно
J
- Jaberas
- форма фанданго из Малаги
- Джалеар
- стимулировать исполнителя, поощрять словами и / или пальмы
- Халео
- вокальное поощрение исполнителей, когда аудитория выкрикивает такие фразы, как эзо!, арса!, оле!, тома!, вамо
- харана
- "веселье", когда группа веселится, исполняя фламенко
- хипио
- крик (например, ай) используется певцом, чтобы найти свою подачу, или просто помещается в середину песни
- хондо
- цыганское произношение на хондо (глубокий); ранее применялся к формам песен, но теперь часто используется для описания манеры пения
- Джуэрга
- яркая вечеринка фламенко, часто только канте гольпе.
K
Этот раздел пуст. Вы можете помочь добавляя к этому. (Февраль 2013) |
L
- летра
- копла песни, взятой за ее литературную ценность; часть танца, когда кантор / а поет текст, исполняет Tercios
- лигадо
- в гитаре, звучание ноты только пальцами левой руки
- ламада
- буквально «позвонить»; открытие танца
M
- мачо
- обычно трехстрочный стих, используемый как повторять к сигирия; обычно в мажорной тональности
- малагеньяс
- песенная форма, характеризующаяся грустным элегическим тоном. Город и провинция Малага считаются родиной фламенко. фанданго
- mutis
- выход со сцены бейлаор (а) с
- маркар
- отмечать время, выполняется bailaor (a) s, обычно, когда cantaor (a) поет; 'маркиза'; видеть Desplazamientos
- мартинеты
- песни кузнеца, могут исполняться в ритме ударов молотков по наковальне; в compás аналогично сигирия
- мелизма
- серия нот, исполняемых на одном слоге копла. Для непривычного к нему уха звук может показаться немузыкальным плачем.
- милонга
- тип народной песни из области Рио-де-ла-Плата в Аргентине, где она до сих пор очень популярна
- Минерас
- лучше всего охарактеризовать как разбавленный тарантас
- пылинка
- видеть аподо
- муданза
- видеть Punteado
N
- нанас
- колыбельные
О
- oposición
- относится к асимметрии фламенко; например, в танце, если руки идут в одну сторону, лицо будет смотреть в другую
п
- Палилло
- имя фламенко для кастаньеты
- пальмы
- хлопки в ладоши. Это сложное искусство, требующее навыков и знаний компас.
- Palmas Altas
- ударный эффект выполняется пальцами правой руки на левой ладони, в результате чего получается резкий звук; также называемый Palmas Claras и Palmas Agudas
- Palmas Sordas
- приглушенные хлопки сложенными ладонями (часто сам певец); также называемый могилы пальм
- пальмеро
- исполнитель пальмы
- пало
- песенная форма; буквально масть карт. Палос делятся на две основные категории: исполняемые в свободном ритме (грех compás) и ритмичные (con compás)
- пасо
- шаг или серия шагов
- Payo
- иногда считается, что слово Calo (цыганский или цыганский) означает не-цыган, но на самом деле тюремный сленг означает легкую отметку - лох. Слово Calo для не-цыган - это гачо
- Пеллиско
- буквально «ущипнуть, ущипнуть»; это качество (обычно в танцоре), которое вас заводит
- пенья
- клуб фламенко
- Peteneras
- Легендарная или настоящая, Ла Петенера была девушкой из Кадиса, известной своей красотой и твердостью сердца. Писатель 19-го века упоминает, что слышал «петенерас» голосом, передающим «необъяснимую печаль».
- Пикар
- играть на гитаре
- Питос
- щелчок пальцем
- playero
- оплакивать
- Por Arriba
- на гитаре - в положении руки для тональности E
- Por medio
- на гитаре - в положении руки для тональности A
- точка
- шаги и движения, не входящие в сапатеадо, включая «пасео» (ходьба) и «муданзы» (более сложные движения, букв. «вариации»)
Q
Этот раздел пуст. Вы можете помочь добавляя к этому. (Февраль 2013) |
р
- Rsgueado
- на гитаре - эффект барабанной дроби, создаваемый тыльной стороной пальцев, то есть ногтями, ударяющими по струнам одну за другой (удерживается большим пальцем)
- повторять
- способ закончить песню, повысив высоту тона, изменив на мажор или просто ускорившись, решительно
- роас
- Сакромонте форма Alboreá (свадебная песня)
- романсы
- песни (баллады) в форме тоны, теперь, когда они исполняются на гитаре, они обычно исполняются в солеа ритм
- Ромерас
- песни девушки, путешествующей в паломничество
- румба
- форма песни под влиянием Кубинская румба
S
- Сакромонте
- склон холма в Гранаде с пещерными жилищами, в которых раньше жили цыгане. Это был один из центров цыганского фламенко со своим собственным стилем.
- Salida
- начало забора (буквально, выход или выход)
- саэта
- песня страстной преданности Христу или Деве, часто пламенеющая
- Севилья
- песня, не относящаяся к фламенко, которая была использована различными способами из-за своей популярности, включая движения рук и рук танцоров
- сигирии
- сердце канте хондо (глубокая песня). Он выражает тоску, сожаление и отчаяние и был описан как протест против судьбы и квинтэссенция трагической песни.
- Soleares
- Как песня, солеа лежит в основе фламенко, вместе с сигириями и тоной. Как танец, он стоит особняком - по крайней мере, для женщин
- сын
- все звуки, сопровождающие песню фламенко: гитара, пальмы (аплодисменты), питы (щелчок пальцем), постукивание костяшками пальцев
- сонанта
- сленг фламенко для гитары
- soniquete
- буквально «гудение»; он применяется к исполнителям, которых джазовые музыканты называют «в ритме»
Т
- таблао
- площадка для шоу фламенко, ориентированного на туристов
- таблы
- буквально «доски»; сцена, на которой исполняется танец; Тьене Таблас означает «быть опытным исполнителем»
- танго
- вероятно, самая старая песня фламенко, построенная в простом ритме 2/4 времени, что отражается во времени, отбиваемом пальмером; не то же самое, что "el tango argentino"
- Tanguillos
- песни Кадиса; праздничный, легкий, иногда насмешливый и всегда подходящий для карнавала
- тапа
- лицо гитары
- тарантас
- Горная песня свободного ритма и, безусловно, самая сложная для исполнения, требующая трагической интенсивности, а также необычного контроля, как вокального, так и артистического, в мелизмах
- тамплиер
- настраивать
- храм
- настройка или темперамент
- temporeas
- песни колхоза - песни урожая и обмолота
- Tercio
- небольшой отрывок (музыкальная фраза, стихотворная строка); горит "в третьих"
- tientos
- форма песни, похожая на танго
- tocaor, Tocaora
- гитарист; от "tocar" (играть)
- тонна
- самая старая цыгано-андалузская песня фламенко, вероятно, из романсы или же коридоры[5]
- колпак
- игра на гитаре
- torsión y convulsión
- стадии, обычно в солеа, при котором танцор достигает более или менее экстатического состояния
- тремоло
- на гитаре, играя высокие ноты пальцами (или басовые ноты большим пальцем) в быстрой последовательности (вперед и назад), чтобы получить непрерывный звук
- Triana
- традиционный цыганский квартал Севильи, ныне яппифицированный
U
Этот раздел пуст. Вы можете помочь добавляя к этому. (Февраль 2013) |
V
- вибрато
- повторяющиеся бессмысленные звуки, издаваемые во время песни, такие как jajaja, но в отличие от деткане в слове
- Vito
- Андалузские народные песни и танцы в быстром темпе 3/8 (без фламенко)
- voz afillá
- хриплый голос, как у Эль Филло, певца 19 века; это качество также известно как раджо
W
Этот раздел пуст. Вы можете помочь добавляя к этому. (Февраль 2013) |
Икс
Этот раздел пуст. Вы можете помочь добавляя к этому. (Февраль 2013) |
Y
Этот раздел пуст. Вы можете помочь добавляя к этому. (Февраль 2013) |
Z
- замбра
- (а) форма Сакромонте танго, (б) шумная фиеста исконно мавров
- сапатео, сапатеадо
- характерная для фламенко форма «чечетки»; из сапато [обувь]
- Зоронго
- старинная песня и танец в 2/4 раза (не фламенко), возрожденная Федерико Гарсиа Лорка; также называется "заронго"
Рекомендации
- ^ Источники: Библиография состоит из восьми книг. Две (Батисты и Пемартин) полностью расположены в алфавитном порядке, а пять других книг содержат алфавитные глоссарии. В противном случае отдельные ссылки иногда даются в сносках к тексту, обычно когда исходная информация представлена не в алфавитном порядке. В дополнение внешняя ссылка дают два алфавитных сайта.
- ^ Батиста 32-33, 88-89.
- ^ Тоттон на 139.
- ^ Гонсалес Климент, Flamencología (1955, 1964), стр. 329-341.
- ^ Тоттону 86 лет.
Библиография
- Андрес Батиста, Maestros y Estilos. Ручное фламенко (Мадрид: Graficas Agenjo 1985); в алфавитном порядке.
- Ирвинг Браун, Глубокая песня (Нью-Йорк: Macmillan 1929); глоссарий на 337-346.
- Ансельмо Гонсалес Климент, Flamencología (Мадрид: от редакции Escelicer 1955, 2-е изд. 1964 г.).
- Пол Хехт, Ветер плакал (Нью-Йорк: The Dial Press, 1968); глоссарий на 177-180.
- Джулиан Пемартин, Эль Канте Фламенко. Guia alfabetica (Мадрид: Эдита Афродизио Агуадо, 1966 г.); алфавитный справочник.
- Д. Э. Похрен, Искусство фламенко (Мадрид: Общество испанских исследований, 1962, 1990); глоссарий на 121-124.
- Барбара Тиль-Крамер, Фламенко (Лидингё, Швеция: Remark 1990), английский перевод 1991 г .; глоссарий на 147-152.
- Робин Тоттон, Песня изгоев (Портленд, Орегон: Amadeus 2003); глоссарий на 189-199.