Хёфнер и Эльзер против Macrotron GmbH - Höfner and Elser v Macrotron GmbH
Хёфнер и Эльзер против Macrotron GmbH | |
---|---|
Суд | Европейский суд |
Полное название дела | Решение Суда (Шестая палата) от 23 апреля 1991 года. Клаус Хёфнер и Фриц Эльзер против Macrotron GmbH. Ссылка на предварительное решение: Oberlandesgericht München - Германия. |
Решил | 23 апреля 1991 г. |
Цитирование (и) | (1991) Дело C-41/90, [1991] ECR I-1979 |
Ключевые слова | |
Обязательство, злоупотребление, доминирующее положение |
Хёфнер и Эльзер против Macrotron GmbH (1991) С-41/90 был значительным Закон о конкуренции ЕС дело, касающееся определения понятия "предприятие" и злоупотребления доминирующим положением.[1]
Факты
Федеральное бюро занятости Германии (Bundesanstalt) обладал установленной законом монополией на трудоустройство работников у работодателей. Немецкое законодательство также разрешало Bundesanstalt после консультаций с ассоциациями работников и работодателей, чтобы доверить другим учреждениям или людям услуги по найму под своим контролем. Стало практикой появиться ряд бизнесов по подбору руководителей, в которые Bundesanstalt закрыл глаза. Однако без явного одобрения Bundesanstalt, действия, в том числе договоры, которые нарушили положение закона, были недействительны в соответствии с Гражданский кодекс Германии.
Г-н Хёфнер и г-н Эльзер были консультантами по подбору персонала, которые назначили кандидата на должность директора по продажам в компании Macrotron GmbH. Macrotron GmbH решили, что кандидат им не нужен. Г-н Хёфнер и г-н Эльзер утверждали, что этот человек идеально подходит, и подали в суд за нарушение контракта. В свою защиту Macrotron утверждал, что любой контракт недействителен. Таким образом, г-н Хёфнер и г-н Эльзер оспорили положение о признании контракта недействительным в соответствии с Закон о конкуренции ЕС обеспечение, Статья 82..
Суждение
В качестве предварительного вопроса Европейский суд постановил, что Bundesanstaltдаже если это государственный орган, он может подпадать под действие законов о конкуренции. Это было «обязательство», поэтому оно подпадало под действие Договора. Более того, из-за неспособности удовлетворить спрос на товар или услугу исключительное право правительства Германии регулировать службы занятости может быть равнозначно злоупотреблению доминирующим положением.
20 Принимая во внимание вышеизложенные соображения, необходимо установить, может ли государственное агентство занятости, такое как Bundesanstalt, рассматриваться как предприятие по смыслу статей 85 и 86 Договора.
21 В контексте законодательства о конкуренции следует отметить, что, во-первых, понятие предприятия охватывает каждое юридическое лицо, занимающееся экономической деятельностью, независимо от правового статуса предприятия и способа его финансирования, и, во-вторых, что обеспечение занятости - это экономическая деятельность.
22 Тот факт, что деятельность по поиску рабочих мест обычно поручается государственным агентствам, не может повлиять на экономический характер такой деятельности. Приобретение рабочих мест не всегда и не обязательно осуществляется государственными организациями. Этот вывод относится, в частности, к набору руководителей.
23 Отсюда следует, что такое юридическое лицо, как государственное агентство занятости, занимающееся предоставлением занятости, может быть классифицировано как предприятие с целью применения правил конкуренции Сообщества.
24 Следует отметить, что государственное агентство занятости, которому в соответствии с законодательством государства-члена ЕС поручено предоставление услуг, представляющих общеэкономический интерес, таких как те, которые предусмотрены в статье 3 AFG, по-прежнему подчиняется правилам конкуренции. в соответствии со статьей 90 (2) Договора, если и в той степени, в которой не будет доказано, что их применение несовместимо с исполнением его обязанностей (см. решение по делу 155/73 Сакки [1974] ECR 409).
25 Что касается того, как государственное агентство занятости, пользующееся исключительным правом найма на работу, ведет себя в отношении найма руководителей, осуществляемого частными консультационными компаниями по найму, необходимо указать, что применение статьи 86 Договора не может препятствовать выполнению конкретная задача, возложенная на это агентство, поскольку последнее явно не в состоянии удовлетворить спрос в этой области рынка и фактически позволяет этим компаниям посягать на свои исключительные права.
26 Хотя правда, что статья 86 касается предприятий и может применяться в пределах, установленных статьей 90 (2), к государственным предприятиям или предприятиям, наделенным исключительными правами или особыми правами, тем не менее факт остается фактом: Договор требует, чтобы государства-члены не принять или сохранить в силе меры, которые могут подорвать эффективность этого положения (см. решение по делу 13/77 Инно [1977] ECR 2115, пункты 31 и 32). Статья 90 (1) фактически предусматривает, что государства-члены не должны принимать или сохранять в силе в отношении государственных предприятий и предприятий, которым они предоставляют особые или исключительные права, любые меры, противоречащие правилам, содержащимся в Договоре, в частности те, которые предусмотрены статьями 85-94.
27 Следовательно, любая мера, принятая государством-членом, которое сохраняет в силе положение закона, которое создает ситуацию, в которой государственное агентство занятости не может избежать нарушения статьи 86, несовместима с правилами Договора.
28 Следует помнить, во-первых, что предприятие, наделенное юридической монополией, может рассматриваться как занимающее доминирующее положение по смыслу статьи 86 Договора (см. Решение по делу 311/84 CBEM [1985] 3261) и что территория государства-члена, на которое распространяется эта монополия, может составлять значительную часть общего рынка (решение по делу 322/81 Michelin [1983] ECR 3461, параграф 28).
29 Во-вторых, простой факт создания доминирующего положения такого рода путем предоставления исключительного права в значении статьи 90 (1) как таковой не является несовместимым со статьей 86 Договора (см. Дело 311/84 CBEM, выше, п. 17). Государство-член нарушает запрет, содержащийся в этих двух положениях, только в том случае, если рассматриваемое предприятие, просто осуществляя предоставленное ему исключительное право, не может избежать злоупотребления своим доминирующим положением.
30 В соответствии со статьей 86 (b) такое злоупотребление может, в частности, состоять в ограничении предоставления услуги в ущерб тем, кто пытается ею воспользоваться.
31 Государство-член создает ситуацию, в которой предоставление услуги ограничено, когда предприятие, которому оно предоставляет исключительное право, распространяющееся на деятельность по набору руководителей, явно не в состоянии удовлетворить спрос, преобладающий на рынке, на деятельность такого рода. и когда эффективное осуществление такой деятельности частными компаниями становится невозможным из-за сохранения в силе положения закона, согласно которому такая деятельность запрещена, а несоблюдение этого запрета делает соответствующие контракты недействительными.
32 В-третьих, необходимо отметить, что ответственность, возложенная на государство-член в соответствии со статьями 86 и 90 (1) Договора, наступает только в том случае, если злоупотребление со стороны соответствующего агентства может повлиять на торговлю между членами Состояния. Это не означает, что рассматриваемое злоупотребление должно действительно повлиять на такую торговлю. Достаточно установить, что такое поведение может иметь такие последствия (см. Дело 322/81 Michelin, выше, параграф 104).
33 Потенциальный эффект такого рода для торговли между государствами-членами возникает, в частности, когда набор руководителей частными компаниями может распространяться на граждан или на территорию других государств-членов.
34 В свете вышеизложенных соображений в ответ на четвертый вопрос необходимо указать, что государственное агентство занятости, занимающееся деятельностью по обеспечению занятости, подлежит запрету, содержащемуся в статье 86 Договора, при условии, что применение этого положения не препятствовать выполнению поставленной перед ним задачи. Государство-член, которое предоставило исключительное право на осуществление этой деятельности государственному агентству занятости, нарушает статью 90 (1) Договора, создавая ситуацию, в которой это агентство не может избежать нарушения статьи 86 Договора. В частности, это имеет место, когда выполняются следующие условия:
- исключительное право распространяется на деятельность по подбору руководителей;
- государственное агентство занятости явно не способно удовлетворить существующий на рынке спрос на такую деятельность;
- фактическое осуществление этой деятельности частными консультантами по найму становится невозможным из-за сохранения в силе положения закона, согласно которому такая деятельность запрещена, а несоблюдение этого запрета делает соответствующие контракты недействительными;
- рассматриваемая деятельность может распространяться на граждан или на территорию других государств-членов.
Толкование статьи 59 Договора о ЕЭС
35 В своем третьем вопросе национальный суд, по сути, стремится определить, может ли кадровая консалтинговая компания в государстве-члене полагаться на статьи 7 и 59 Договора в отношении привлечения граждан этого государства-члена на должности на предприятиях в том же государстве.
36 Прежде всего необходимо напомнить, что статья 59 Договора о ЕЭС гарантирует в отношении свободы оказания услуг применение принципа, изложенного в статье 7 этого Договора. Отсюда следует, что там, где правила совместимы со статьей 59, они также совместимы со статьей 7 (решение по делу 90/76 Van Ameyde [1977] ECR 1091, параграф 27).
37 Затем следует отметить, что Суд неизменно считал, что положения Договора о свободе передвижения не могут применяться к деятельности, которая во всех отношениях ограничена одним государством-членом, и что вопрос о том, так ли это, зависит от установление фактов, которое должен сделать национальный суд (см., в частности, решение по делу 52/79 Debauve] 1980] ECR 833, пункт 9).
38 Факты, установленные национальным судом в его справочном порядке, показывают, что в настоящем деле спор возникает между немецкими консультантами по найму и немецким предприятием относительно приема на работу гражданина Германии.
39 Такая ситуация не указывает на связь ни с одной из ситуаций, предусмотренных законодательством Сообщества. Этот вывод не может быть аннулирован тем фактом, что контракт, заключенный между консультантами по найму и заинтересованным предприятием, включает теоретическую возможность поиска немецких кандидатов, проживающих в других государствах-членах или граждан других государств-членов.
40 Следовательно, в ответ на третий вопрос необходимо указать, что консультант по набору персонала в государстве-члене не может полагаться на статьи 7 и 59 Договора в отношении найма граждан этого государства-члена на должности на предприятиях в том же государстве.
41 Ввиду вышеприведенного ответа нет необходимости рассматривать первые два вопроса и часть четвертого вопроса, касающуюся вопроса о том, исключает ли статья 59 Договора законодательный запрет на преследование частными консультационными компаниями по подбору персонала в члене Состояние бизнеса по найму руководителей.
Смотрите также
Примечания
- ^ Э. МакГоги, Справочник по трудовому праву (Харт 2019) глава 16, 730
Рекомендации
- Э. МакГоги, Справочник по трудовому праву (Харт 2019) глава 16, 730