Хаят Саиф - Hayat Saif
Хаят Саиф | |
---|---|
Саиф в 2009 году | |
Родное имя | হায়াৎ সাইফ |
Родившийся | Сайфул Ислам Хан 16 декабря 1942 г. Дакка, Бенгалия Президентство, Британская Индия |
Умер | 13 мая 2019 Дакка, Бангладеш | (76 лет)
Род занятий | поэт, литературный критик |
Национальность | Бангладешский |
Период | 1959–2019 |
Предмет | Любовь, запустение |
Известные награды | Премия Бронзового Волка (2005) Экушей Падак (2018) |
Супруг | Тахмина Ислам Лаки |
Дети | Трое сыновей |
Сайфул Ислам Хан (известный как Хаят Саиф; 16 декабря 1942 г. - 13 мая 2019 г.)[1] был современником двадцатого века Бенгальский поэт и литературный критик из Бангладеш. Карьерный бюрократ, он вышел на пенсию в 2000 году и с тех пор работал в частном корпоративном секторе и делил свое время на Мировой Скаутинг литературные и художественные занятия. Он был переведен на английский и испанский языки, а в Бангладеш получил всеобщее признание как интеллектуальный интерпретатор современной жизни и культуры.
Саиф взял этот псевдоним в 1961 году, работая в литературных журналах. В 2005 году награжден 305-м. Бронзовый волк. Он был награжден Экушей Падак в 2018 году за его вклад в области языка и литературы.[2]
Ранняя жизнь и карьера
Саиф родился 16 декабря 1942 года в Дакке в семье мусульман Уддин-хана и Бегум Суфия-хана. После школы он учился английская литература и получил степень магистра в 1965 году. После окончания он преподавал в колледжах около трех лет, а затем присоединился к Пакистан Высшая служба финансового отдела в 1968 году. Более трех десятилетий он занимался администрированием доходов и налоговой политикой. Он исполнял обязанности председателя Национального совета по доходам и ушел в отставку в 1999 году. В начале 1960-х, еще будучи студентом, он работал случайным диктором и диктором в телеканале. Дакка центр тогдашнего Радио Пакистан и позже на пакистанском телевидении в Лахорском центре. Позже он продолжил свои интересы в сфере радиовещания и телевещания и был ведущим литературных программистов и ток-шоу.
Работает
Саиф был одним из крупнейших поэтов Бангладеш, принадлежащим к поколению 1960-х годов, которые вместе с такими поэтами, как Рафик Азад, Асад Чоудхури, Мохаммад Рафик, Абдул Маннан Сайед, Рабиул Хоссейн, Имрул Чоудхури и другие. Его публикации на бенгали включают восемь сборников стихов, не считая двух сборников эссе, и огромное количество стихов и статей, опубликованных в различных периодических изданиях. Одна из его важных книг называется Прадханата Мани о Мануша. Его сборник литературных очерков Укти о Упалабдхи был опубликован Shilpataru в 1992 году. В 2004 году он совместно с Махбуб Талукдар составлен и опубликован Подборка современных стихов из Бангладеш. Его последний сборник стихов Продханото Смрити эбонг Манушер Патчола (В основном воспоминания и хождение человека), опубликованное в 2009 году, содержит пятьдесят семь стихотворений, «вплетенных в тонкую нить мысли».[3]
Работает в переводе
Есть два сборника некоторых выдающихся стихотворений Саифа в английском исполнении. Голос Хаят Саифа Отредактировано Файзул Латиф Чоудхури, изданный Дибья Пракаш в 1998 году. Он содержит сорок пять стихотворений, переведенных разными руками. Том под названием Хаят Саиф: Избранные стихи был опубликован Патхаком Самабешем, Дакка, в 2001 году. Стихи, включенные в этот сборник, были переведены разными руками.
Фискальные границы
В 1993 году Саиф запустил периодический журнал под названием Фискальные границы. Он редактировал ее до 2000 года. Фискальные границы был сосредоточен на политике доходов и администрировании, налоговой политике и международной торговле.
ЛЕД
Саиф работал управляющим редактором журнала «Информационная коммуникация и развлечения», короче говоря, ICE с 2005 года. Этот ежемесячный выпуск издается в Дакке.
Цитаты
- Несмотря на все нововведения, стих все же остается стихом в отличие от произведений прозы.
- Музыка - это основной атрибут языка поэзии, который отличает его от других форм.
- Сама идея совершенства предполагает, что состояние недостижимо, в лучшем случае не в физическом смысле.
- Не знаю, почему я пишу стихи. Полагаю, я пишу стихи, потому что вынужден; потому что мне нечего писать лучше.
Поэтический стиль
Поэтический пыл Саифа проявился, когда он был учеником VIII класса. В 1962 году его первые стихи опубликованы в литературном журнале. Шомокал Отредактировано Сикандер Абу Зафар. В написании стихов он предпочитал метрический стиль в «Okkherbritta» или «Poyer», который является наиболее популярным среди современных людей. Бенгальский стихи. Он склонен использовать Бенгальский язык слова санскрит источник.
Скаутинг
Саиф принимал участие в национальных и международных Скауты движение начало в начале 1990-х гг. Он служил в качестве национального комиссара (по связям с общественностью и публикациям) Бангладеш Скауты, а также член Комитет по маркетингу Азиатско-Тихоокеанского региона. В 2005 году награжден 305-м. Бронзовый волк, единственное отличие Всемирная организация скаутского движения награжден Всемирным Скаутским Комитетом за выдающиеся заслуги перед всемирным Скаутингом.[4][5]
Публикации
Есть два сборника некоторых выдающихся стихов Саифа в английском исполнении. Его публикации на бенгали включают восемь сборников стихов, не считая двух сборников эссе, и огромное количество стихов и статей, опубликованных в различных периодических изданиях.
- Сантраше Шобаш
- Рошуон Бонар Эти Катха
- Голос Хаят Саифа
- Поэзия и другие вопросы
- Укти о Уплолобдхи
- Международная торговля и протекционизм
- Маати о Мануш
Рекомендации
- ^ Поэт Хаят Саиф умер в возрасте 76 лет
- ^ তকীয়ুল্লাহ-মনজুরুল-ফরীদি-কাঞ্চনসহ ২১ জনকে একুশে পদক. Banglanews24.com (на бенгали). Получено 26 марта 2019.
- ^ "С одного взгляда". The Daily Star. 15 марта 2008 г.
- ^ "Список лауреатов премии" Бронзовый волк ". www.scout.org. Получено 23 июля 2017.
- ^ «Членство в WOSM» (PDF). Всемирная организация скаутского движения. Архивировано из оригинал (PDF) 19 февраля 2012 г.. Получено 25 июля 2017.