Хаят Саиф - Hayat Saif

Хаят Саиф
Саиф в 2009 году
Саиф в 2009 году
Родное имя
হায়াৎ সাইফ
РодившийсяСайфул Ислам Хан
(1942-12-16)16 декабря 1942 г.
Дакка, Бенгалия Президентство, Британская Индия
Умер13 мая 2019(2019-05-13) (76 лет)
Дакка, Бангладеш
Род занятийпоэт, литературный критик
НациональностьБангладешский
Период1959–2019
ПредметЛюбовь, запустение
Известные наградыПремия Бронзового Волка (2005)
Экушей Падак (2018)
СупругТахмина Ислам Лаки
ДетиТрое сыновей

Сайфул Ислам Хан (известный как Хаят Саиф; 16 декабря 1942 г. - 13 мая 2019 г.)[1] был современником двадцатого века Бенгальский поэт и литературный критик из Бангладеш. Карьерный бюрократ, он вышел на пенсию в 2000 году и с тех пор работал в частном корпоративном секторе и делил свое время на Мировой Скаутинг литературные и художественные занятия. Он был переведен на английский и испанский языки, а в Бангладеш получил всеобщее признание как интеллектуальный интерпретатор современной жизни и культуры.

Саиф взял этот псевдоним в 1961 году, работая в литературных журналах. В 2005 году награжден 305-м. Бронзовый волк. Он был награжден Экушей Падак в 2018 году за его вклад в области языка и литературы.[2]

Ранняя жизнь и карьера

Саиф родился 16 декабря 1942 года в Дакке в семье мусульман Уддин-хана и Бегум Суфия-хана. После школы он учился английская литература и получил степень магистра в 1965 году. После окончания он преподавал в колледжах около трех лет, а затем присоединился к Пакистан Высшая служба финансового отдела в 1968 году. Более трех десятилетий он занимался администрированием доходов и налоговой политикой. Он исполнял обязанности председателя Национального совета по доходам и ушел в отставку в 1999 году. В начале 1960-х, еще будучи студентом, он работал случайным диктором и диктором в телеканале. Дакка центр тогдашнего Радио Пакистан и позже на пакистанском телевидении в Лахорском центре. Позже он продолжил свои интересы в сфере радиовещания и телевещания и был ведущим литературных программистов и ток-шоу.

Работает

Саиф был одним из крупнейших поэтов Бангладеш, принадлежащим к поколению 1960-х годов, которые вместе с такими поэтами, как Рафик Азад, Асад Чоудхури, Мохаммад Рафик, Абдул Маннан Сайед, Рабиул Хоссейн, Имрул Чоудхури и другие. Его публикации на бенгали включают восемь сборников стихов, не считая двух сборников эссе, и огромное количество стихов и статей, опубликованных в различных периодических изданиях. Одна из его важных книг называется Прадханата Мани о Мануша. Его сборник литературных очерков Укти о Упалабдхи был опубликован Shilpataru в 1992 году. В 2004 году он совместно с Махбуб Талукдар составлен и опубликован Подборка современных стихов из Бангладеш. Его последний сборник стихов Продханото Смрити эбонг Манушер Патчола (В основном воспоминания и хождение человека), опубликованное в 2009 году, содержит пятьдесят семь стихотворений, «вплетенных в тонкую нить мысли».[3]

Работает в переводе

Есть два сборника некоторых выдающихся стихотворений Саифа в английском исполнении. Голос Хаят Саифа Отредактировано Файзул Латиф Чоудхури, изданный Дибья Пракаш в 1998 году. Он содержит сорок пять стихотворений, переведенных разными руками. Том под названием Хаят Саиф: Избранные стихи был опубликован Патхаком Самабешем, Дакка, в 2001 году. Стихи, включенные в этот сборник, были переведены разными руками.

Фискальные границы

В 1993 году Саиф запустил периодический журнал под названием Фискальные границы. Он редактировал ее до 2000 года. Фискальные границы был сосредоточен на политике доходов и администрировании, налоговой политике и международной торговле.

ЛЕД

Саиф работал управляющим редактором журнала «Информационная коммуникация и развлечения», короче говоря, ICE с 2005 года. Этот ежемесячный выпуск издается в Дакке.

Цитаты

  • Несмотря на все нововведения, стих все же остается стихом в отличие от произведений прозы.
  • Музыка - это основной атрибут языка поэзии, который отличает его от других форм.
  • Сама идея совершенства предполагает, что состояние недостижимо, в лучшем случае не в физическом смысле.
  • Не знаю, почему я пишу стихи. Полагаю, я пишу стихи, потому что вынужден; потому что мне нечего писать лучше.

Поэтический стиль

Поэтический пыл Саифа проявился, когда он был учеником VIII класса. В 1962 году его первые стихи опубликованы в литературном журнале. Шомокал Отредактировано Сикандер Абу Зафар. В написании стихов он предпочитал метрический стиль в «Okkherbritta» или «Poyer», который является наиболее популярным среди современных людей. Бенгальский стихи. Он склонен использовать Бенгальский язык слова санскрит источник.

Скаутинг

Саиф принимал участие в национальных и международных Скауты движение начало в начале 1990-х гг. Он служил в качестве национального комиссара (по связям с общественностью и публикациям) Бангладеш Скауты, а также член Комитет по маркетингу Азиатско-Тихоокеанского региона. В 2005 году награжден 305-м. Бронзовый волк, единственное отличие Всемирная организация скаутского движения награжден Всемирным Скаутским Комитетом за выдающиеся заслуги перед всемирным Скаутингом.[4][5]

Публикации

Есть два сборника некоторых выдающихся стихов Саифа в английском исполнении. Его публикации на бенгали включают восемь сборников стихов, не считая двух сборников эссе, и огромное количество стихов и статей, опубликованных в различных периодических изданиях.

  • Сантраше Шобаш
  • Рошуон Бонар Эти Катха
  • Голос Хаят Саифа
  • Поэзия и другие вопросы
  • Укти о Уплолобдхи
  • Международная торговля и протекционизм
  • Маати о Мануш

Рекомендации

  1. ^ Поэт Хаят Саиф умер в возрасте 76 лет
  2. ^ তকীয়ুল্লাহ-মনজুরুল-ফরীদি-কাঞ্চনসহ ২১ জনকে একুশে পদক. Banglanews24.com (на бенгали). Получено 26 марта 2019.
  3. ^ "С одного взгляда". The Daily Star. 15 марта 2008 г.
  4. ^ "Список лауреатов премии" Бронзовый волк ". www.scout.org. Получено 23 июля 2017.
  5. ^ «Членство в WOSM» (PDF). Всемирная организация скаутского движения. Архивировано из оригинал (PDF) 19 февраля 2012 г.. Получено 25 июля 2017.

внешняя ссылка