Хендерсон Стоун - Henderson Stone
Хендерсон Стоун | |
---|---|
Родное имя Шотландский гэльский: Clach Eanruig | |
Координаты | 56 ° 40'52.2 "с.ш. 5 ° 05'46.8" з.д. |
Справочник по сетке ОС | NN 10443 58668 |
В Хендерсон Стоун (Clach Eanruig в Шотландский гэльский ) это гранит валун в поле в Glencoe (Карнох) область Шотландия. Clach Eanruig альтернативно переводится как камень Хендерсона или камень Генри.[1][2][3]
История
Устная традиция в этом районе включает рассказы о камне Хендерсона и предупреждение солдата Кэмпбелла о надвигающемся Резня в Гленко в 1692 году. Хотя детали варьируются от одной версии истории к другой, каждая версия имеет определенные общие черты. Легенда гласит, что один из солдат, который был расквартирован вместе с Макдональдс на десять дней, знал о приказе убить Макдональдс рано утром следующего дня и пытался предупредить свое войско о надвигающейся резне. Прогуливаясь с местными, солдат произносит предупреждение прямо в камень. Точная формулировка предупреждения меняется в зависимости от пересказа, но звучит примерно так: «Великий камень в ущелье, хотя вы имеете полное право находиться там, если бы вы знали, что должно было случиться сегодня вечером, вы бы ни за что не остались там».[4][5][6][7][8] По преданию, местный житель, услышавший загадочное послание к камню, убежал, но не смог предупредить многих других.[1][4][5]
Джон Преббл, в Гленко: история резни, анализирует значение историй предупреждений в Хендерсон Стоун следующим образом:
Кэмпбеллы из полка Аргайлла были горцами, и неприкосновенность гостеприимства была для них священна, как и для любого другого клана, убийство по доверенности было большим грехом. Об этом помнят в историях, которые люди из Гленко рассказывали еще сто пятьдесят лет. Несмотря на то, что легенды были запутанными и противоречивыми, они действительно фиксируют правду о том, что некоторые из людей Аргайл были возмущены данными им приказами и что в рамках взятой ими клятвы послушания они пытались предупредить людей. . . . И на каждое предупреждение, которое запомнили Макдональдс, могло быть другое забытое. Когда приказ был отдан за два часа до рассвета в субботу, были солдаты, которые никого не убивали, которые отвернулись от бегущих теней, которые не слышали испуганного дыхания в темноте.[7]
Памятный знак находится у камня Хендерсона как минимум с 1870 года.[1] Иногда на месте камня проводят поминки.[9]
использованная литература
- ^ а б c Именная книга Argyll Ordnance Survey, Аргайл т. 49 в 19 (1868-1878) (Клак Энрюиг: «Это хорошо известное название применяется к гранитному валуну высотой около 3 ½ футов, расположенному в поле немного южнее Карнаха, и происходит это название от традиции, что один из солдат по имени Хендерсон или Генри поселился вместе с семьей в вышеупомянутой деревне, в ночь перед резней в Гленко (1692 г.) привел одного из ее членов к этому камню и, обратившись к ней, предупредил о приближающейся опасности, его товарищ понял, что спас себя мгновенным бегством. Камень Генри »»).
- ^ Отчет об исторической среде Хайленда, “MHG36 - Хендерсон Стоун (Clach Eanruig), Glencoe («Название« Камень Генри », по-видимому, неверно переведено Службой артиллерийского управления. Камень имеет тесные ассоциации с кланом Хендерсон и известен в местном масштабе как Камень Хендерсона или« Камень Хендерсона ».)
- ^ Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Шотландии, «Клак Энрюиг, Гленко ”, Дата обращения 7 января 2019.
- ^ а б Дорсон, Ричард "Источники традиционной истории Шотландского нагорья и западных островов " в Журнал Института фольклора (1 августа 1971 г.) том 8 (2), стр. 147, 156, 158-59.
- ^ а б Ланг, Эндрю История Шотландии (1907) т. 4, 44-45: («Ты серый камень лощины. Хотя велико твое право находиться в ней, но если бы ты знал, что должно произойти этой ночью, Ты бы не оставался здесь»).
- ^ Дональдсон, M.E.M., Странствия по Западному нагорью и островам (2nd изд., 1923), 301-302.
- ^ а б Преббл, Джон Гленко: История резни (1966) at 207-208, 219-220 («Великий камень долины!» - сказал он: «Велико ваше право находиться здесь. Но если бы вы знали, что случится этой ночью, вы бы уже не спали»). .
- ^ Уилсон, Джинджер »Saighdear a thug rabhadh do chlach ro Mhurt Ghleann Comhan”(1959) Идентификатор дорожки: 34418 - Исходный идентификатор ленты: SA1959.059, www.tobarandualchais.co.uk/fullrecord/34418/1 (Один из солдат, его совесть не позволяла ему держать в секрете надвигающуюся бойню, прогулялся с Макдональдом. Солдат камнем рассказал о том, что произойдет, Макдональд подслушал, и он сбежал в Баллачулиш с несколькими другими мужчинами.) ; Кэмпбелл, Дункан "Haidheachd mu shaighdear a dh'fheuch ri rabhadh a thoirt do ... " (1953) Идентификатор трека: 5979 - Исходный идентификатор ленты: SA1953.077, http://www.tobarandualchais.co.uk/fullrecord/5979/1 (Анекдот о солдате, который пытался предупредить жителей Гленко о надвигающейся резне, говоря с камнем в долине); Ливингстон, Сэнди »Fiosrachadh mu Chlach Eanraig an Gleanna Comhan”(1958) Идентификатор дорожки: 38821 - Исходный идентификатор ленты: SA1958.081, www.tobarandualchais.co.uk/fullrecord/38821/1 (В ночь перед резней в Гленко человек по имени Клак Энрейг поставил ногу на камень и сказал: «Если бы вы знали, что произойдет сегодня вечером, вы бы не остались здесь»); Макиннес, Дункан "Fiosrachadh mu Chlach Eanraig agus Mort Ghleanna Comhan”(1958) Идентификатор дорожки: 68111 - Исходный идентификатор ленты: SA1958.082, www.tobarandualchais.co.uk/fullrecord/68111/1 (В ночь резни Кэмпбелл хотел, чтобы кто-то знал, что должно было произойти. Он отвел Макдональда из сына Гленко к Камню Энрэйга. Он сказал камню, что, если бы он знал, что вот-вот произойдет, его бы там не было. ).
- ^ Пэган, Сью "Хендерсон Стоун, посвященный в Гленко " Обан Таймс (17 сентября 1998 г.) получено 11 декабря 2018 г .; Хендерсон, Аллен, "День памяти Хендерсона 2016 ”Получено 25 марта 2020 г .; Хендерсон, Аллен, "Хендерсон Сервис 2017 и Хендерсон Стоун ”Получено 25 марта 2020 г .; Хендерсон, Аллен "День памяти Хендерсона 2019 "получено 25 марта 2020 г.