Химэ-сама Гёдзин - Википедия - Hime-sama Goyōjin
Принцесса будь осторожна | |
Логотип Hime-sama Goyjin | |
姫 様 ご 用心 (Химэ-сама Гойоджин) | |
---|---|
Жанр | Комедия, Кусочек истории жизни |
Аниме телесериал | |
Режиссер | Сигехито Такаянаги |
Музыка от | Кацуюки Харада |
Студия | Кочевник |
Исходная сеть | ВАУУ, Animax |
Оригинальный запуск | 12 апреля 2006 г. – 19 июля 2006 г. |
Эпизоды | 12 |
Принцесса будь осторожна (姫 様 ご 用心, Химэ-сама Гойоджин) это 12 серия аниме серии,[1] производства Nomad, который транслировался на ВАУУ с 12 апреля 2006 г. по 19 июля 2006 г. в эфире аниме-телеканала. Animax через свои сети по всему миру, в том числе премьера на английском языке в Юго-Восточная Азия, с октября 2007 г. по ноябрь 2007 г.
участок
Химэко Цубаки сталкивается с парой воров по имени Лесли и Карен. Она случайно берет одну из их сумок с волшебной короной. Надев корону ей на голову, она волшебным образом превратится в принцессу и в конечном итоге исполнит все ее желания.
Ее одноклассники и учителя считают ее принцессой, но она становится мишенью для разных людей, которые хотят корону себе. За ним следует истинная владелица короны, принцесса по имени Нана.[2]
Символы
- Цубаки Химэко (椿 姫 子) Озвучивает: Рёко Шинтани
- Она типичная Ксенофобия девушка, которая случайно находит волшебную корону, принадлежащую Нане. Она любит поесть и имеет привычку неправильно понимать вещи. Имя Кристи Цубаки в дубляже Animax.
- Нана (ナ ー ナ) Озвучивает: Уи Миядзаки
- Нана - девушка, которая постоянно следует за Химеко, и, хотя никто ее не понимает, в более поздних эпизодах ей удается что-то сказать Карен, Лесли и Химеко. Ей принадлежит корона, которую носит Химэко.
- Банан (バ · ナ ー ナ)
- Банан - обезьяна и любимец Наны. Банан часто доставляет неприятности, даже крадет трусы Лесли.
- Набана Собана (菜花 そ ば な) Озвучивает: Миюки Саваширо
- Собана - лучший друг Химэко с этой марионеткой из носка в форме кошки (предполагая при этом кошачьи интонации). Однажды ее посадили в тюрьму, когда ее поймали в перчатках, поскольку закон запрещает носить перчатки. В дубляже Animax ее зовут Винни.
- Мисузу Аой (美 涼 葵) Озвучивает: Кодзуэ Ёсизуми
- Аой отлично учится в школе. Она постоянно ненавидит Химэко, так как неправильно понимает Аоя при отравлении Наны, которую Нана поймала, когда Аой поскользнулся, заставив Нана задохнуться, и временно исчезла. Однажды она помогла Карен и Лесли. Названный Префект Клен в дубляже Animax.
- Коде Мари (小 出 ま り) Озвучивает: Юрий Ширатори
- Учительница Химэко в школе. Она часто сражается с Аой, и именно по этой причине Шеф Икс преследует Химэко. По имени Мари (часто неправильно произносится различными персонажами как «Мэриан».) В дублировании Animax.
- Цубаки Эбине (椿 え び ね) Озвучивает: Юрий Амано
- Эбине - мать Химэко.
- Цубаки Сандзюро (椿 山 十郎) Озвучивает: Шинпачи Цудзи
- Сандзюро - отец Химэко, который часто спит, сидя в туалете из-за ночных ночей (потому что он полицейский).
- Карен (カ レ ン) Озвучивает: Чиеми Чиба
- Профессиональный вор. Карен знала Лесли с детства. В дубляже Animax названа Хелен.
- Лесли (レ ス リ ー) Озвучивает: Ёхей Тадано
- Профессиональный вор. Лесли - лучшие друзья Карен. Названа Луиза в дубляже Animax.
- Адрон (ア ド ロ ン) Озвучивает: Косуке Торими
- Убийца, чья миссия - убить Химэко, чтобы получить ее корону - миссию, которую он не может выполнить, потому что влюбился в нее. По имени Алан в дубляже Animax.
- Рассе (ラ ッ セ) Озвучивает: Асами Санада
- Премьер-министр Имо (イ ー モ ー 大臣) Озвучивает: Мика Канаи
- Мисс Йоко (ミ ス · ヨ ー コ) Озвучивает: Юко Кайда
- Главный X (首領 X) Озвучивает: Норио Вакамото
Список эпизодов
# | Заголовок | Дата выхода в эфир | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
01 | «Моя мать. Моя корона. Боже мой. (Каламбур на« оукан »)» Транскрипция: "Окан Окан Коря Акан" (Японский: オ カ ン 王冠 こ り ゃ あ か ん) | 12 апреля 2006 г. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
02 | "Берегитесь принцессы тенниса!" Транскрипция: "Аяуши Тенису но Одзё-сама" (Японский: あ や う し テ ニ ス の 王 女 様) | 19 апреля 2006 г. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
03 | "Наш гость - обезумевший убийца!" Транскрипция: "Окьяку ва Шикаку де Зеттай Зецумей" (Японский: お 客 は 刺客 で 絶 体 絶命) | 26 апреля 2006 г. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
04 | «Мой парень слишком шумит!» Транскрипция: "Ваташи но Каре ва Саваги суги" (Японский: わ た し の 彼 は さ わ ぎ す ぎ) | 10 мая 2006 г. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
05 | "Химэко, чей ребенок, кошка?" Транскрипция: "Himeko Dare no Ko Nyanko no Ko?" (Японский: 姫 子 誰 の 子 ニ ャ ン 子 の 子?) | 17 мая 2006 г. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
06 | "Нана из Царства Кошек!" Транскрипция: "Ньянко но Куни но Нана" (Японский: ニ ャ ン コ の 国 の ナ ー ナ) | 24 мая 2006 г. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
07 | "Произвольно решенные отношения между учителем и учеником!" Транскрипция: "Katte ni Shitei, Shitei ni Kettei!" (Японский: 勝 手 に 指定 、 師弟 に 決定!) | 14 июня 2006 г. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
08 | «Победа? Поражение? Попробуйте и угадайте!» Транскрипция: "Сёсо? Хайсо? Итте Мисо!" (Японский: 勝訴?敗訴?言 っ て み そ!) | 21 июня 2006 г. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
09 | «Я не знала, что работа на условиях неполного рабочего дня опасна! (Игра на« abito »)» Транскрипция: "Байто Ябай в Сиранаи в" (Японский: バ イ ト ヤ バ イ と 知 ら な い と) | 28 июня 2006 г. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 | «Тот факт, что корону можно снять, должен храниться в секрете!» Транскрипция: "Торета Окан Баретара Икан" (Японский: 取 れ た 王冠 ば れ た ら い か ん) | 5 июля 2006 г. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 | "Этот мир существует только для На-На!" Транскрипция: "Nāna no Tame ni Sekai wa Aru no" (Японский: ナ ー ナ の た め に 世界 は あ る の) | 12 июля 2006 г. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 | "Этот мир прав ... для перемен!" Транскрипция: "Секай ва Ии Каген де Ии Каген" (Японский: 世界 は い い か げ ん で 良 い 加減) | 19 июля 2006 г. |
Производство
Сотрудники
- Режиссер: Сигехито Такаянаги
- Режиссер серии: Юки Нанока (эп.8)
- Оригинальная работа: Сигехито Такаянаги
- Оригинальный дизайн персонажа: Мицуэ
- Дизайн персонажей: Макото Кога
- Цветовое оформление: Hiroko Umezaki
- Арт-директор: Казуя Фукуда
- Монтаж: Бун Хида
- Оператор-постановщик: Юмико Моримото
- Музыка: Кацуюки Харада
- Музыкальный продюсер: Ёсиюки Ито
- Звукорежиссер: Ёсиказу Иванами
- Звуковые эффекты: Минору Ямада
Музыка
Открытие темы
- 百 発 百 中 と ら ぶ る ん ♪ (Hyappatsu Hyakuchū Toraburun ♪)
- Автор слов: Аки Хата
- Композиция: Синдзи Тамура
- Аранжировка: Масаки Судзуки
- Автор песни: Рёко Шинтани и Уи Миядзаки
Конечная тема
- КОНФЕТЫ ☆ ПОП ☆ СЛАДКОЕ ☆ СЕРДЦЕ
- Слова, композиция и аранжировка: R · O · N
- Автор песни: Рёко Шинтани
- Автор музыки: PINK BAMBI
Примечание: Рёко Синтани и Уи Миядзаки спели тематические песни под именем Химэко Цубаки и Нана.
Примечание
- ^ "Химэ-сама Гёдзин (ТВ) [Общая информация] - Сеть новостей аниме". www.animenewsnetwork.com. Получено 2020-10-30.
- ^ 高 柳 滋, 仁, 姫 様 ご 用心 1, получено 2020-10-30
внешняя ссылка
- Официальный веб-сайт (на японском языке)
- Сайт WOWOW для Химэ-сама Гойодзин
- Химэ-сама Гойоджин (аниме) в Сеть новостей аниме энциклопедия