Hino da Independência (Португальские тексты песен ) | Гимн Независимости (английский перевод ) |
---|
- 1
- Já podeis da Pátria filhos
- Ver contente a Mãe gentil;
- Já raiou a Liberdade
- Нет Horizonte do Brasil
- Já raiou a Liberdade
- Já raiou a Liberdade
- Нет Horizonte do Brasil
| - 1
- Уже можете, сыны Отечества,
- Увидеть свою нежную маму счастливой.
- Свобода уже поднялась
- На горизонте Бразилии.
- Свобода уже поднялась
- Свобода уже поднялась
- На горизонте Бразилии.
|
- Refrão
- Brava Gente Brasileira
- Longe vá, temor servil;
- Ou ficar a Pátria livre,
- Ou morrer pelo Brasil.
- Ou ficar a Pátria livre,
- Ou morrer pelo Brasil.
| - хор
- Отважный бразильский народ!
- Убирайся, рабство страх!
- Либо держи Отечество свободным,
- Или умри за Бразилию.
- Либо держи Отечество свободным,
- Или умри за Бразилию.
|
- 2
- Os grilhões que nos forjava
- Da perfídia astuto ardil,
- Houve Mão mais poderosa,
- Zombou deles o Brasil.
- Houve Mão mais poderosa
- Houve Mão mais poderosa
- Zombou deles o Brasil.
| - 2
- Цепи, которые выковали для нас
- Хитрость предательства,
- Была Десница сильнейшая,
- Бразилия усмехнулась над ними.
- Была Десница сильнейшая,
- Была Десница сильнейшая,
- Бразилия усмехнулась над ними.
|
- (Refrão)
| - (Хор)
|
- 3
- О Реал Эрдейро Аугусто
- Conhecendo o engano vil,
- Em despeito dos Tiranos
- Quis ficar no seu Brasil.
- Em despeito dos Tiranos
- Em despeito dos Tiranos
- Quis ficar no seu Brasil.
| - 3
- Королевский наследник августа
- Зная гнусный обман
- Несмотря на тиранов
- Хотел остаться в своей Бразилии
- Несмотря на тиранов
- Несмотря на тиранов
- Хотел остаться в своей Бразилии
|
- (Refrão)
| - (Хор)
|
- 4
- Ressoavam sombras tristes
- Да жестокий Guerra Civil,
- Mas fugiram apressadas
- Vendo o Anjo do Brasil.
- Mas fugiram apressadas
- Mas fugiram apressadas
- Vendo o Anjo do Brasil.
| - 4
- Раздались грустные тени
- От жестокой гражданской войны
- Но они быстро сбежали
- Видеть ангела Бразилии
- Но они быстро сбежали
- Но они быстро сбежали
- Видеть ангела Бразилии
|
- (Refrão)
| - (Хор)
|
- 5
- Mal soou na serra ao longe
- Nosso grito varonil;
- Логотип Nos imensos ombros
- A cabeça ergue o Brasil.
- Логотип Nos imensos ombros
- Логотип Nos imensos ombros
- A cabeça ergue o Brasil.
| - 5
- Как только в далеких горах прозвучало
- Наш мужественный крик
- Скоро на большие плечи
- Голова Бразилии поднимется
- Скоро на большие плечи
- Скоро на большие плечи
- Голова Бразилии поднимется
|
- (Refrão)
| - (Хор)
|
- 6
- Filhos clama, caros filhos,
- E depois de afrontas mil,
- Que a vingar a negra ingúria
- Vem chamar-vos o Brasil.
- Que a vingar a negra ingúria
- Que a vingar a negra ingúria
- Vem chamar-vos o Brasil.
| - 6
- Сыновья шумные, любимые сыновья
- И после тысяч оскорблений
- Чтобы отомстить за темное преступление
- Бразилия зовет тебя
- Чтобы отомстить за темное преступление
- Чтобы отомстить за темное преступление
- Бразилия звонит тебе
|
- (Refrão)
| - (Хор)
|
- 7
- Não temais ímpias falanges,
- Que apresentam face hostil:
- Vossos peitos, vossos braços
- Сан-муралхас-ду-Бразил.
- Vossos peitos, vossos braços
- Vossos peitos, vossos braços
- Сан-муралхас-ду-Бразил.
| - 7
- Не бойся нечестивых батальонов,
- Кто показывает свое враждебное лицо:
- Ваша грудь, ваши руки
- Стены Бразилии.
- Ваша грудь, ваши руки
- Ваша грудь, ваши руки
- Стены Бразилии.
|
- (Refrão)
| - (Хор)
|
- 8
- Mostra Pedro на фронте
- Alma intrépida e viril:
- Tende nele o Digno Chefe
- Deste Império do Brasil.
- Tende nele o Digno Chefe
- Tende nele o Digno Chefe
- Deste Império do Brasil.
| - 8
- Педро покажи нам свое лицо
- Твоя смелая и мужественная душа
- В нем есть достойный начальник
- Этой Империи Бразилии
- В нем есть достойный начальник
- В нем есть достойный начальник
- Этой Империи Бразилии
|
- (Refrão)
| - (Хор)
|
- 9
- Parabéns, о Brasileiros,
- Já com garbo varonil
- Do Universo entre as Nações
- Resplandece do Brasil.
- Do Universo entre as Nações
- Do Universo entre as Nações
- Resplandece do Brasil.
| - 9
- Поздравляем, о бразильцы,
- Уже в мужественной одежде
- Из Вселенной среди народов
- Ярко светит Бразилия.
- Из Вселенной среди народов
- Из Вселенной среди народов
- Ярко светит Бразилия.
|
- (Refrão)
| - (Хор)
|
- 10
- Парабены; já somos livres;
- Já brilhante, e senhoril
- Vai juntar-se em nossos lares
- Assembleia do Brasil.
- Vai juntar-se em nossos lares
- Vai juntar-se em nossos lares
- Assembléia do Brasil.
| - 10
- Поздравления; мы уже свободны;
- Уже сияющий и благородный.
- Соберемся в домах,
- Ассамблея Бразилии.
- Соберемся в домах,
- Соберемся в домах,
- Ассамблея Бразилии.
|
- (Refrão)
| - (Хор)
|