Гимн Холмфёрта - Holmfirth Anthem
В Гимн Холмфёрта, также известный как Pratty Flowers (sic), За границей для удовольствия и Через рощи, является английский хоровой Народная песня связана с Йоркшир, особенно в сельской местности West Riding, и особенно в окрестностях Holmfirth.[1]
Несмотря на его нерелигиозный сюжет и установку на "летний вечер ясно", песня стала частью Йоркширской" деревни Кэрол "или традиции народных гимнов, хотя их поют и в другое время года.[2] Она имеет Номер рада 1046.
История
Многие источники утверждают, что песня была написана Джо Перкином (1809-1868),[3] хормейстер в Холмферт в середине 19 века.[4] Местная традиция утверждала, что Перкин жил в Клиффе недалеко от Холмферта, был по профессии шерстяным мастером и получил 2 гинеи от Хорового общества Холмферта за аранжировку песни.[5]
Ясно, что Перкин не писал мелодию или текст, а, скорее, создал адаптацию более ранней баллады для четырехчастной гармонии, которая затем была опубликована на местном уровне. Родственные народные песни были собраны в южной Англии, хотя они очень редки. Эти варианты 19-го века, вероятно, происходят из значительно более длинной баллады 18-го века, Жалоба девушки на потерю пастыря, который был напечатан примерно в 1790 году, хотя исходный текст мог быть старше.[6] Совершенно другая и текстуально искаженная версия песни, найденная на юге Англии, обычно известна под названием Через рощи.[6]
Песня сохраняла огромную популярность в Холмфёрте даже в 20 веке, отчасти благодаря тому, что ее пели. в массовом порядке в конце ежегодных городских концертов - «Праздник Холмферт», который проводится в парке Виктория за неделю до этого. Троица между 1882 и 1990 гг.[7] - что привело к тому, что он стал известен как «Гимн Холмфёрта». Его до сих пор часто поют неофициально в деревнях в районе долины Холм, хотя его также можно найти в Восточном райдинге. Это популярный выбор у деревенских колядок, которые "поют" в Рождество, или на охотничьих сборах в сельхозрайонах.
Текст и варианты
Процесс адаптации и сокращения оригинальной баллады оставил текст с рядом структурных особенностей. Существует несколько вариантов: в разных деревнях Йоркшира обычно есть свои собственные тексты. Распространенная версия из района Холмферт с некоторыми другими местными вариантами выглядит следующим образом:
- За границу для удовольствия, когда я гулял
- Был ясный летний летний вечер
- Там я увидел прекраснейшую девушку
- Оплакивая своего пастыря, дорогой
- Оплакивая своего пастыря, дорогой [вариант: «пастырь суэйн»]
- Самый дорогой вечер, который я когда-либо видел [вариант: «Прекраснейшего вечера, что я видел тебя»]
- Когда-либо был с девушкой, которую я обожаю [вариант: "навсегда с парнем, которого я обожаю"]
- Хочешь ли ты сразиться с французами и испанцами?
- Так ты оставишь меня, моя дорогая?
- Так ты оставишь меня, моя дорогая?
- Я больше не возьму тебя в зеленые банки
- С удовольствием отдыхаю и смотрю на ягнят [варианты: «отдохну» и «осмотрите земли»][8]
- Но я отведу тебя в зеленый сад
- Где растут эти корявые цветы
- Где эти корявые цветы растут
"Пратти" - это просто Йоркширский диалект произношение «довольно», но почти всегда пишется (и произносится) «пратти».
В исполнении каждая строфа обычно поется с солистом, поющим две первые строчки, причем ансамбль повторяет две строчки в четырехчастной гармонии: затем солист поет последние три строчки строфы (строго две строчки, последняя повторяется). ), гармонично повторяя ансамбль. Последние три строки последней строфы часто повторяются повторно, а иногда и несколько раз.
Записи
Были студийные записи Гимна Холмфёрта, сделанные Кейт Русби, Уотерсоны, Группа Альбиона и другие, хотя существует ряд полевых записей более типичных выступлений сообщества.
Рекомендации
- ^ "Гимн Холмферт или Пратти Флауэрс", Журнал Общества народной песни, VI (1922), 9
- ^ Английский танец и песня (Журнал общества народных танцев и песен), т. 47-48 (1985), 16
- ^ An реклама нот появился в Хроники Хаддерсфилда «2 января 1858 года», в котором он описывается как «спетый с огромными аплодисментами на последнем концерте в Холмфирте мисс Херст, мисс Кросленд, мистер Вуд, мистер Гарнер и несколько известных любителей Хаддерсфилда».
- ^ Пиклз, В. и Керрод Н. "Пратти цветы: Тайна Йоркшира", Бюллетень исторического общества Сэдлворта, 11(2), 1981, 37-38
- ^ Блэнд Д. «Примечания»: Прекрасный день охоты, Песни гончих долины Холм, LP LEE 4056
- ^ а б Палмер, Р. Кусты и колючки: народные песни из сборника Ральфа Воана Уильямса, Llanerch, 1999, стр.178.
- ^ «Синг и Уит гуляют по Холмфёрту», Huddersfield Daily Examiner, 19 мая 2007 г.
- ^ «Взгляд ягнят» ближе к оригинальной слип-балладе, в которой написано »На этих берегах вы больше не будете отдыхать / Пока вы с удовольствием видите своих ягнят / С такими невинными и нежными взглядами / Спорт у их ворсистых плотинСм. Собрание Мэддена, библиотека Кембриджского университета, Slip songs H-N, микрофильм VWML 72, позиция 1059.