Возвращение домой (стихотворение) - Википедия - Homecoming (poem)
"Возвращение домой" это стихотворение 1968 года Брюс Доу. Написано как элегия для анонимных солдат "Возвращение домой" - антивоенная поэма, протестующая против участия Австралии в война во Вьетнаме в течение 1960-х гг. Деннис Хаскелл, Уинтроп профессор английского языка и культурологии в Университет Западной Австралии,[1] назвал его «самым уважаемым стихотворением о Вьетнаме, написанным австралийцем»,[2] и Питер Пирс, редактор журнала Кембриджская история австралийской литературы описал его как "один из лучших волнения в военной литературе Вьетнама ».[3]
Антивоенные настроения в «Возвращении домой» более прямолинейны, чем в другом известном стихотворении Доу о войне ».Обучение оружию ", написанное двумя годами позже. Ироничное употребление этого слова возвращение домой, с его обычными коннотациями празднования, поскольку название становится очевидным при чтении стихотворения, в котором действия по сбору и переработке тел погибших на войне и доставке их домой описываются в очень повторяющейся манере с ритмом, который вызывает биение похоронного барабана.[4] Хотя стихотворение было написано в 1968 году, когда Доу покинул Королевские ВВС Австралии, его истоки, по словам биографа Доу Питера Куча, возникли в более раннем «политическом пробуждении Доу в Мельбурне в середине 1950-х годов» и, в частности, его личной реакции на падение Дьенбьенфу в 1954 г.[5] До прихода в RAAF Доу работал почтальоном. Джон Кинселла предположил, что опыт Доу в то время отражен в последних строках «Возвращения домой»:
телеграммы дрожат, как листья на зимнем дереве
и горе паука качается в его горькой геометрии
- они приносят их домой, сейчас уже слишком поздно, слишком рано— Брюс Доу, «Возвращение домой», цитируется по Kinsella (2008) p. 322
«Возвращение домой» входит в сборник стихов Доу 1971 года. Соболезнования сезона и в его Иногда радость: Сборник стихов, 1954–1992. Он также появляется в нескольких антологиях австралийской литературы, в том числе Два века австралийской поэзии (Oxford University Press, 1988) и Антология австралийской литературы Macmillan (Macmillan, 1990).
Примечания и ссылки
- ^ Университет Западной Австралии. Уинтроп профессор Деннис Хаскелл
- ^ Haskell (2002) стр. 124
- ^ Пирс (2002) стр. 132
- ^ Уиллер (2011) стр. 123; Астлей (1979) стр. 8
- ^ Куч (1995) стр. 59
Источники
- Астлей, Теа (1979). Три австралийских писателя: Очерки Брюса Доу, Барбары Бэйнтон и Патрика Уайта. Таунсвиллский фонд австралийских литературных исследований
- Хаскелл, Деннис (2002). Настроен на инопланетный лунный свет: Поэзия Брюса Доу, Univ. Квинсленд Пресс. ISBN 0702232386
- Кинселла, Джон (2008). Противоположная риторика: лекции о ландшафте и языке. Fremantle Press. ISBN 1921361050
- Куч, Питер (1995). Брюс Доу Издательство Оксфордского университета. ISBN 0195534808
- Пирс, Питер (2002). «Австралийская и американская литература времен войны во Вьетнаме» в Вьетнамская война АвстралииС. 110–135. Издательство Техасского университета A&M. ISBN 1585441376
- Уиллер, Дэвид (2011). «Два австралийских стихотворения:« Поезда »Джудит Райт и« Возвращение домой »Брюса Доу» в Императорский кошмар: исследования по английской литературеС. 123–124. ГРИН Верлаг. ISBN 3640978366
дальнейшее чтение
- Хедон, Дэвид (1978). «Быстрые и мертвые: широта австралийской поэзии за последнее десятилетие». Обзор языка и литературы в Скалистых горах, Vol. 32, № 2 (весна, 1978), стр. 93–119 (требуется подписка)
внешняя ссылка
- Полный текст «Возвращения домой» опубликовано в Flanagan, Martin (16 мая 1989 г.). «Голос народного поэта в контакте с реальным миром». Возраст