Омоним (биология) - Homonym (biology)

В биологии омоним это имя для таксон которое по написанию идентично другому такому названию, принадлежащему к другому таксону.

Правило в Международный кодекс зоологической номенклатуры заключается в том, что первое такое имя, которое будет опубликовано, - это старший омоним и должен быть использован (это "действительный "); любые другие младшие омонимы и должны быть заменены новыми именами. Однако возможно, что если старший омоним архаичен и не находится в «преобладающем употреблении», он может быть объявлен Nomen Oblitum и оказывается недоступным, в то время как младший омоним сохраняется как Nomen Protectum.

Например:
  • Кювье предложил род Ехидна в 1797 г. для колючий муравьед.
  • Тем не мение, Форстер уже опубликовал имя Ехидна в 1777 г. для рода мурена.
  • Таким образом, использование Форстера имеет приоритет, поскольку Кювье является младшим омонимом.
  • Иллигер опубликовал заменяющее имя Тахиглосс в 1811 г.

Точно так же Международный кодекс номенклатуры водорослей, грибов и растений (ICN) указывает, что должны использоваться первые опубликованные из двух или более омонимов: позже омоним является "незаконнорожденный "и не должен использоваться, если консервированный (или санкционированы в случае грибков).[1]

Пример: более поздний омоним Мироксилон L.f. (1782), в семье Бобовые, сохраняется против более раннего омонима Мироксилон Дж. Р. Форст. & G.Forst. (1775) (теперь называется Ксилосма, в семье Salicaceae ).

Парахомонимы

В соответствии с ботаническим кодом названия, которые достаточно похожи, чтобы их можно было спутать, также считаются омонимичными (статья 53.3). Например, Астростемма Benth. (1880) - незаконный омоним Астеростемма Decne. (1838). Зоологический кодекс имеет набор вариантов написания (статья 58), которые считаются идентичными.

Гемихомонимы

Оба кода учитывают только таксоны, которые входят в их соответствующий охват (животные для ICZN; в основном растения для ICN). Следовательно, если таксон животных имеет то же название, что и таксон растений, допустимы оба названия. Такие имена называются гемихомонимы.[2] Например, название Эрика был дан обоим роду пауков, Эрика Peckham & Peckham, 1892, а также к роду вересковых пустошей, Эрика Л.

Гемихомонимы возможны и на уровне видов, при этом организмы в разных царствах имеют один и тот же бином. Например, Orestias elegans[3] обозначает оба вида рыб (царство Animalia ) и разновидность орхидеи (царство Plantae ). Такое дублирование биномов происходит по крайней мере в восьми случаях.[4]

ЖивотноеРастение / Грибок
Мурическая адесмия (Линней, 1758 г.) (жук)Мурическая адесмия (Жак.) DC. (бобовое)
Агатис Монтана Шестаков, 1932 г. (оса)Агатис Монтана де Лауб. (гора Панье-каури, хвойное дерево)
Asterina gibbosa (Вымпел, 1777 г.) (Звездочка-подушка, морская звезда)Asterina gibbosa Гайяр (грибок)
Байлея австралийская (Гроте, 1881 г.) (моль бейлейская)Байлея австралийская Rydb. син. Б. multiradiata (бархатцы пустыни)
Центропогон австралийский (Белый, 1790 г.) (фортескью, рыба-оса)Центропогон австралийский Глисон (колокольчик)
Cuspidaria cuspidata (Оливи, 1792) (двустворчатый моллюск)Cuspidaria cuspidata (М. Биб.) Тахт. син. Erysimum cuspidatum (желто-белый)
Фикус пестрый Рёдинг, 1798 г. (настоящая фиговая раковина, морская улитка)Фикус пестрый Blume (обыкновенный инжир с красным стеблем)
Гауссия принцепс (Т. Скотт, 1894 г.) (рачка)Гауссия принцепс Х. Вендл. (ладонь)
Orestias elegans Гарман, 1895 г. (щенок)Orestias elegans Ридл. (орхидея)
Тритония паллида Стимпсон, 1855 г. (голожаберник)Тритония паллида Ker Gawl. (ирис)

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Международный кодекс номенклатуры водорослей, грибов и растений, статьи 53, 15 и 13». Получено 14 июн 2013.
  2. ^ Алексей Шипунов. «Проблема хемихомонимов и он-лайн база данных химиомонимов (HHDB)». Биономина, 4: 65–72 (2011). Скачать PDF
  3. ^ "Orestias elegans - Викивиды". разновидности.wikimedia.org. Получено 2017-04-05.
  4. ^ «Категория: Полуогомонимы видового уровня - Викивиды». разновидности.wikimedia.org. Получено 2017-04-05.