Ида: Роман - Википедия - Ida: A Novel
Первое издание | |
Автор | Гертруда Стайн |
---|---|
Издатель | Случайный дом |
Дата публикации | 15 февраля 1941 г. |
Страницы | 154 |
Предшествует | Париж, Франция (1940) |
С последующим | Войны, которые я видел (1945) |
Ида Роман это роман Гертруда Стайн, впервые опубликовано в 1941 году.
Синопсис
После Иды от ее рождения до взрослой жизни, повествование описывает ее отношения с собаками, встречи с незнакомцами и ее многочисленные браки, возможно, пять. (Многие подробности ее жизни не разглашаются.) Роман состоит из двух частей: первая состоит из шести частей, а вторая - из восьми. Она перемещается по Соединенным Штатам, и во второй части романа она может жить в Европе. Когда Ида становится молодой женщиной, она становится хорошо известной и поэтому должна постоянно обсуждать восприятие ее людьми; ее обычная реакция - убежать. Когда люди пытаются ее найти, она часто оказывается где-то еще.
Темы
Публичные святые
Штейн сказал, что роман был «о святых публичности. Идея книги состоит в том, что религия была заменена публичностью.« Публичный святой »[...] - это святой, в котором есть что-то мистическое, что делает его святым ; он ничего не делает и ничего не говорит, и он никого не затрагивает ». [1] Словом «святой гласности» Штейн имел в виду людей, которые из-за того, что СМИ одержимо следят за ними, становятся известен своей известностью. Их жизнь как известных людей интересует нас больше, чем то, что они могут делать на самом деле. Среди моделей, которые использовал Stein, был Герцогиня Виндзорская.
Гендерная идентичность
Рассказчик Ида изображает женщину с разделенным «я»: часть ее, кажется, находится под контролем других, особенно мужчин, но есть другая часть, которая сопротивляется. Мы никогда не можем быть уверены, что знаем, кто такая Ида. Друг Штейна У. Г. Роджерс заметил, что «в этом есть явный конфликт одного пола против другого, которого никогда раньше не было в ваших книгах». [2]
История композиции
Штейн начал писать Ида в мае 1937 года, вскоре после окончания второй автобиографии, Автобиография каждого. Остаток 1937 года она безуспешно пыталась заинтересовать Торнтон Уайлдер, близкий друг в то время, в сотрудничестве над романом. Штейн работал над первой половиной романа до начала 1940 г., дважды переписывая ее, а вторую половину написал в апреле – мае 1940 г. Рукописи находятся в Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке. Во время работы над Ида Штейн также написал Пикассо (1937), Доктор Фауст зажигает огни (1938), Мир круглый (1938), и Париж, Франция (1939).
Библиография
История публикации
- Ида Роман. Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 1941 г. (Перепечатано в мягкой обложке Винтаж в 1972 г.)
- В Посмотри на меня сейчас, и вот я: сочинения и лекции 1909–1945. Эд. Патрисия Мейеровиц. Лондон: Питер Оуэн, 1967. 338–423.
- В Гертруда Стайн: сочинения 1932–1946 гг.. Эд. Кэтрин Стимпсон и Харриет Чессман. Нью-Йорк: Библиотека Америки, 1998. 611–704.
- Ида Роман. Эд. Логан Эсдейл. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 2012.
Переводы
- Ида Ум Романтика (Бразильский португальский). Перевод Луиса Фернандо Протасио. С текстами Бади Асад и Луис Пяэтов. ПОНТОЭДИТА, 2019.
- Ида (русский). Перевод Ильи Басса. Колонна, 2016.
- Ида (Шведский). Перевод Йоханны Мо. Предисловие Иды Бёрьель. Модерниста, 2018.
- Ида (Французский). Перевод Даниэля Маурока. Очки, 1997.
- Ида: Роман (Норвежский язык). Самлагет, 1995.
- Ида (Испанский). Альфабия, 1988 г.
- Ида (Финский). Гуммерис, 1988.
- Ида: Эйн Роман (Немецкий). Перевод Мари-Анны Штибель. Зуркамп, 1987.
- Ида (Европейский португальский). Перевод Рикардо Альберти. Ulisseia, 1979.
- Ида (Персидский). Перевод Фахиме Захеди. 1971 г.
- Ида (Итальянский). С иллюстрациями Луиджи Броджини. Мондадори, 1948 год.
Критика
- Берри, Эллен. «Постмодернистская мелодрама и симуляционная эстетика в Ида". Искривленная мысль и блуждание по тексту: постмодернизм Гертруды Стайн. Анн-Арбор: University of Michigan Press, 1992. 153–177.
- bpNichol. «Когда пришло время». Гертруда Стайн и создание литературы. Эд. Ширли Нойман и Ира Б. Надел. Бостон: издательство Северо-Восточного университета, 1988. 194–209.
- Бриджмен, Ричард. Гертруда Стайн в пьесах. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1970. 306–310.
- Чессман, Харриет. "Ида и близнецы ». Публика приглашена к танцу: репрезентация, тело и диалог в Гертруде Стайн. Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета, 1989. 167–198.
- Эсдейл, Логан (декабрь 2011 г.). «Близнец Гертруды Стайн». Текстовая практика. 25 (6): 989–1014. Дои:10.1080 / 0950236x.2011.618461.
- Шмитц, Нил. О Геке и Алисе: юмористические сочинения в американской литературе. Миннеаполис: Университет Миннесоты, 1983. 226–239.
- Секор, Синтия (весна 1978 г.). «Ида, великий американский роман». Литература ХХ века. 24 (1): 96–107. Дои:10.2307/441068.
- Зонтаг, Сьюзен. "Исполнительское искусство". ПЕН Америка 3 (2004): 92–96.
- Уотсон, Дана Кэрнс. "Говоря о границах в порогах в Ида". Гертруда Стайн и сущность происходящего. Нэшвилл: Издательство Университета Вандербильта, 2005. 119–148.