Янош Бараньяи Дечи - János Baranyai Decsi
Янош Бараньяи Дечи или же Янош Чимор Бараньяи Дечи (Венгерский: Бараньяи Дечи Чимор Янош) - венгр эпоха Возрождения писатель, живший в 16 веке. Он жил в Трансильванский суд Батори Жигмонд.
Жизнь
Он родился в Decs в Османская Венгрия в 1560 году. Его фамилия была Цимор. Он принадлежал к Кальвинист Церковь.
Он закончил учебу в Толна, Дебрецен и Коложвар (ныне Клуж-Напока ). В 1587 году он отправился за границу в сопровождении молодого венгерского аристократа Ференца Банфи де Лошонца. Пара училась в Виттенберг, где Банфи был избран ректор.
В 1590 г. они переехали в Страсбург. Семейное поместье было разрушено Османский Турки. В 1592 году он переехал в Коложвар (ныне Клуж-Напока ), где герцог, Сигизмунд Батори поддерживал его. В следующем году он переехал в Марошвашархей (ныне Тыргу-Муреш ), где он начал работать учителем, которую проработал до самой смерти.
Он много путешествовал, в Дьюлафехервар (Алба Юлия ), в Коложвар (ныне Клуж-Напока ), а однажды даже Страсбург получить более высокую степень.
История Венгрии 1592–1598 гг.
Баранья был близок к официальным документам Трансильванский суд, он упоминает в качестве информаторов Мартона Пете, Деметра Напрадьи, Ференц Дерсффи, Себастьен Тёкёли, Ласло Хоммонай, Миклош Чобор. Он даже взял интервью у Липпы (сейчас Липова ) Мохамед в тюрьме.
Его источником для более ранних периодов часто бывает Антонио Бонфини. Его отношение к католическому герцогу было противоречивым; с одной стороны, Бараньяи нуждался в поддержке принца для финансирования своей работы, но Бараньяи часто выступал против того, что он считал преступлениями герцога и его бессилием в военных или политических вопросах. Он часто цитирует факты без комментариев.
Работа будет копировать Антонио Бонфини по своей структуре он записан в форме десяти десятилетий венгерской истории, но Бараньяи написал только десятое десятилетие.
Первые издания Мартон Ковачич 1798 г. и Ференц Толди в 1866 г.
Работает
- Венгерский перевод Саллюстий с Катилина, Югурта опубликовано в 1609 г.[1]
- Hodoeporicon
- История Венгрии 1592–1598 гг.[2]
- Стихи на латинском и греческом языках
- Диссертация на тему Гуннский -скифский алфавит
- Венгерский перевод Эразм Роттердамский сборник пословиц
- Очерк венгерского закона "Syntagma institutinonum iuris imperialis ac Ungarici", опубликованный в 1593 году в Коложвар
Литература
Baranyi Decsi János magyaristoriája (1592–1598) Будапешт 1981 Геликон в переводе с латыни Кулчаром Петером[2]