Джейми Флиман - Jamie Fleeman

Рисование линии человека в шляпе
Джейми Флиман, лэрд дурака Удни, один из последних семейных шутов в Шотландии.

Джейми Флиман или Флиминг (1713–1778) был более известен как «Лэрд Удни». Дурак "или" Лэрд Фюле Удни "на шотландском языке. Хотя его описывали как дурака, он имел репутацию умного, остроумного репетекта, и многие анекдотические рассказы о его действиях были переоценены. Он был специально упомянут в 1845 году. Статистические отчеты Шотландии и охарактеризован в романах. Флиман связан с Графиня Эрролл и использовалась ею для передачи сообщений якобитским повстанцам. Вероятно, он был последним семейным шутом в Шотландии.

Ранние годы

Флиман родился в Длинная сторона,[1] Абердиншир, в 1713 году и был одним из троих детей. Его точная дата рождения не сообщается, но записано, что он крестился 7 апреля 1713 года. О его отце известно немного, кроме того, что он был земледельцем, которого также звали Джеймс Флеминг. Также имеется скудная информация о его матери, кроме того, что она утонула в глубоком бассейне рядом с мостом Ладкухарн. Бассейн стал известен как «Горшок Флимана». Сестра Флимана, Марта, была Пресвитерианский и часто цитировал псалмы и имел репутацию сумасшедшего. Считается, что брат Флимана умер на борту HMS Серапис.[2][3]

Флиман описывается как имеющий большую круглую голову с тусклыми волосами, которые встали дыбом, создавая впечатление, что он был "до смерти напуган", широкоплечим и обладал огромной силой. Он часто ходил босиком и носил простую одежду из мешковины или саржи.[4][5]

В доме сэра Александра Гатри недалеко от Ладкухарна Флиман провел свои детские дни, но уже пользовался благосклонностью других местных дворян за его остроумие и забавные замечания.[6] Большую часть своей жизни он в основном провел в Laird из дома Удного, хотя Флиман все еще бродил, куда хотел.[7]

Карьера

Флиман был нанят лэрдом Удни и был зависимый на него. Его основная функция заключалась в том, чтобы развлекать семью, но он также работал сельскохозяйственным рабочим, пасшим коров и гусей.[8] Хотя Флимана называют дураком или семейным шутом,[9] в статистических отчетах он числился нищим. Он специально упоминается преподобным Джоном Имреем из округа Лонгсайд в разделе II, выдающимися персонажами Нового Статистический отчет Шотландии 1845 г., где говорится:[10]

Под вводом здесь имени человека, имевшего уездную (если не национальную) репутацию, и чьи печатные памятные вещи были переизданы, не подразумевается оскорбление. Это был Джейми Флиман (или Флиминг), «лэрд дурака Удни», который процветал здесь примерно в середине прошлого века. Его имя часто появляется в списке нищих на сеансе, а его высказывания и поступки вызывают удивление у одного или двух поколений.

В 1734 году Флиман был с лэрдом Удненским и его семьей в Замок Нокхолл. Замок был разрушен пожаром, и Флиману приписывают спасение жизней семьи.[11] Говорят, что его разбудила собака, которая была его компаньоном, и, обнаружив огонь, он сначала разбудил своих друзей, прежде чем бросить большой дубовый сундук в окно; Обычно вес сундука означал, что для его подъема требовалось три человека. Первоначально Флиман не пытался разбудить никого, кого он не любил, включая вспыльчивого домашнего слугу, который, по его мнению, обычно плохо с ним обращался. И только после того, как его умоляли другие сотрудники, он вернулся в замок и разбудил женщину.[12] Семья вернулась к жизни в Удненский замок после пожара.[13]

Флимана называют "защитником и доверенным лицом" Графиня Эрролл[14] который был горячим сторонником якобитов.[15] Он мог передвигаться по местности, не подвергаясь допросу или подозрению в какой-либо незаконной деятельности, и она использовала его для передачи сообщений, когда она собирала поддержку восстания якобитов.[14] Она также использовала его для передачи сообщений Лорд питслиго когда он скрывался в Оширисе.[16]

Его дурная слава распространилась на то, что имя Флимана было включено в один из Брэм Стокер Рассказы Дракулы. В сборнике произведений 1914 г. Гость Дракулы и другие странные истории, впервые опубликованный после смерти Стокера в сказке под названием «Крукенские пески», г-н Маркхэм спросил своего товарища, видел ли он кого-то другого, одетого так же, как его собственный. Полученный ответ гласил, что не было такого дурака со времен Джейми Флимана, Лэрда Дурака Удни.[17] Вымышленный персонаж Дэви Геллатли, который появляется в романе 1814 года. Уэверли сэр Вальтер Скотт считается, что он основан на Флимане.[18] Геллатли характеризуется как «невиновный» и «дурак».[19]

Некоторые из замечаний и действий Флимана были также изложены в газетной статье в заметном еженедельном издании в Новой Зеландии в 1889 году.[20][21]

Флиман считается последним из «семейных шутов в Шотландии» и более известен, чем лэрд, нанявший его.[18][22]

Анекдоты

Опубликованы несколько анекдотов Флимана. Часто цитируют рассказ о Флимане, приближающемся к священнику с подковой, которую он нашел на дороге. Он спросил министра, что это такое, и получил ответ: «Почему, Джейми, любой дурак узнает, что это подкова»; Флиман ответил: «Ах, что значит быть мудрым - кен, это непростая обувь».[23]В другой раз довольно забавный, но высокомерный джентльмен снисходительно спросил Флимана: "Чей ты дурак?" и Флиман ответил: "Я чувствую Удни. Что ты чувствуешь?"[24][а]

Могила Джейми Флимана, Лонгсайд

Смерть

Летним вечером 1778 года Флиман промок под сильным ливнем. У него быстро поднялась температура, которая затем перешла в желтуху. Он не получал предложений о помощи и проводил время, блуждая между разными домами, но никто не хотел давать ему приют. Ослабленное состояние Флимана привело к тому, что он быстро истощился и потерял силу. В конце концов он нашел убежище в сарае в Литтл-Ардиффери, в округе Круден. Он закрепил дверь сарая обшивкой и заснул. Вскоре после этого некоторые сельскохозяйственные рабочие, не подозревая, что Флиман спал за дверью, заставили ее открыть, в результате чего доска ударилась Флиману по голове. Серьезность его травмы была обнаружена лишь несколько часов спустя; Затем его отвели на кухню и обработали его рану. Флиман настаивал на том, что хочет вернуться в Лонгсайд, находящийся примерно в восьми милях от него. Ему потребовался целый день, чтобы вернуться в коттедж своей сестры в Кинмунди. Два дня спустя Флиман умер. Приводятся две версии его последних слов; они были либо: «У меня кроткие убеждения, не хороните меня, как зверя», либо «Я христианин, не похороните меня, как зверя».[26][27]

Могила Флимана находится на Длинная сторона а в 1861 году был установлен памятник в память о его могиле.[28][29]

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Значения некоторых из менее распространенных слов следующие: зверь - корова, лошадь, овца или вол; динна - не делай; чувствовать или фуле - дурак; кен - знаю; меэр - кобыла; [25]

Цитаты

  1. ^ Маки (1911), стр. 190–191
  2. ^ Новый счет (1870), стр. 2–5
  3. ^ Пратт (1859 г.), стр. 6–7
  4. ^ Новый счет (1870), п. 4
  5. ^ Пратт (1859 г.), п. 9
  6. ^ Пратт (1859 г.), п. 8
  7. ^ Новый счет (1870), п. 10
  8. ^ Отто (2001), п. 5
  9. ^ «Удненский замок», Газетир для Шотландии, в архиве из оригинала 26 сентября 2013 г., получено 16 сентября 2013
  10. ^ Имрей, преподобный Иоанн, "Пресвитерие Оленя, Синод Абердина", Новый статистический отчет Шотландии (1845 г.) Том XII - Абердинский приход в Лонгсайде, ElectricScotland.com, получено 30 сентября 2012
  11. ^ «Удный», Путешествия Шотландия, получено 17 сентября 2013
  12. ^ Пратт (1859 г.), п. 28
  13. ^ «Восстановление замка - сложная задача», Пресса и журнал, 6 сентября 2011 г., в архиве из оригинала 14 сентября 2013 г., получено 14 сентября 2013
  14. ^ а б Эдвардс (2009), п. 281
  15. ^ Макдоннелл (2000), п. 27
  16. ^ Пратт (1859 г.), п. 21 год
  17. ^ Стокер (2006), п. 136
  18. ^ а б Биллингс (1901), п. 189
  19. ^ Муж (1910), п. 101
  20. ^ "Свидетель Отаго", Национальная библиотека Новой Зеландии, в архиве из оригинала 26 сентября 2013 г., получено 16 сентября 2013
  21. ^ «Некоторые« невинные »дома», Национальная библиотека Новой Зеландии, в архиве из оригинала 26 сентября 2013 г., получено 16 сентября 2013
  22. ^ Пратт (1859 г.), п. 4
  23. ^ Рамзи (1909), п. 211
  24. ^ Пратт (1859 г.), стр. 36–37
  25. ^ Варрак (1911)
  26. ^ Пратт (1859 г.), п. 72
  27. ^ Дирмер (1912), п. 235
  28. ^ «Приход Лонгсайда», Газетир для Шотландии, в архиве из оригинала 26 сентября 2013 г., получено 30 октября 2012
  29. ^ Джонстон, Уильям Г., "Джейми Флиман", Университет Абердина, в архиве из оригинала 15 сентября 2013 г., получено 15 сентября 2013

Библиография