Ян Мукаржовский - Википедия - Jan Mukařovský
Эта статья не цитировать любой источники.Декабрь 2009 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья на немецком. (Декабрь 2009 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Ян Мукаржовски | |
---|---|
Ян Мукаржовский, ок. 1932 г. | |
Родившийся | |
Умер | 8 февраля 1975 г. | (83 года)
Школа | Структурализм |
Основные интересы | Литературная теория, эстетика |
Влияния |
Ян Мукаржовски (11 ноября 1891 - 8 февраля 1975) Чешский литературный, лингвистические и эстетический теоретик.
Он был профессором Карлов университет в Праге. Он хорошо известен своей связью с ранним структурализм а также с Пражский лингвистический кружок, и за развитие идей Русский формализм. Среди других достижений он применил идеи женевского лингвиста и семиотика. Фердинанд де Соссюр к анализу литературного и художественного выражения, систематическому применению и расширению концепции языковой функции на литературные произведения и их восприятие в разные периоды. Мукаржовский оказал глубокое влияние на структуралистскую теорию литературы, сопоставимое с влиянием Роман Якобсон.
Жизнь и работа
Мукаржовски изучал лингвистику и эстетику в Карловом университете в Праге и окончил его в 1915 году. В 1922 году он получил докторскую степень. До 1925 года он преподавал в Пльзене, затем в гимназии в Праге. В 1926 году он был одним из основателей Пражского лингвистического кружка вместе со своим близким другом Романом Якобсоном. В 1929 году Мукаржовски получил степень бакалавра Máchův Máj. Эстетицкое исследование, работа, исследующая романтического чешского поэта Карел Хайнек Маха в области литературной эстетики.
В 1934 году Мукаржовски был назначен профессором Братиславского университета в Словакии. В 1938 году он был назначен адъюнкт-профессором эстетики Карлова университета в Праге, который, однако, как и все другие чешские университеты, был закрыт оккупационными нацистами в ноябре 1939 года. С 1941 по 1947 год Мукаржовский работал редактором. После Второй мировой войны Мукаржовски благосклонно относился к коммунизму, и в 1948 году, в год коммунистического государственного переворота, Мукаржовски стал профессором вновь открытого университета в Праге. В том же году он был избран ректором и занимал этот пост до 1953 года. Из-за усиления сталинского давления Мукаржовский отказался от своего довоенного семиотического структурализма. В 1951 году Мукаржовски был назначен директором Института чешской литературы Чехословацкой академии наук и оставался на этой должности до 1962 года.
Значение Мукаржовского не ограничивается его членством в Пражском лингвистическом кружке. Его идеи распространились за пределы области лингвистики в области поэтики и эстетики. Однако восприятие его теорий на Западе остается ограниченным, отчасти из-за языковых барьеров.
Мукаржовский предлагал понимать литературное произведение как сложную форму. Он выделил четыре основные функции языка: репрезентативную, выразительную, апеллятивную и «эстетическую» функцию (Mukařovský 1938). Карл Бюлер ввел первые три функции в «Теорию языка» (Бюлер, 1934), а Мукаржовски добавил четвертую. Акцент на эстетике также отражен в его фундаментальных эссе по вопросу: что такое искусство? В «Искусстве как семиотическом факте» Мукаржовски подчеркнул две характеристики произведения искусства: автономную функцию и коммуникативную функцию.
До Второй мировой войны Мукаржовский, наряду с Якобсоном, был близок к чешскому авангарду, особенно интересовался Девецил группа и Прага сюрреалист группа.
Работает
- Dějiny české literatury (1959 - 1961), история Чешская литература, главный редактор, три тома
- Studien zur Strukturalistischen Ästhetik und Poetik (1974)
- О поэтическом языке (1976), переведенный Джоном Бербанком и Питером Штайнером
- Слово и словесное искусство: избранные очерки (1977), переведенный и отредактированный Джоном Бербанком и Питером Штайнером
- Kapitel aus der Ästhetik (1978)
- Знак и функция структуры: избранные эссе (1978), переведенный и отредактированный Джоном Бербанком и Питером Штайнером
- Эстетическая функция, норма и ценность как социальные факты (1970), переводчик Марка Э. Суино