Ярослав Вацек - Jaroslav Vacek

Ярослав Вацек (26 июня 1943 - 23 января 2017) был директором Института Южной и Центральной Азии и бывшим деканом философского факультета Карлов университет в Праге, где он основал преподавание и исследование Монгольский как новый предмет. Он был членом Чешского восточного общества, Пражский лингвистический кружок, и "Научное общество". Он перевел Бхагавад Гита из санскрит в Чешский. Вацека интересовали в основном лингвистические проблемы в области индийского языка и дравидийских и алтайских отношений, где он применил новый исследовательский подход. Он также свободно говорил на тамильском языке и был знатоком тамильской и дравидийской лингвистики.[1][2]

Членство и должности в международных организациях и обществах

  • Европейская ассоциация южноазиатских исследований, Лейден (соучредитель и вице-президент, Ассоциация была основана в Праге в 1997 г.)

Член редколлегии

  • Международный журнал дравидийской лингвистики, Тривандрам
  • Индия Журнал дравидских исследований PILC, Пондичерри, Индия

Награды

  • 1997 - Золотая медаль Карлова университета - ректор Карлова университета.
  • 2006 - Мемориальная медаль Карлова университета - ректора Карлова университета.
  • 2012 - Премия президента Индии - Премия Курала Пидама (тамильский: குறள் பீடம் விருது) за вклад в классический тамильский язык

Личная жизнь

Он часто бывал в Индии, особенно в Хайдарабаде и Ченнаи для своей исследовательской работы.

Избранные произведения[3]

  • Вацек Дж., Дравидийские и алтайские «вода - вязкость - холод». Этимологическая и типологическая модель. Карлов университет, Каролинум Пресс, Прага 2002, 359 с .; ISBN  80-246-0343-8; ISSN 0587-1255
  • Лубсангдоржи Дж., Вацек Дж. Разговорный монгольский язык. Вводный интенсивный курс. Vol. 1. Тритон, Прага 2004, XI + 424 с .; ISBN  80-7254-607-4; Vol. 2. Тритон, Прага 2004, VII + 62 с .; ISBN  80-7254-608-2
  • Вацек, Дж., Дравидийские и алтайские языки - в поисках новой парадигмы. Archív Orientální, Vol. 72, 2004, стр. 384–453; ISSN 0044-8699; перепечатка: Международный журнал дравидийской лингвистики (Тривандрам, Индия), Vol. XXXV, № 1, январь 2006 г., стр. 29–96. Рег. № 22651/72
  • Вацек Дж., Оберфальзерова (ред.): MONGOLICA PRAGENSIA '02, Этнолингвистика и социолингвистика в синхронии и диахронии. 2002 Тритон ISBN  80-7254-320-2
  • Вацек Ю., Оберфальзерова А. (ред.): MONGOLICA PRAGENSIA ‘03, Этнолингвистика и социолингвистика в синхронии и диахронии. Тритон 2003 ISBN  80-7254-472-1
  • Вацек Й., Оберфальзерова А. (ред.): MONGOLICA PRAGENSIA '04, Этнолингвистика и социолингвистика в синхронии и диахронии. Тритон 2004 ISBN  80-7254-606-6
  • Вацек Й., Оберфальзерова А. (ред.): MONGOLICA PRAGENSIA '05, Этнолингвистика и социолингвистика в синхронии и диахронии. Тритон 2005 ISBN  80-7254-754-2
  • Вацек Й., Оберфальзерова А. (ред.): MONGOLICA PRAGENSIA '06, Этнолингвистика и социолингвистика в синхронии и диахронии. Тритон 2006 ISBN  80-7254-920-0
  • Вацек Ю., Оберфальзерова А. (ред.): MONGOLICA PRAGENSIA ‘07 sive Folia linguarum Orientis selecta (FLOS) 200 Triton ISSN 1802-7989
  • Вацек Дж .: В Meghadúta можно найти черту Neytal? (в Pandanus ’98: Цветы, Природа, Семиотика - Кавья и Сангам.) ISBN  80-902608-1-0
  • Вацек Дж.: Типы шаблонных выражений в кангаме - предварительный обзор их структурных паттернов (в Pandanus ’01: Research in Indian Classical Literature) ISBN  80-902608-5-3
  • Вацек, Природа как символический код в древней тамильской любовной поэзии. (в Pandanus ’03: Символы природы в литературе.) ISBN  80-902608-9-6
  • Вацек Дж .: Старые тамильские литературные формулы, связанные с муллаи (атрибутивные фразы) ISBN  80-902608-6-1
  • Вацек Дж .: Старотамильские литературные формулы, связанные с муллаи (2. муллаи как атрибут, сложные фразы, антропоморфные контексты) в (Pandanus ’04: Природа в литературе).ISBN  80-903325-1-X
  • Вацек Дж.: «Попугай» в литературе древнетамильского сангама - формулы и образы (в Pandanus ’05: Природа в литературе, мифах и ритуалах). ISBN  80-903325-2-8
  • Вацек Дж .: Собака в литературе сангама - как часть описания природы (в Pandanus ’06. Природа в литературе и ритуале). ISBN  80-7254-899-9
  • Вацек Дж .: Свинья в сангамской литературе - изображения и текстовые свойства (в Pandanus ’07: Природа в литературе, искусстве, мифах и ритуалах.) ISSN 1802-7997
  • Вацек Дж .: Крыса в сангамской литературе - как часть описания природы (в Pandanus ’08 / 2: Природа в литературе, искусстве, мифах и ритуалах) ISSN 1802-7997
  • Вацек Дж. (Редактор) * Pandanus ’05, Природа в литературе, мифах и ритуалах. Карлов университет, факультет искусств; Signeta, Praha 2005, 294 стр .; ISBN  80-903325-2-8 предыдущие тома (некоторые с соредакторами и при международном сотрудничестве) ’98, 2000, ’01, ’02, ’03, ’04, ’05
  • Вацек, Дж., Субраманиан, С. В., Тамильский читатель, Знакомство с литературой сангама. Международный институт тамильских исследований, Мадрас, 1989 г., Том 1, LIV + 134 стр .; Том 2, 130 с.
  • Збавитель, Д., Вацек, Дж., Průvodce dějinami staroindické literatury [Справочник древнеиндийской литературы]. Arca JiMfa, Třebíč 1996, 537 стр. (Главы о древней тамильской литературе, стр. 174–207, 349–363, 394–421, 454–461); ISBN  80-85766-34-5

Переведенные книги Ярослава Вацека

  • Čilaγun-u bičig, Монгольский пророческий текст. Отредактировано, переведено и прокомментировано Дж. Лубсангдорджи и Дж. Вацеком. Studia Orientalia Pragensia XX. Карлов университет, Прага 1997, 87 стр .; ISBN  80-7184-415-2
  • Васанти, [Аакааса вийдугал]. С тамильского переведен Ярославом Вацеком. Triton, Praha 2000, 199 стр .; ISBN  80-7254-069-6
  • Бхагавадгита [Бхагавадгита, или Песнь Кришны]. Votobia, Praha 2000 (2-е издание), 243 стр. (Перевод с санскрита и образцы из старых комментариев; совместно с Я. Филипски); ISBN  80-7220-028-3

Рекомендации

внешняя ссылка