Джерольд Ям - Википедия - Jerrold Yam
Джеррольд Ям это Сингапурский поэт и юрист, чьи стихи были широко опубликованы и собраны в антологию.
Джеррольд Ям | |
---|---|
Джеррольд Ям читает в Сингапурский фестиваль писателей. | |
Родившийся | 1991 |
Род занятий | Поэт, юрист |
Язык | английский |
Национальность | Сингапур |
Образование | Университетский колледж Лондона, ACS (Независимая) |
биография
Ям завершен среднее образование так же хорошо как Дипломная программа международного бакалавриата в Англо-китайская школа (независимая) в 2009.[1][2] Затем он прочитал Закон в Университетский колледж Лондона, которую он окончил с отличием (помимо получения награды Dean's List) в 2015 году.[3] В настоящее время Ям работает корпоративным юристом в Лондоне, Великобритания.
Литературная карьера
В 2012 году Ям был номинирован на Приз Pushcart, что сделало его самым молодым сингапурцем, номинированным в 20 лет.[3] Его первый сборник стихов, В погоне за занавешенными солнцами, был опубликован в том же году Математический пресс для бумаги.
Работы Яма опубликованы более чем в ста публикациях в двадцати странах, в том числе Аксон, Обзор парома Хайдена, Литературный обзор туши, Оксфордская поэзия, Prairie Schooner, Ежеквартальный литературный обзор Сингапура, Васафири и Вашингтон-сквер Обзор.
Его стихи также вошли в антологию в Линии искрового кода (Ethos Книги, 2017), который включен в литературную программу Singapore A-Level,[4] Роскошь, которую мы не можем себе позволить (Математический пресс для бумаги, 2015), Кулит: азиатская литература для языкового класса (Пирсон, 2014), Маноа (Гавайский университет Press, 2014) и Умеренно эротический стих (Эмма Пресс, 2013).
Он был отмеченным автором на книжной ярмарке Interrobang (2013), Лондонская книжная ярмарка (2013), Фестиваль поэзии Ледбери (2014), SEA Arts Fest (2014) и Сингапурский фестиваль писателей (С 2013 по 2015), а также был приглашенным спикером на Southbank Centre's Фестиваль любви (2014).[5]
Ям описал свой дебютный сборник В погоне за занавешенными солнцами как голос своего поколения, исследующий «переход от юности к взрослой жизни»[6] и «что на самом деле означает взросление в контексте современного и болезненно практичного Сингапура».[2] Коллекция «черпает вдохновение в национальной службе, культуре знаменитостей, молодой любви и [сингапурских местах, таких как] Аппер-Томсон-роуд».[7]
Он обращается к аналогичным темам во втором и третьем сборниках, но с большим вниманием к «[своим] собственным слабостям»,[2] и «сумма [его] собранных страхов»[8] в Разбросанные позвонки. Сборник «движется психологическим, эмоциональным и физическим желанием ... и [является] подлинным праздником запутанных участков жизни».[9] The Straits Times упомянул, что «повторяющийся мотив в этом сборнике - это дихотомия между цельностью и разрушенностью, а также мотивом созидания и разрушения, который прекрасно передает название -« Разбросанные позвонки »».[10]
Его третья коллекция, Нарушитель, исследует "темы непостоянства и смещения"[11] и представление о доме как о постоянно развивающемся.[8] The Straits Times отметила, что «сыновние обязанности, семейные узы и поиск идентичности - это темы искренней личной поэзии Яма».[12]
Стихи Яма переведены на мандаринский и испанский языки. Его вдохновение включает Сирил Вонг,[3][13] Шэрон Олдс и Луиза Глюк.[14]
Работает
Поэзия
- В погоне за занавешенными солнцами (Математический пресс для бумаги, 2012) ISBN 9789810721015
- Разбросанные позвонки (Математический пресс для бумаги, 2013) ISBN 9789810730604
- Нарушитель (Ethos Книги, 2014) ISBN 9789810913724
Рекомендации
- ^ "Джеррольд Ям". Поэты и писатели. В архиве с оригинала на 2018-12-01. Получено 2018-12-01.
- ^ а б c "irememberSG» В погоне за занавешенными солнцами: Джеррольд Ям ". www.iremember.sg. В архиве с оригинала на 2018-12-01. Получено 2018-12-01.
- ^ а б c «QLRS - Интервью: Анкета Пруста: 17 вопросов Джеррольду Яму | Том 15, № 2, апрель 2016». www.qlrs.com. В архиве с оригинала на 2018-12-01. Получено 2018-12-01.
- ^ «Местная поэзия будет включена в литературу A-level». The Straits Times. В архиве с оригинала на 2018-12-01. Получено 1 декабря 2018.
- ^ "Обзор | Джерролд Ям". Получено 2018-12-01.
- ^ "+65 Convos: Поэт Джерролд". Дизайн говорит привет. Получено 6 декабря 2018.
- ^ https://www.youth.sg/Spotted/People/2014/3/Jerrold-Yam-a-sage-for-our-times
- ^ а б "Обзор | Джерролд Ям". Архивировано из оригинал на 2018-12-01. Получено 2018-12-01.
- ^ О'Рурк, Кенна. "Разбросанные позвонки Джеррольда Яма". Журнал Кливер. Получено 6 декабря 2018.
- ^ Тай, Дженис (3 ноября 2013 г.). «Книжные обозрения Sunday Times». The Straits Times.
- ^ «10 веховых книг, написанных сингапурцами, и почему вам нужно их читать». Умный Местный. Получено 6 декабря 2018.
- ^ «Сингапурский шельф». The Straits Times. 24 августа 2014 г.
- ^ «Из любви к местной литературе». Получено 2018-12-01.
- ^ «Интервью - Джерролд Ям». www.theridge.sg/. В архиве из оригинала на 2018-12-02. Получено 1 декабря 2018.