Джим Браун (переводчик) - Jim Brown (interpreter)
Этот биография живого человека требует дополнительных цитаты за проверка.Апрель 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Джим Браун (1953 г.р.) - старший языковой офицер в Дипломатическая служба США.
Браун родился в Вашингтон, округ Колумбия. как сын американского дипломата, изучал историю и международные отношения в Университет Фу Джен в Тайвань прежде чем стать консультантом Pan-American Airlines в конце 1970-х гг.[1] В 1980 году он был принят на работу в Министерство обороны США, и присоединился к Государственный департамент США в следующем году. Признавая, что он хотел быть «универсалом», правительство считало его владение китайским языком преимуществом, поскольку Китай вновь открыл свои когда-то закрытые ворота в мир в то время и назначил Брауна на несколько постов в должности. Посольство США в Пекине. Браун заметил, что его знание китайского языка застало местных жителей врасплох.[1]
Языки Брауна включают Кантонский, Французский, Японский, и Корейский, но наиболее известен своим знанием Мандаринский язык.[1] Бенда Спрауге, тогдашний директор языковых служб Госдепартамента, объяснила, что способность выполнять последовательный и синхронный перевод во время официальных дипломатических и высокопоставленных функций является высшим уровнем языковой экспертизы, но что «на уровне Джима есть только один Джим. ". [2]
Рекомендации
- ^ а б c Монг, Адриенн. "'Переводчик тайны раскрывает акт исчезновения ". Новости NBC. Получено 8 апреля 2017.
- ^ Монг, Адриенн. "Mystery Mandarin expert - единственный в своем роде". Новости NBC. Получено 8 апреля 2017.
Эта биография человека, который занимал неизбираемую должность в федеральном правительстве Соединенных Штатов, является заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |