Жоселин Клеменсия - Joceline Clemencia

Жоселин Клеменсия
Жоселин Клеменсия.jpg
2010
Родившийся
Хоселин Андреа Клеменсия

(1952-11-30)30 ноября 1952 г.
Умер30 мая 2011 г.(2011-05-30) (58 лет)
Виллемстад, Кюрасао
НациональностьКюрасао
Другие именаЖоселин Клеменсия-Кириндонго, Жоселин Клеменсия-Кириндонго
Активные годы1980–2009
Известенагитация за признание папиаменто официальным языком

Жоселин Клеменсия (30 ноября 1952 г. - 30 мая 2011 г.) Афро-кюрасаоанский писатель, лингвист, феминистка и активистка за независимость. Она агитировала за Креольский язык говорят на Кюрасао, Папьяменто, чтобы стать официальным языком и добился успеха в борьбе, создав языковые школы и тексты, чтобы способствовать его культурному значению. Она выступала за полную независимость Кюрасао от Нидерландов.

Ранние годы

Хоселин Андреа Клеменсия родилась 30 ноября 1952 года на Кюрасао.[1] Она получила высшее образование в Амстердаме, получив докторскую степень.[2] степень в области испанской и испанской литературы от Амстердамский университет. В студенческие годы она приняла участие в нескольких активистских движениях, включая всемирные протесты против война во Вьетнаме и движения за независимость Нидерландские Антильские острова.[3]

Карьера

«Переводить - это то, что нам, антильским жителям, постоянно приходилось делать. Читайте и пишите на иностранном языке ... Живите в двух мирах, соединенных мостом. Является ли это своего рода культурным синтезом? Думайте на одном языке и ощущайте на своем родном языке. ? "[4]

В начале 1980-х Клеменсия вернулась на Кюрасао и начала работать учителем испанского в колледже Питера Стуйвесанта.[5] теперь Колегио Алехандро Паула в Виллемстаде, Кюрасао.[6] Большая часть ее активности была сосредоточена на Папьяменто язык и его подавление. К началу 1990-х она работала директором Instituto di Nashonal Sede di Papiamentu (Национальный институт языка папиаменто) для содействия использованию и преподаванию родных языков Арубы, Бонайре и Кюрасао. Поскольку папиаменто имеет корни в работорговле, в голландской школьной системе не было большой общественной поддержки в сохранении языка или его преподавании. Она выступала за стандартизацию и преподавание языка, поскольку он является родным языком страны.[7][8][9] В докладе, подготовленном для ЮНЕСКО, Клеменсия утверждала, что папиаменту и английский следует объявить национальными языками Антильских островов.[10]

Клеменсия также работала руководителем в Государственном бюро лингвистики.[2] Она основала и стала директором Институт Культурной Независимости (Институт культурной независимости) в 1996 году с целью обучения папьяменто. Она также основала Скол Нобо (Новая школа) для преподавания истории культуры, включая изучение искусства, спорта и природы, которые не были включены в другие школьные программы.[11] Клеменсия в соавторстве с Омайрой Лифланг написала текст для обучения папьяменто под названием Папиаменту Фуншонал, который стал стандартом для среднего образования.[5] Ее усилия по признанию папиаменту официальным языком окончательно увенчались успехом в 2007 году, когда правительство приняло его в качестве одного из официальных языков наряду с голландским и английским.[12]

Изучая язык, Клеменсия писала о женщинах и их отношении к языку и общению. Термины и обычаи, которые женщины использовали между собой, чтобы сообщить о себе, были одной из тем, о которых она часто писала.[13] Как член Карибской ассоциации женщин и ученых (ACWWS), Клеменсия участвовала в конференциях и встречах, чтобы продвигать феминистскую идентичность, которая признает разнообразие женщин из Карибского бассейна и позволяет рассказать об их вкладе их собственным голосом, пусть даже голландцы. , Английский, французский, испанский[14] или же Креольские языки, поскольку используемый язык определяет стратегию идентификации для писателя.[15] Хотя Клеменсия была ярой феминисткой, она считала, что всеобщая эмансипация, включая идентичность, независимость и язык, является решающим элементом в достижении политической свободы.[5]

В первые годы 21 века, столкнувшись с высоким уровнем безработицы и социальными беспорядками на Кюрасао, Клеменсия присоединилась к другим интеллектуалам и в 2006 году сформировала Grupo Pro Defensa di Kòrsou (Группа в поддержку защиты Кюрасао) и политическую партию под названием Partido Indepensha. (Партия независимости).[3] Она была партийным председателем[16] и энергично выступал за независимость от Нидерландов.[17] Хотя она объединила влияние своей партии с Энтони Годетт [нл ]с Фронт освобождения партийных рабочих 30 мая, они были побеждены[3] и окончательные результаты референдума не были полной независимостью. Кюрасао стал автономной страной в Королевство Нидерландов, зависит от королевства в вопросах обороны и внешнеполитических решений.[18] Вскоре после получения результатов Клеменсия отказалась от политики из-за своей личной борьбы с раком груди.[3]

Личное

Клеменсия была замужем за Фрэнком Кириндонго (также известным как Фрэнк Квириндонго), с которым у нее было трое детей до их развода.[3] Она умерла 30 мая 2011 года в Виллемстаде после двухлетней борьбы с раком груди.[11]

Избранные работы

  • Клеменсия, Хоселин (1987). "Papiamentu in het Curaçaos basisonderwijs". Hacha: maandelijks informatiebulletin voor Antillianen в Утрехте e.o Hacha (на португальском). 13 (1): 40–42. OCLC  773341355.
  • Клеменсия, Хоселин (1987). "Морская перспектива поэзии Элиды Юлианы". Платформа: kwartaalblad van Plataforma di Organisashonnan Antiano Plataforma (в папьяменто). 4 (4): 15–17. OCLC  773345744.
  • Клеменсия, Хоселин (1987). "Een gewaad van Europese magie over het harnas van Afrikaanse magie: enkele aspecten van Religiositeit in de poëzie van Elis Juliana". Платформа: kwartaalblad van Plataforma di Organisashonnan Antiano Plataforma (на голландском). 4 (1): 20–26. OCLC  773342218.
  • Клеменсия, Хоселин А. (1989). Het grote camouflagespel van de OPI: een tematische benadering van de poëzie van Elis Juliana (на голландском языке) (Рабочие документы Antillen # 14 ред.). Лейден, Нидерланды: Caraïbische Afd., Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde. ISBN  978-90-6718-017-7.
  • Клеменсия, Хоселин (1989). OPI i e gran kamuflahe: tokante poesia (в папьяменто). Корсу, Кюрасао: Sede di Papiamentu. ISBN  978-99904-2-701-1.
  • Клеменсия, Хоселин (1992). «Семиотика темных облаков в песнях и стихах Элии Изении: искусство как женская терапия». В Ансано, Ришенель (ред.). Мунду яма синта мира: женственность на Кюрасао. Кюрасао: Fundashon Publikashon. С. 207–231. ISBN  99904-0-028-8.
  • Клеменсия, Хоселин (1993). "Crime du fin de siècle: de eeuwige vernieuwingsintenties voor het Curaçaosche basisonderwijs". Черная вспышка (на голландском). Саскатун, Саскачеван, Канада. 3 (4): 22–28. OCLC  773345722.
  • Клеменсия, Хоселин (сентябрь – октябрь 1994 г.). «Суринам en het Caribisch gebied». Избыток (на голландском). 8 (5): 2–19. OCLC  775405922.
  • Клеменсия, Хоселин (апрель 1996 г.). «Женщины, которые любят женщин на Кюрасао: от« Качаперы »до открытого глотка: комментарий в коллаже». Феминистские исследования. 22 (1): 81–88. ISSN  0046-3663. OCLC  936756310.
  • Клеменсия, Хоселин (1999). Язык - это больше, чем язык в развитии Кюрасао (PDF). Кингстон, Ямайка: Офис представителя ЮНЕСКО в Карибском бассейне. ISBN  978-976-95037-5-5.
  • Клеменсия, Хоселин (2001). "'Katibu ta galiña ': от скрытого к открытому протесту на Кюрасао ". В Арнольд, А. Джеймс; Арнольд, Жозефина В .; Хьюстон, Натали М .; Рольфес, Ирен (ред.). Англо- и голландскоязычные регионы. Амстердам: Дж. Бенджаминс. ISBN  90-272-3448-5.

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ "Празднование наследия Независимости Жоселин Клеменсия". Кюрасао: Триунфо ди Саблика. 9 декабря 2015 г.. Получено 17 февраля 2016.
  2. ^ а б «Премия Premio Literario Casa de las Américas: жюри 2006 года» (на испанском). Гавана, Куба: Casa Cultural. Получено 18 февраля 2016.
  3. ^ а б c d е "Onafhankelijkheidsstrijder Joceline Clemencia (58) overleded" (на голландском). Виллемстад, Кюрасао: Amigoe Nieuws. 31 мая 2011. Архивировано с оригинал 17 февраля 2016 г.. Получено 17 февраля 2016.
  4. ^ Гаррет 2000, п. 41.
  5. ^ а б c Монарт, Шарлон (31 мая 2011 г.). "Жоселин Клеменсия: Een leven in teken van emancipatie" (на голландском). Нидерланды: Radio Nederland Wereldomroep Aworaki. Получено 17 февраля 2016.
  6. ^ "Колегио Алехандро Паула". Виллемстад, Кюрасао: Do co mo mo Curaçao. Архивировано из оригинал 24 февраля 2016 г.. Получено 17 февраля 2016.
  7. ^ Клеменсия 1999.
  8. ^ Стедехудер, янв (1 июня 2011 г.). "In memoriam: Жоселин Клеменсия" (на голландском). Нидерланды: Ян Стедехудер. Архивировано из оригинал 4 июня 2011 г.. Получено 17 февраля 2016.
  9. ^ Гаррет 2000 С. 41, 43.
  10. ^ Клеменсия 1999, п. 31.
  11. ^ а б "Хоселин Клеменсия оверледен" (на голландском). Виллемстад, Кюрасао: NiNsee. 31 мая 2011 г.. Получено 18 февраля 2016.
  12. ^ «Антильские острова позволяют папиаменту быть официальным языком» (PDF). Времена. Гаага, Нидерланды. 9 марта 2007 г. с. 2, цв. 4. Получено 18 февраля 2016.
  13. ^ Каликст, Шана Л. (2005). "Вещи, которым не следует называть имен: афро-карибские и диаспорные переговоры об однополых желаниях и сексуальных отношениях". Канадские исследования женщин. Торонто, Канада: Инанна. 24 (2–3): 128–137. ISSN  0713-3235.
  14. ^ Пердомо, Илонка Нацидит (12 января 2015 г.). "Una hermosa visita al Centro Cultural Эдуардо Леон Хименес" (на испанском). Санто-Доминго, Доминиканская Республика: Acento. Получено 18 февраля 2016.
  15. ^ Арнольд, Родригес-Луис и Дэш 2001, п. 362.
  16. ^ Клеменсия, Хоселин (январь 2011 г.). «Колониализм по согласию: смена колониальной гвардии» (PDF). Компас Полярной звезды. Торонто, Канада: Международный совет дружбы и солидарности с советскими людьми и Общество карпато-русских канадцев. 20 (12): 22. Получено 18 февраля 2016.
  17. ^ «Референдум знаменует собой победу народа в антиколониальной борьбе на Кюрасао». Сеть переводчиков за языковое разнообразие. 2009 г.. Получено 18 февраля 2016.
  18. ^ «Изменение статуса означает, что Нидерландские Антильские острова больше не существуют». Лондон, Англия: BBC. 10 октября 2010 г.. Получено 18 февраля 2016.

Источники