Джон Сэндфорд (поэт) - John Sandford (poet)

Джон Сэндфорд или Сэнфорд (ок. 1565 - 1629) был английским священником и академиком, известным как грамматист Романские языки. Он также был неолатинский поэт, основоположник традиции литературный бред под псевдонимом Глариан Вадианус, насмешник Томас Кориат.[1][2]

Жизнь

Сын Ричарда Сэндфорда, из Чард, Сомерсет, он родился здесь около 1565 года. Баллиол Колледж, Оксфорд, будучи простым человеком около 16 октября 1581 г., окончил бакалавриат. из Баллиола 17 декабря 1586 г., M.A. 27 мая 1595 г. Он был избран в 1593 г. капелланом Колледж Магдалины, но не раз подвергался осуждению за то, что не участвовал в богослужении. Сэндфорд сохранял должность капеллана в Магдалине до 1616 года; но до этой даты он начал путешествие в качестве капеллана в Сэр Джон Дигби. Около 1610 г. Сэндфорд был в Брюссель, а 20 марта 1611 г. они отправились в Испанию. Миссией Дигби было Испанский матч.

В 1614 г. Сэндфорд находился в Ламбетский дворец, выступая в качестве домашнего капеллана Джордж Эббот, архиепископ Кентерберийский. Аббат в 1615 году представил его пребенда в Кентерберийский собор,[3] и ректорам Ivechurch в Ромни Марш, и Blackmanstone, Также в Кент. 27 октября 1621 г. он был представлен Snave в том же графстве, которым он управлял до своей смерти 24 сентября 1629 года. Он был похоронен в Кентерберийском соборе.

Работает

Он приобрел репутацию писателя латинских стихов; Джон Лейн считал его наравне с Самуэль Дэниел, описывая их как «двух лебедей» Сомерсета, и Джон Дэвис из Херефорда превозносил его в сонете. Самая ранняя публикация Сэндфорда, «Appolinis et Mvsarum Eὐκτικὰ Eἰδύλλια в Serenissimae Reginae Elizabethae. . . adventum, Oxford, 1592, описывает в латинских стихах банкет, устроенный президентом и товарищами Магдалины свите королевы Елизаветы по случаю ее визита в Оксфорд 22 сентября 1592 года. Другие стихи Сэндфорда - «In obitum clear. Герой Домини Артури Грейдж, в похоронной проповеди Томас Спарк, 1593; 'В Funebria nob. et praest. equitis D. Henrici Vnton, '1596, в' Academiae Oxoniensis funebre officium in mort. Eliz. Reginae, Oxford, 1603; и похвальные стихи на латыни до Джона Дэвиса Микрокосмос, 1603, Томаса Винтера перевод Du Bartas, пц. я. и ii. (1603), и Томас Годвин с Romanae Historiae Anthologia, 1614.

Он также опубликовал за свой счет в Оксфорде «Стрела Бога язвы», проповедь, которую никогда не проповедовал (1604 г.), и грамматики французского, латыни и итальянского языка, к которым он впоследствии добавил еще одну испанскую. Первые три получили право соответственно: Le Guichet Francois, sive Janicvla et Brevis Introductio ad Linguam Gallicam, Оксфорд, 1604 г .; Краткий отрывок из бывшей латинской грамматики, сделанный на английском языке для облегчения обучения учащегося., Оксфорд, 1605 г. (посвящен Уильяму, сыну Артура, лорду Грею де Уилтону); Грамматика, или введение в итальянский язык, Оксфорд, 1605 г., содержащий стихотворение, Sur l'Autheur, пользователя Jean More. он подготовил «Προπύλαιον, или вход на испанский язык» (Лондон, 1611; 2-е изд. 1633) для использования группой посла Дигби. Он был посвящен Уильям Лэнгтон, Президент Мадгалена, и среди посольств, использующих его, был Джеймс Маббе.[4]

Примечания

  1. ^ Брэндон С. Центруолл, Отождествление Glareanus Vadianus с Джоном Сэнфордом, Cahiers élisabéthains, № 55 (апрель 1999 г.), стр. 35-7.
  2. ^ Ноэль Малькольм, Истоки английского вздора (1997), стр. 130.
  3. ^ "Кентерберийский собор: каноны - британская история в Интернете". British-history.ac.uk. Получено 28 июн 2018.
  4. ^ Густав Унгерер, Испанец в елизаветинской Англии: переписка изгнания Антонио Переса (1976), т. 2 стр. 277.

Рекомендации