Джоул Блон - Википедия - Jole Blon
Джоул Блон или же Джоли Блонд это традиционный Cajun вальс, часто называемый «национальным гимном каджунского стиля» из-за его популярности в культуре каджунского стиля. Песня была популяризирована в общенациональном масштабе серией исполнений и отсылок к кантри-песням конца 1940-х годов. Позднее в 20-м веке это было предметом случайных каверов от Cajun и классических групп возрождения кантри.
Государственный университет МакНиза приняли "Joli Blon" в качестве своей официальной бойцовской песни в 1970 году, будучи частью репертуара университетской группы с 1951 года. Она исполняется группой "Pride of McNeese" после выигрыша на спортивных соревнованиях.[1]
Музыка
Происхождение
Оригинальная каджунская версия - это краткое обращение к «хорошенькой блондинке», которая оставила певицу и вернулась к своей семье, а также теперь находится в объятиях другого мужчины. Певица заключает, что вокруг много других симпатичных блондинок. Основанная на скрипке мелодия датируется до 1900-х годов.[2][3]
Считается, что самая ранняя запись песни была сделана семейным трио в 1929 году. Братья Бро озаглавленный "Ма блондинка является частью", записанный в Атланта.[4] В его происхождении существует какая-то загадка. Пока Амеди Бро приписывают сочинение песни, его сестра Клеома фактически написала текст, а Амеди спела песню. Деннис МакГи утверждает, что оригинальная песня была написана Ангеласом Леженом как "La Fille de la Veuve"(" Дочь вдовы ")[5] во время Первой мировой войны и Клеома переписали тексты песен,[3] якобы о первой жене Амеди. Лежен и Эрнест Фрюге записали эту песню 19 ноября 1929 года в Жители Нового Орлеана (Brunswick 558, Melotone M18052). В 1934 г. Алан Ломакс путешествовал по Луизиане, записывая артистов, включая Братья Сегура и их версия "La Fille de la Veuve".[6]
В январе 1929 года Джон Бертран и Милтон Питр отправились в Чикаго и записал "La Valse de Gueydan"для Paramount Records (12748A), используя ту же мелодию. Она снова появилась в записи 1930 года"La Valse de Gueydan"(Brunswick 513) автор Амаде Ардуан. Деннис МакГи и он поехал в Новый Орлеан и записал эту песню, в которой обсуждалась «маленькая девочка». Эта версия была перезаписана с немного другим текстом. Лео Суало и его Три туза. Название было "La Valse Gueydan [Джоли Филле]", записан Синяя птица (Б-2086) 18 января 1935 г.[7]
- "La Valse de Gueydan"Джона Бертрана Слушай (MP3)
В следующем году песня под названием «Jolie Blonde» впервые появилась на двух пластинках. Оба Хакберри Бродяги и Дж. Б. Фюзелье и его Merrymakers отправились в Новый Орлеан и записали песню 17 октября 1936 года для Bluebird Records. J.B. Fuselier назвал песню "Те Ма Лесса Джоли блондинка"(Bluebird B-2006)[8] и Hackberry Ramblers упростили название до «Джоли Блонд» (Bluebird B-2003).[9]
К 1937 году мелодия была популярна в очень маленьких регионах Луизианы. 21 февраля Веселые мальчики из Лафайета Путешествовал в Даллас и записал "Jolie (Brunette)" для Decca (# 17032), похожий вариант песни с другим текстом. Позже в том же году Happy Fats поехал в Новый Орлеан и записал "Nouveau Grand Gueyan»для Bluebird (B-2024).
В 1951 году Амед Бро сформировал группу. Акадские асы и записал песню под названием "Jole Blonde" для Дж. Д. "Джей" Миллер Рекордные материалы (F-1023).
- "Ма блондинка является частью"Авторы: Амеди Бро и Клеома Бро. Слушай (MP3)
- "Джоли Блонд" Амеда Бро Слушай (MP3)
Род Бернард записал англоязычную версию песни в 1964 году на лейбле Tear Drop.
Популяризация страны
В конце 1940-х годов, когда рынок страны укрепился, ряд артистов страны популяризировали песню «Jole Blon». Популяризация началась в 1946 году с Гарри Чоутс и его французская версия "Jole Blon" для Goldstar Records. Позже он записал английскую версию и несколько разных версий для разных лейблов.
- "Jole Blon" (запись 1946 года) Слушай (MP3)
Как часто бывает в музыке кантри, после того, как песня стала популярной, несколько других современников перепели ее. В этом случае каверы обычно были не столько репродукциями, сколько песнями в том же духе, с использованием одной и той же темы, мелодии или темы Cajun. Некоторые из них использовали «Jole Blon» в качестве названия темы песни, вместо того, чтобы использовать первоначальное значение «хорошенькая блондинка».
Многие каверы содержали самодостаточный юмор в отношении производственного контекста песни. Популярное исполнение, впервые опубликованное Moon Mullican (и первый крупный хит Moon Mullican), состоит из целенаправленной смеси несвязанных английских, французских и бессмысленных слов: попытка шутки по «переводу» оригинала. Джонни Бонд «Дочь Джоул Блон» является примером этого контекстуального юмора, описывая главного героя как «такого круглого, такого твердого, такого полностью упакованного» (само название популярной кантри-песни в то время) и «единственной дочери Джоул». ... но она знает все уловки, которым ее научил Джоул. "
Следующие ниже исполнения или песни современных художников отсылают к "Jole Blon". Рядом с каждой песней указано, если и год, когда эта версия достигла Рекламный щит 100 для страны в то время (Страна Рекламный щит графики начались в 1946 году).
- Гарри Чоутс: «Джоул Блон» (Рекламный щит Country Top 100 1947)
- Рой Акафф: "(Наша собственная) Jole Blon" (Рекламный щит Country Top 100 1947)
- Красный Фоли: "Новая Джоли Блонд" (Рекламный щит Country Top 100 1947)
- Мун Мулликан и шоубои: «Новая красотка-блондинка (Новая Джоул Блон)» (Рекламный щит Country Top 100 1947)
- Мун Мулликан: «Сестра Джоул Блон» (Рекламный щит Country Top 100 1947)
- Джонни Бонд: «Дочь Джоул Блон» (Рекламный щит Country Top 100 1947)
- Клиффи Стоун: "Заглядывая в замочную скважину" (Рекламный щит Country Top 100 1948) - в этой песне хор объявляет о том, что певец научился танцевать, «заглянув в замочную скважину на Jole Blon».
- Бад Месснер: "Slippin 'Around With Jole Blon" (Рекламный щит Country Top 100 1950)
- Вэйлон Дженнингс записал его как свой первый сингл в 1958 году с Бадди Холли на гитаре и Король Кертис на саксофоне.
Конец 20 века и недавние каверы
Некоторые недавние каверы на песню были сделаны возрожденными Cajun и популярными исполнителями, хотя они не пользовались такой же широкой популярностью. Ниже приведены некоторые из артистов, написавших кавер на "Jole Blon":
- Аллигаторы Бэлем
- Облигации Гэри США и Брюс Спрингстин [4] (Первоначально Спрингстин записал эту песню для своего альбома 1980 года, Река, но он так и не был выпущен, и он решил перезаписать песню с Бондсом для своего альбома 1981 года, Преданность ). Впоследствии Спрингстин иногда исполнял эту песню вживую.[10]
- Флатландцы
- Bayou Teche Band
- Джоан Баэз включила запись песни в свой альбом 1970 года (Я живу) один день за раз.
- Fiddlin 'Frenchie Burke записал песню как "Frenchie's Jole Blon" на своем одноименном альбоме в 1975 году.
- Розинаторы записали его как "Joli Blon" на своем одноименном альбоме в 2003 году.
В 2002 году Bear Family Records выпустили "Jole Blon: 23 Artists One Theme". В 2009 году неизвестный издатель Т. Баско выпустил трехтомник под названием Заглядывать сквозь замочную скважину который содержит практически все версии «Джоли Блонд», которые когда-либо были записаны и популяризированы. В 2013 году Goldenlane Records выпустили сборник "Jole Blon & The Cajun Music Story" со многими популярными версиями.
Название песни указано в Мэри Чапин Карпентер песня 1991 года "Вниз в Twist and Shout " и Адам Кэрролл Песня 2000 года "Песня Эррола".
Изобразительное искусство
В 1974 г. художник Джордж Родриг написал несколько культовых портретов своего видения того, как могла бы выглядеть Джоли Блонд. Его картины можно найти в "Бистро Джоли Луизиана" в Лафайет, Луизиана.[11] Родриг утверждает, что происхождение «Джоли Блонд» происходит от заключенного в Порт-Артур, Техас, чей любовник бросил его ради кого-то другого.[12][13][14]
Рекомендации
- ^ http://library.mcneese.edu/depts/archive/encyclo/encyclosz.htm#song. Проверено 7 декабря 2013.
- ^ Хорстман, Дороти (январь 1996). Пойте свое сердце, деревенский мальчик. Фонд музыки кантри. п. 182. ISBN 978-0915608195.
- ^ а б Салливан, Стив (4 октября 2013 г.). Энциклопедия записей великих популярных песен. Scarecrow Press. п. 462. ISBN 978-0810882959.
- ^ а б "Ранняя каджунская музыка". Архивировано из оригинал на 2012-04-23. Получено 2012-04-23.
- ^ Хорстман, Дороти (январь 1996). Пойте свое сердце, деревенский мальчик. Фонд музыки кантри. п. 171. ISBN 978-0915608195.
- ^ «Джон и Алан Ломакс в Луизиане, 1934 год. Братья Сегура. La Fille De La Veuve». Получено 2014-07-23.
- ^ "KnowLA. Le Valse de Gueydan". Архивировано из оригинал на 2014-07-14. Получено 2014-01-07.
- ^ Те Ма Лесса Джоли Блондинка-вальс. OCLC 82887042.
- ^ Юл, Рон; Бердж, Билл (5 октября 2009 г.). Пойте свое сердце, деревенский мальчик. Университетское издательство Миссисипи. п. 94. ISBN 978-1604732955.
- ^ "Джоул Блон". Brucebase. Brucebase. Получено 29 апреля 2020.
- ^ "Джоли Блонд, 1974". Получено 2014-08-05.
- ^ Родриг, Джордж; МакАнинч, Дэвид (1999). Человек-синий пес: Глава первая: СИНИЙ СОБАК. ISBN 1-55670-976-5. Получено 2014-08-05.
- ^ "Джоли Блонд". Архивировано из оригинал на 2015-01-28. Получено 2014-08-05.
- ^ «От Джоли Блонд к телам: женские картины». Получено 2014-08-05.