Джонатан Трой - Jonathan Troy
Первое издание | |
Автор | Эдвард Эбби |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Западный |
Издатель | Додд, Мид и компания |
Дата публикации | 1954 |
Тип СМИ | Печать (твердая обложка, мягкая обложка) |
Страницы | 374 |
С последующим | Огонь на горе (роман) |
Джонатан Трой (1954) был Эдвард Эбби Первый опубликованный роман, подробно описанный в биографии Джеймса М. Кахалана об Аббатстве. Было напечатано всего 5000 экземпляров, и почти сразу после выхода автор хотел откреститься от работы. Он попросил, чтобы его никогда больше не публиковали, и этого не произошло, что сделало его очень редким и единственным из его восьми романов, который не читали многие поклонники Эдварда Эбби.
Когда фанат однажды спросил, где они могут найти копию романа, Эбби, как сообщается, сказал им: «Я не знаю, где вы можете найти его, но если найдете, сожгите». Экземпляры книги, предлагаемые для продажи в Интернете, начинаются с 1300 долларов и доходят до 7500 долларов.
Отвращение Эбби к роману было немедленным. Согласно биографии Джеймса М. Кахалана, Эдвард Эбби, Жизнь, он едва мог пройти через гранки до того, как книга была опубликована. Он сказал, что это казалось «даже хуже, чем я думал», слишком «юным, наивным, почти ничего не добившимся. Слишком много пустой риторики, недостаточно мяса и костей. Неубедительно. Все очевидные недостатки новичка».
В 1984 году Уильям Пламмер процитировал аббатство в «Пустынных единоборствах Эдварда Аббатства», сказав, что «Джонатан Трой» - отвратительный роман, к счастью, давно не изданный ... Есть глава Фолкнера, целая глава в одном предложении ... Есть глава о Томасе Вулфе, посвященная ветру за деревьями, за пределами фермы, глава о Джойсе, и, конечно же, повсюду есть газетные вырезки, как в "Девятнадцать девятнадцать" Дос Пассоса ".
Это единственный из восьми романов Аббатства, действие которого происходит полностью к востоку от Река Миссисипи и подальше от его любимых пустынь Юго-Запада Соединенных Штатов. Он действительно тратит большую часть Прогресс дурака в Западной Вирджинии, но это начинается в Tucson а затем следует дорожное путешествие до кульминации.
Фон
В старшей школе Эбби вел дневник и часто использовал кличку Джонатан Трой для обозначения себя. Хотя никто не утверждал, что книга каким-либо образом автобиографический По мнению авторов, это не было хорошо встречено людьми, которые знали Эбби еще в старшем классе средней школы. Презрение, которое Джонатан проявляет к жителям своего родного города, было тяжелым ударом для людей, которых Эбби знал в средней школе, и этот факт, возможно, имел какое-то отношение к более позднему сожалению Эбби о публикации этой книги.
Тем не менее, как и в его более поздних романах, в книге больше вымысла, чем фактов. Например, в книге Джонатан живет наедине со своим одноглазым отцом. В реальной жизни оба родителя Эбби были живы, а у его отца было два совершенно хороших глаза.
Судя по обратной стороне обложки книги, Эбби начала писать Джонатану Трою в качестве творческого письменного задания в Университет Нью-Мексико в Альбукерке при спонсорской поддержке профессора C.V. Плетеная. После получения степени бакалавра искусств степень в 1951 году, Эбби провел год в Эдинбургский университет. Именно там была завершена большая часть Джонатана Троя.
Краткое содержание сюжета
Многие другие персонажи книги называют Джонатана Троя золотым мальчиком. Он учится в старших классах местной средней школы, и его так называют, потому что у него есть все: внешность, ум и талант. Но он не из тех персонажей, которые нравятся читателю. Нам дается представление о сознании мальчика-подростка, где он презирает почти всех, кого встречает, - особенно своего отца Натаниэля и своего любимого учителя Фезерсмит.
Книга написана как серия разных событий, практически ни одно из которых не связано. У Джонатана постоянные отношения с одной девушкой, Этелин. Но как только ему наконец удается соблазнить ее, он начинает терять интерес, особенно когда она начинает говорить о браке. Случайная встреча с новой девушкой в городе, Лиственной, дает ему новое вдохновение, и он начинает ее преследовать.
Эбби также представляет единственного главного героя-гея в любом из его восьми романов - Филиппа Фезерсмита. Эбби не выходит сразу и не говорит, что он гей, но он описывает свои "волшебные цветы" руки, говорит о том, какой он розовый маленький мальчик, а Джонатан в собственном сознании называет его "Fairysmith". Фезерсмит показывает влечение к Джонатану не очень тонкое.
По большей части история происходит в городке Поухэттен на западе Пенсильвании. На самом деле он был основан на городке недалеко от того места, где выросло Эбби, Индиана, Пенсильвания. Эбби даже использует некоторые названия предприятий в Индиане 1940-х годов в своем рассказе. Ресторан Blue Star становится баром Blue Bell, который находится в квартире, которую Джонатан Трой делит со своим отцом.
Есть много намеков на величие, которое Эбби хотел бы точно воспроизвести в своих более поздних работах, включая его любовь к пустыня (Джонатан очень хочет туда попасть); его глубокая страсть к женщинам и пиву; и прежде всего его чувство юмора.
Один из запоминающихся персонажей книги - Фатгут, патологический лжец кто кажется близким Джонатану. Но для большей части книги вы полагаете, что у Джонатана нет друзей, в основном потому, что он слишком самоуверен. Вы слышите каждую его мысль, и все это очень честно.
Ключевым второстепенным персонажем истории является отец Джонатана Натаниэль Трой. Он коммунист, живущий в Америке 1950-х годов, примерно во времена Красный страх. Он почти ежедневно получает угрозы своему благополучию. Джонатан по возможности избегает отца, ведя в основном независимую жизнь. Но кульминация истории наступает, когда городские пьяницы решают заставить коммуниста поцеловать американский флаг.
Другой персонаж в романе - Красный Джинтер, который также будет персонажем Прогресс дурака. В этой книге Гинтер - хулиган, который мучил Джонатана большую часть своей жизни. В последней книге он член бейсбольной команды, которая выигрывает игру. домой бежать, но потом отказывается запускать базы.
Был реальный человек по имени Эрл «Красный» Гинтер, который был частью ранней жизни Эбби и, кажется, вдохновил этих персонажей.
У Джонатана Троя нет благородства. Доступ к его мыслям убивает любую привязанность, которую вы можете проявить. Он груб почти со всеми, кого встречает, особенно со своим отцом. Занявшись любовью с Этельин, он снова смотрит на нее с новой точки зрения и решает, что ненавидит ее тело. И когда ему предоставляется возможность постоять за что-то благородное, Джонатан обычно поворачивается и направляется в другую сторону.
Одна из техник, которые Эбби использует в этой книге, - посвятить несколько глав печати объявлений в местной газете. Он представляет собой кусочек деревенской жизни и, по крайней мере, в одном случае имеет отношение к сюжету.
Символы
- Джонатан Трой - 19-летний выпускник средней школы, который очень хочет покинуть этот маленький городок и отправиться в пустыню. Он очень груб почти со всеми, кого встречает, особенно со своим отцом.
- Натаниэль Трой - А союз Организатор для промышленных рабочих мира и коммунист. Он носит пластырь над левым глазом, чтобы скрыть пустую глазницу. Он живет под постоянными угрозами своему благополучию.
- Лафилия «Листья» Холлистер - новая девушка в городе, в которую влюбляется Джонатан. Она единственная женщина в книге, к которой Джонатан проявляет настоящее уважение.
- Этельин Глисон - девушка Джонатана в начале истории. Он влюблен в ее тело, но считает, что в ее уме ничего не происходит.
- Филлип Фезерсмит - учитель Джонатана и постановщик школьного спектакля. Он выглядит геем (по крайней мере, Джонатан так думает). Он постоянно пытается помочь Джонатану наладить отношения с отцом.
- Лейберт Б. Питч - еще один учитель, который обычно тусуется с Фезерсмитом и Джонатаном. Фезерсмит обычно защищает Натаниэля Троя, Питч против этого. «Ему все равно. И он мне нравится», - думает Джонатан.
- Доминик «Фатгут» Панетелли - сообщник Джонатана и патологический лжец. Двое из них участвуют в мелких преступлениях. Фатгут, названный так потому, что он лишний вес, постоянно лжет Джонатану о том, как прекрасна его жизнь, но, когда ему бросают вызов, находит оправдания, почему он не может подтвердить ни одно из своих утверждений.
- Капитан Билли Т. Грин - начальник местного Армия Спасения Группа, которая пытается предупредить Натаниэля Троя, что его действия, скорее всего, доставят ему неприятности. В одной сцене он обсуждает Ната достоинства этого мира по сравнению с миром загробным.
- Винсент Стакура - бармен в баре Blue Bell. У него есть трюк с каждым постоянным клиентом, которого он использует, когда подает им напиток. Вместе с Джонатаном он смотрит на него. С Фезерсмитом он слегка ущипнул его за нос.
- Гарри Фридманн - профессор колледжа и друг Фезерсмита. Когда Джонатан встречает его в первый раз, он думает «еще один», предполагая, что он тоже гей.
- Мэри Энн Поттер - официантка, пожилая женщина, в закусочной Дэнни, которая флиртует с Джонатаном всякий раз, когда он приходит.
- Сержант - сержант полиции, который пытается предупредить Джонатана, чтобы его отец отказался от профсоюзов и выступлений о социалистических целях.
- Панси Мэй Сеппартон - студентка класса английского Фезерсмит.
- Рут Эллен МакАлфи - еще одна студентка. Она играет Леди Макбет в пьесе, в которой играет Джонатан.
- Красный Гинтер - хулиган, который мучил Джонатана, когда он был молод, потому что он был старше и крупнее и мог сойти с рук. Теперь, когда Джонатан стал старше, он хочет отомстить мальчику, который обычно работает на семейной ферме.
- Джек Гарден - футболист из школы Лифи встречается, когда Джонатан выслеживает их в автомобильной погоне, чтобы представиться Лифи. Они заканчивают драку.
- Джонни Вудринг; Бадди Хенеси и Ральф Штадтмиллер - друзья детства Джонатана, которые объединились с ним в заговоре, чтобы отомстить хулигану, Рэду Гинтеру.
- Мальчики Хэнкерсона - двое друзей Рэда Гинтера, которые помогают ему запугивать младших детей по соседству.
- Мужчина с флагом - хулиган в баре Blue Bell, который решает, что он хочет, чтобы все подозреваемые в коммунистах продемонстрировали свою лояльность Америке, поцеловав флаг.