Йован Николич (писатель) - Jovan Nikolić (writer)

Йован Николич

Йован Николич (родившийся Белград, 1955) - серб Цыганский писатель, в настоящее время проживающий в Германии. Он наиболее известен в Германии за Bela vrana, crno jagnje («Белая ворона, черная овца»), изданный в немецком переводе Бербелем Шульте как Вайсер Рабе, Шварцес Ламм.[1][2]

Его родители переехали по Югославии, следя за тем, как его отец работал музыкантом, пока в возрасте 12 лет не вернулись в родной город семьи Чачак. Николич вернулся в Белград в свои 20 лет, чтобы работать певцом и исполнителем в ночных клубах, а также журналистом-фрилансером. Николич переехал в Германию после НАТО бомбардировки Сербии.

Работает

Романы

  • Gost niotkuda (Гость из ниоткуда, на сербском и цыганском языках, 1982)
  • Urđevdan (День святого Георгия, 1987)
  • Нечу да се родим (Я не хочу родиться, 1991)
  • Oči pokojnog jagnjeta (Глаза позднего ягненка, 1993)
  • Тело и околина (Тело и окружающая среда, 1994)
  • Mala noćna muzika (Маленькая ночная музыка, 1998)
  • Соба с точком (Комната с колесом, 2004 г., немецкое издание, 2011 г. на сербском языке).
  • Бела врана, crno jagnje (Белая ворона, Черная овца) 2003

Тексты песен и стихи

Он написал тексты для Радомир Михайлович иначе "Точак "и группы Generacija 5, Забраньено пушенье и группа романи Ođila. Его лирика Бубамара был показан в фильме Черная кошка, белая кошка из Эмир Кустурица.

Рекомендации