Кальман Калочай - Википедия - Kálmán Kalocsay
Эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья на венгерском. (Ноябрь 2010 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Кальман Калочай (Венгерское произношение:[ˈKaːlmaːn ˈkɒlot͡ʃɒi]; 6 октября 1891 г. Abaújszántó - 27 февраля 1976 г.) был Венгерский Эсперантист поэт, переводчик и редактор, который значительно повлиял на культуру эсперанто, как в его литературе, так и в самом языке, своими оригинальными стихами и переводами литературных произведений с его родного Венгерский и другие языки Европы. Его имя иногда эсперантизируется как Коломано Каложайо, а некоторые его работы были опубликованы под разными псевдонимами, в том числе C.E.R. Буми, Копар, Алекс Кей, К. Стелов, Malice Pik и Питер Пенетер.
Калочай изучал медицину, а позже стал хирургом и главным инфекционистом в крупной больнице Будапешта. Он узнал как эсперанто и его отколовшийся диалект Я делаю в юности, но стал более склонным к эсперанто после того, как увидел его больший литературный потенциал. В 1921 году вышел его первый оригинальный сборник стихов, Мондо Кай Коро («Мир и сердце»). Прошло еще десять лет до появления его коллекции. Streĉita Kordo («Натянутая струна»), которую многие эсперантисты считают одним из лучших сборников оригинальной эсперанто-поэзии, и Римпортретой («Портреты в стихах»), остроумные стихи в рондель стиль о разных людях, известных тогда в движении эсперанто. В 1932 году под псевдонимом Питер Пенетер, он опубликовал Секретай Сонетой («Тайные сонеты»), сборник эротических стихов.
Калочай направил литературный мир эсперанто через журнал и издательство под названием Literaturo Mondo («Литературный мир»). Группа писателей, объединившаяся вокруг этого журнала в 1920-1930-х годах, была известна как Budapeŝto skolo («Будапештская школа»).
Работы Калочая о литературоведении и лингвистической теории включают обширные Plena Gramatiko de Esperanto («Полная грамматика эсперанто») и Парнаса Гвидлибро («Справочник Парнаса»), произведение по поэтике эсперанто в соавторстве с Гастон Варингайн, и академический гид по стилю для эсперанто, Lingvo - Stilo - Formo («Язык, стиль и форма»). Калочей также был соавтором двухтомного Энциклопедия эсперанто («Энциклопедия эсперанто»).
Его литературный исполнитель много писал о Калочсае. Ада Цисар, после смерти которого имение перешло в Музей эсперанто Австрийской национальной библиотеки.
Смотрите также
дальнейшее чтение
- In Memoriam Kalocsay Kálman Цисар Ада, Будапешт, 1994 (на венгерском языке)
- Омане аль-Кальман Калочай 1–9 kötet, Csiszár Ada, Budapest, 1998–2006 (на эсперанто)
внешняя ссылка
- Работы Кальмана Калочая в Проект Гутенберг
- Кальман Калочай - краткая биография на Wayback Machine (архивировано 27 октября 2009 г.)
- Поэзия Калмана Калочая на английском языке в Стихи в переводе