Кали (персонаж) - Kali (character)
Кали это Суданский персонаж в романе 1911 года В пустыне и пустыне (Польский: W pustyni i w puszczy) польского писателя Хенрик Сенкевич.[1] Он является одним из самых ранних польских литературных изображений чернокожего человека, и поэтому считается, что он сформировал восприятие чернокожих в Польше.[1]
участок
Польский мальчик Стась и британская девочка по имени Нель попали в антибританский мятеж в Судане. В конечном итоге они путешествуют по пустыне в сопровождении двух черных рабов Кали (сына вождя племени).[2]) и девушку по имени Меа, которую Стась освободил от арабских повстанцев. Они сталкиваются с множеством чудес и опасностей. Во время этих приключений Кали становится «храбрым, творческим и благородным», а позже он становится «справедливым и успешным лидером своего народа».[2]
Кали в польской культуре
Кали говорит на ломаном английском, и многие из его фраз стали часто цитировать, особенно «Kali jeść, Kali pić».[3] что означает «Кали есть, Кали пить» (отсутствие согласования и спряжения глагола с субъектом связано с его незнанием).
Согласно журналу Time Magazine, «Кали была увековечена на польском языке в поговорке« мораль Кали », что означает«двойные стандарты «В какой-то момент Кали говорит:« Если кто-то берет корову Кали, это плохой поступок. Если Кали берет чью-то корову, это хороший поступок ».[1]
использованная литература
Эта статья о вымышленный персонаж это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |