Ким Чи Вон - Kim Chi-won

Ким Чи Вон
Родившийся10 ноября 1943 г.
Умер30 января 2013 г.(2013-01-30) (69 лет)
ЯзыкКорейский
Национальностьюжнокорейский
Ким Чи Вон
Хангыль
김지원
Ханджа
金 知 原
Пересмотренная романизацияГим Дживон
МакКьюн – РайшауэрКим Чивон

Ким Чи Вон (Корейский김지원; 10 ноября 1943 - 30 января 2013) - южнокорейский писатель.

Жизнь

Ким Чи Вон выросла в литературной семье. Родился в 1943 г. в г. Провинция Кёнгидо, ее мать Чоэ Чонг-хуэй, которая была одной из самых популярных корейских писательниц ХХ века и сестрой Ким, Ким Чаэ Вон также писатель [1] В 1965 году Ким Чи Вон окончил Университет Эхва и опубликовала свой первый рассказ в 1974 году. С 1970-х годов Ким живет в Нью-Йорке.[1]

Работа

Ким пишет в первую очередь о женщинах, потерпевших неудачу в отношениях с мужьями (Определенное начало в 1974 г. и Колыбельная песня в 1979 г.).[1] В Определенное начало женщина безнадежно зажата между социальными ожиданиями денег и отношений. Действие происходит в США. Главный герой Юн-джа соглашается жениться на Чон Ира, чтобы получить грин-карту. Оставленная ее первым мужем и в среднем возрасте, Юн-джа надеется, что свадьба действительно удастся, потому что это будет долгожданное изменение, и потому что она тоскует по лучшей квартире. Хотя и Юн-джа, и Чон Ир поначалу кажутся открытыми для такой возможности, Чонг-Ир приходит к выводу, что его договоренность - это покупка стареющей проститутки. Женщины изображаются как имеющие только свое тело в качестве актива, и хотя Юн-джа делает смелое заявление о независимости в конце книги, это кажется пустым заявлением, учитывая ее чувство уязвимости, связанное с ее предыдущим браком, возрастом и физическим состоянием.[2]

История Ким Almaden похож. Корейка из Нью-Йорка недовольна своим браком и жизнью. В винном магазине, где они работают с мужем, постоянный клиент становится средоточием ее мечтаний об отношениях. Она становится все более недовольной своей реальной жизнью, но когда ее фантазийный любовник исчезает, она остается в исходном положении, безуспешно надеясь, что какой-то другой мужчина придет спасти ее из ее тяжелого положения.[3]

Работает на английском

  • «Определенное начало» и «Колыбельная» (в Слова прощальных историй корейских писательниц)"
  • «Альмаден» (в г. Художественная литература корейских женщин о будущем тишины)

Работает на корейском языке (частично)

Рекомендации

  1. ^ а б c Слова прощания, Брюс Фултон (транс) Seal Press, 1989, стр. Икс
  2. ^ Новые голоса, обзор Сары Доров (выпуск, осень 1998 г.)
  3. ^ «Альмаден» Мария Т. Келси: www.indiana.edu/~easc/outreach/educators/literature/.../Kelsay_2001.pdf

внешняя ссылка