Солнечные часы Киркдейла - Kirkdale sundial
Координаты: 54 ° 15′47,15 ″ с.ш. 0 ° 57′44,9 ″ з.д. / 54,2630972 ° с.ш.0,962472 ° з.
В Саксонский солнечные часы в Собор Святого Григория, Киркдейл в Северный Йоркшир, возле Kirkbymoorside, это древний канонические солнечные часы который датируется серединой 11 века.
Панель с настоящими солнечными часами над церковными дверями обрамлена двумя панелями с редкой надписью на Древнеанглийский, язык англосаксов. Солнечные часы, обнаруженные во время ремонта в 1771 году, ознаменовывают восстановление разрушенной церкви около 1055 года Ормом, сыном Гамаля, чьи скандинавские имена предполагают, что он, возможно, был потомком викингов, которые захватили и заселили этот регион в конец 9 века.[2]
Надпись
Надпись на солнечных часах гласит:
- + ORM GAMAL / SVNA BOHTE SCS / GREGORIVS MIN / STER ÐONNE HI / T ǷFS ÆL TOBRO // CAN 7 TOFALAN 7 HE / HIT LET MACAN NEAN FROM / GRVNDE ΧΡE 7 SCS GREGORI / VS IN EADǷARD DAGVM NNG / 7 [I] TOSTI DAGVM EORL +
- Orm Gamal suna bohte Sanctus Gregorius Minster onne ударил по тоброкану и тофалану, и он ударил let macan newan из grunde Christe и Sanctus Gregorius в Eadward dagum cyning и в Tosti dagum eorl.
(ǷFS может быть ошибкой для ǷES, хотя, если буквы были изначально нарисованы, что кажется вполне возможным, то буква E могла оказаться неповрежденной. Англосаксонский символ, представленный в этой транскрипции цифрой 7, означает союз «и». В надписях встречаются несколько символов англосаксонского алфавита, которые больше не используются в английском языке. Ð / ð (называемое 'eth') эквивалентно современному 'th', как и þ (называемое 'thorn'). Ƿ (называемое 'thorn'). 'wynn') эквивалентно современному 'w'; и Æ / æ (называемый 'ясень') здесь эквивалентно современному 'a').
- "Орм, сын Гамаля, купил Святой Григорий монастыря, когда все было разрушено и разрушено, и он приказал возвести его из земли для Христа и святого Григория во времена короля Эдуарда и во времена эорла Тости ».[3]
На самих солнечных часах есть надпись
- + ÞIS IS DGES SOLMERCA + / ÆT ILCVM TIDE
- Это dæges solmerca, t ilcum tide.
- «Это дневной маркер солнца на каждом приливе».
А внизу центральной панели линия
- +7 HAǷARÐ ME ǷROHTE 7 БРЕНД / PRS
- и Hawar me wrohte и пресвитер Brand (i) [или же Преостас] .
- «И Хавард создал меня и Брэнд священника».[3]
Ссылка на Эдуард Исповедник и граф Тостиг, Зять Эдварда, который был сыном Эрла Годвин Уэссекса и брат Гарольд. Тостиг был графством Нортумбрия с 1055 по 1065 год, датируя реконструкцию церкви этому десятилетию. Он также известен убийством Гамаля, отца Орма. Язык надписи - поздний староанглийский, с ошибочной системой падежа и пола. Состав Solmerca в остальном не подтвержден на английском языке и был приписан Скандинавский влияние (Древнескандинавский солмерки знак зодиак ').[4][5]
В Историческая Англия На веб-сайте, где церковь Святого Григория указана как степень I, приводится следующий перевод полной надписи, состоящей из трех частей: «Сын Орма Гамаля купил собор Святого Григория, когда он был сломан и упал, и он позволил построить его заново с земли. Христу и святому Григорию, во времена Эдуарда, короля, и во времена Тости, графа. Это дневной маркер Солнца при каждом приливе. И Хаворт я работал, и Бранд, священники ».[6] Последние два предложения более полно переводятся некоторыми источниками как: «Это дневной знак солнца каждый час. И Хаварт сделал меня и Бранд священником (священниками)».[7][8][9]
Журнал Йоркширское археологическое и историческое общество. (Том 69), опубликованный в 1997 году, предлагает более убедительные интерпретации последнего предложения: «Во-первых, в нем два утверждения: что Хаварт сделал солнечные часы (то есть он был мастером), и что Бранд был священником. Второе Интерпретация состоит в том, что и Хаварт (который, вероятно, был мастером и мог быть священником) и священник Бранд (действующий в качестве его помощника или наставника), вместе сделали солнечные часы. Хиггитт предположил, что Бранд, возможно, отвечал за черчение и укладку вне текста и, возможно, тоже для дизайна солнечных часов »27"[10] (Упомянутый Хиггитт - это Джон Хиггитт, средневековый ученый, который специализировался на анализе англосаксонских надписей. Он внес свой вклад в отчет журнала Medieval Archeology 1997 года: Киркдейл - Надписи, 41. Vol 41, pp. 51-99.)[11][12][13]
Частично историческое значение солнечных часов - это свидетельство того, что через полтора века после колонизации региона викингами потомки поселенцев, такие как Орм Гамалсон, теперь использовали английский, а не датский или норвежский язык в качестве подходящего языка для монументальных надписей.[14]
Примечания
- ^ Уолл, Дж. Чарльз (1912), Подъезды и шрифты.Паб. Wells, Gardner, Darton & Co., Ltd., Лондон. С. 66.
- ^ Гудолл, Джон (октябрь 2015 г.). Сокровища приходской церкви: величайшее собрание произведений искусства нации. Континуум Блумсбери. п. 27. ISBN 9781472917645.
- ^ а б Блэр, Джон (2010). «Посвященная надпись Киркдейла и ее латинские модели: ROMANITAS в позднем англосаксонском Йоркшире». В Холле, Аларик; Тимофеева, Ольга; Фокс, Бетани (ред.). Взаимодействие между языком и культурой в средневековой Англии: Festschrift для Матти Килпио. Лейден, Нидерланды: Издательство Brill Academic Publishers. п. 140. ISBN 978-90-04-18011-6.
- ^ Килпатрик, Келли А. (16 сентября 2010 г.). "Собор Святого Григория, Киркдейл, Северный Йоркшир". Проект Ворулдхорд. Оксфордский университет. Получено 4 июля 2018.
- ^ Гибсон, Уильям Сидней (1846–1847). История монастыря, основанного в Тайнмуте, в епархии Дарем, в честь Бога по призыву Пресвятой Девы Марии и С. Освина, короля и мученика, Vol. 1. Лондон. С. 15–17.
- ^ Историческая Англия. "СВЯТОЙ ГРЕГОРИС МИНСТЕР, Велберн (1149213)". Список национального наследия Англии. Получено 4 июля 2018.
- ^ "Йоркширский археологический журнал". Йоркширское археологическое общество. 4 июля 1997 г.. Получено 4 июля 2018 - через Google Книги.
- ^ Куэста, Джулия Фернандес; Понс-Санс, Сара М. (21 марта 2016 г.). Древнеанглийский глянец Линдисфарнских евангелий: язык, автор и контекст. Walter de Gruyter GmbH & Co KG. ISBN 9783110447163. Получено 4 июля 2018 - через Google Книги.
- ^ "Киркдейл". greatenglishchurch.co.uk. Получено 4 июля 2018.
- ^ https://archive.org/stream/YAJ0691997/YAJ0691997_djvu.txt, p = 103
- ^ "Джон Хиггитт". Получено 4 июля 2018.
- ^ "Библиотека". archaeologydataservice.ac.uk. Получено 4 июля 2018.
- ^ http://archaeologydataservice.ac.uk/archiveDS/archiveDownload?t=arch-769-1/dissemination/pdf/vol41/41_051_099.pdf
- ^ [История английского языка, серия 2 - Родной язык - Часть 4/7, Документальный фильм PBS. См. Также обсуждение в С. А. Дж. Брэдли, Солнечные часы Орма Гамальсона (Kirkdale, 2002) и в M. Townend, Скандинавская культура в Йоркшире XI века (Киркдейл, 2009).
Рекомендации
- Дэвид Скотт и Майк Коухэм Счет времени в средневековом мире - исследование англо-саксонских и ранних нормандских солнечных часов. Великобритания, Британское общество солнечных часов, 2010, стр. 46–46.
- Ричард Флетчер, Собор Святого Григория Киркдейл. Киркдейл: Объединенный церковный совет, 1990.
- Джеймс Лэнг, Корпус англосаксонской каменной скульптуры: Йорк и Восточный Йоркшир, Oxford, Oxford University Press, 1991.
- Р. И. Пейдж, Как долго скандинавский язык выжил в Англии? Эпиграфическое свидетельство, В Clemoes and Hughes, ред. Англия до завоевания: исследования первоисточников, представленные Дороти Уайтлок. Кембридж, Издательство Кембриджского университета, 1971, стр. 165–181.
- С. А. Дж. Брэдли, Солнечные часы Орма Гамальсона: цветок лилии и аромат роз (Лекция Киркдейла 1997 г.). Киркдейл: Попечители друзей Собора Святого Григория, 2002. ISBN 0-9542605-0-3.
внешняя ссылка
- Солнечные часы Киркдейла Проверено 13 февраля 2012 г.