Knýtlinga saga - Knýtlinga saga
Knýtlinga saga (В Сага из Cnut потомки) исландский королевская сага написана в 1250-х годах и повествует о королях, правивших Данией с начала 10 века.[1]
Есть веские основания предполагать, что автор Óláfr órarson (ум. 1259), по прозвищу Hvítaskáld «Белый поэт», племянник Снорри Стурлусон.[1] Олафр также известен тем, что написал Третий грамматический трактат.[1] Он остался с датским правителем Вальдемар II Дании в 1240–1241 годах, и Вальдемар предоставил автору саги «много информации» и «выдающиеся отчеты».[2]
Работа выполнена по образцу Heimskringla, Работа Снорри о норвежских королях.[1][3] Как и Снорри, автор часто использует поэзия скальдов как документальные источники.[2]
Сага охватывает историю датских правителей с начала 10 века до 13 века. В первой части своей истории сага похожа на синоптиков в том, что они резюмируют основные исторические события, но в последующих главах рассказывается о сыновьях Свенд Эстридсен (ум. середина 1070-х гг.) и далее уделять больше внимания самим королям.[1] Центральная тема - институт королевской власти и все, что она требовала от тех, кто занимал королевские должности. Образцовые характеры и поведение хороших королей, таких как Knútr Святой (ум. 1086) и Эйрикр Добрый (ум. 1103), противопоставлены некомпетентным или злым царям. Ключевые критерии хорошего правления включают содействие миру и поддержку церкви.[1]
Примечания
Рекомендации
- Националэнциклопедин (1980)
- Арманн Якобссон (2005). «Царская биография». В Рори МакТюрк (ред.). Компаньон древнескандинавской исландской литературы. Молден, Оксфорд: Блэквелл. С. 388–402.
- Лённрот, Ларс; Vésteinn lason; Андерс Пильц (2003). "Литература". В Knut Helle (ред.). Кембриджская история Скандинавии. 1. Кембридж. С. 487–520.
Издания и переводы
- изд. Бьярни Гунасон (1982). Danakonunga sögur. Íslenzk fornrit 35. Рейкьявик.
- изд. Карл Петерсен; Эмиль Ольсен (1919–1925). Согур Данаконунга. Копенгаген. С. 29–294.
- тр. Герман Палссон; Пол Эдвардс (1986). Knytlinga Saga: История королей Дании. Оденсе: издательство университета Оденсе. Выписки доступны из De Re Militari.
- Кари Эллен Гэйд 2009, ‘Аноним, Лаусависа из Knýtlinga saga 'В Кари Эллен Гэйд (ред.), Поэзия из саг о королях 2: С ок. 1035 до с. 1300. Скальдическая поэзия скандинавского средневековья 2. Турнхаут: Brepols, стр. 826-7.
дальнейшее чтение
- Арманн Якобссон (1997). Í leit að konungi: konungsmynd íslenskra konungasagna (на исландском). Рейкьявик.
внешняя ссылка
- Вторжение Кнута в Англию в 1015-16 годах, согласно саге о Книтлингах Выписка в английском переводе
- Jómsvíkíngasaga ok Knytlínga Издание 1828 г. древнескандинавских текстов
- Knýtlinga saga на древнескандинавском языке на сайте heimskringla.no
- Сага о Knýtlinga в датском переводе К. К. Рафна на heimskringla.no
Этот Датская история статья - это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |
Эта статья о рукопись это заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |