Ли Ту Сюен - Lý Tế Xuyên
Ли Ту Сюен (чо Хан: 李濟川; эт. 1400) был вьетнамским историком, составителем Vit Điện U Linh Tp (Сборник рассказов о духах усопших во Вьетнаме).[1][2] В тексте приводится не история исторических личностей, а их роль как духов в загробной жизни согласно Буддизм махаяны.[3][4][5]
Рекомендации
- ^ Ольга Дрор Культ, культура и авторитет: принцесса Лю Хын в истории Вьетнама, 2007 - стр. 205 «Ли Ти Сюен, Вьет Тиун У Линь Туп (Сборник рассказов о духах умерших во Вьетнаме), стр. 41-45.
- ^ Патрисия М. Пелли Постколониальный Вьетнам: новые истории национального прошлого - страница 270 2002 «Оригинальные названия: Vit điện u linh tập, Lĩnh Nam chích quái, Truyền kỳ mạn lục, Thiên Nam ngữ lục, и Tân đính hiệu binh Việt iện u linh tập. За помощью в переводе названий я обратился к Нгуен Кхок Вин и Ху Нгок на вьетнамском языке ... "
- ^ Оксфордская история исторической письменности: Том 3: 1400-1800: Тома 31400-31800 - стр. 122 Хосе Рабаса, Масаюки Сато, Эдоардо Тортароло - 2012 г. "Составлено Ли Ти Сюен, придворным чиновником XIII века, в этом труде подробно описаны исторические личности. , а также роли, которые они впоследствии играли как духи, и присвоенные им титулы. Это было написано во время и после монгольских нашествий ",
- ^ Филип Тейлор Современность и новое очарование: религия в постреволюционном Вьетнаме - стр. 165 2007 «Разве это не причина того, что идиома« вечный огонь и благовония »- чтобы показать вечную благодарность - используется неоднократно, начиная с древнейших из сохранившихся такие тексты, как Việt Điện U Linh Tập четырнадцатого века? Эта глубина благодарности должна играть ... "
- ^ Дэвид Г. Марр, Энтони Кротерс Милнер - Юго-Восточная Азия в IX – XIV веках - стр. 175 1986 «104 Я использую текст Тыё Бунко X.39 việt điện u linh tập (далее VDULT), который я считаю наиболее достоверные из доступных текстов. 105. Trần Văn Gip, "Bouddhìsme", стр. 218-19. 106. VDULT, Za. 107. VDULT, 'a108. VDULT, Ta. 109., "